Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Era Star P
E Star SP
E Star MP
Tubular motor
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice Era Star P Serie

  • Page 1 Era Star P E Star SP E Star MP Tubular motor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik...
  • Page 2 Quick Guide Note for consultation • In this Guide, the numbering system is independent and does not correspond to the num- bering stated in the text of the complete Era Star P tubular motor for shutters with safety manual. • This guide does not replace the complete manual.
  • Page 3: Operation Warnings

    • During system set-up, keep all persons far from the shutter when moving. To assemble and install the tubular motor refer to fig. 4. See the catalogue of Nice products or visit the website www.niceforyou.com to choose the limit switch crown 1.3 - Operation warnings...
  • Page 4 - Strictly observe the time limits specified in the procedures. - Positions 0 and 1 of the shutter, mentioned in the text, correspond to those shown in fig. 5. - during installation and adjustment operations, while final electrical connections are still to be made, the tubular motor can be controlled with Nice’s specific “TTU” unit (fig. 2). 5.2 - Warning for programming of limit switches The limit switches “0” and “1” (fig. 5) represent the basic positions of the shutter at the end of the Ascent (“0”) or at the end of the Descent (“1”).
  • Page 5: Product Disposal

    EC declaration of conformity Declaration number: 403/E STAR P Nice S.p.A. hereby declares that the products: E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 comply with the essential requirements and other relevant provisions as established by the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC.
  • Page 6 Guida rapida Nota alla consultazione • In questa Guida rapida la numerazione delle figure è autonoma e non corrisponde alla nu merazione citata nel testo del Era Star P motore tubolare per tapparelle con tappi Manuale completo. • Questa guida non sostituisce il Manuale completo.
  • Page 7: Avvertenze Per La Sicurezza

    Per assemblare e installare il motore tubolare fare riferimento alla fig. 4. Consultare • Durante la realizzazione dell’impianto, mantenere le persone lontane dalla tapparella il catalogo dei prodotti Nice o il sito www.niceforyou.com per scegliere la co rona del quando questa è in mo v imento.
  • Page 8 - Le posizioni 0, 1 della tapparella, citate nel testo, corrispondono a quelle illustrate in fig. 5. - durante le operazioni di installazione e regolazione, quando non ci sono ancora i collegamenti elettrici definitivi è possibile comandare il motore tubolare con l’appo- sita unità TTU di Nice (fig. 2). PROCEDURE 6.1 - Programmare i finecorsa “0” e “1” Attenzione! - Questa programmazione è indicata per tapparelle con tappi di sicurezza e molle antieffrazione. 01. Mantenere premuto il pulsante di Salita (o di Discesa) fino a portare la tapparella a metà della sua corsa.
  • Page 9: Smaltimento Del Prodotto

    Dichiarazione CE di conformità Numero dichiarazione: 403/E STAR P Con la presente, Nice S.p.A. dichiara che i prodotti: E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre dispo- sizioni pertinenti, stabilite dalle direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE.
  • Page 10: Branchements Électriques

    Guide rapide Note pour la consultation • Ce Gui de rapide présente une numérotation des figures autonome ne correspondant pas à la numérotation utilisée dans le texte Era Star P moteur tubulaire pour volets roulants avec du Manuel complet. • Ce guide ne rem- place pas le manuel complet.
  • Page 11: Avertissements De Sécurité

    Pour assembler et installer le moteur tubulaire, se référer à la fig. 4. Consulter le roulant quand il est en mouvement. catalogue des produits Nice ou le site www.niceforyou.com pour choisir la couronne du fin de course (fig. 4-a), la roue d’entraînement (fig. 4-b) et la patte de fixation 1.3 - Recommandations pour l’utilisation...
  • Page 12: Recommandations Pour La Programmation

    5. normes d’installation (le dispositif de déconnexion n’est pas fourni avec le produit). - Durant les opérations d’installation et de réglage, quand les connexions électriques ne sont pas encore définitives, il est possible de commander le moteur tubulaire Pour les connexions électriques, se référer au schéma électrique de la fig. 3. Il est avec l’unité TTU de Nice (fig. 2). possible de commander plusieurs moteurs avec un seul clavier de commande, en connectant ces moteurs « en parallèle ». Le câble pour les branchements électriques 5.2 - Recommandations pour la programmation du moteur tubulaire possède 4 conducteurs à l’intérieur : des fins de course – Marron : = Phase électrique de montée/descente.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    - Déclaration de conformité CE Numéro de déclaration : 403/E STAR P Par la présente, Nice S.p.A. déclare que les produits : E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 sont conformes aux conditions requises et au- tres dispositions pertinentes édictées par les directives 2006/95/CE, 2004/108/...
  • Page 14 Guía rápida Nota de consulta • En esta Guía rá pida la numeración de las figu- ras es autónoma y no correspon- de a la nu meración citada en el Era Star P motor tubular para persianas con topes de seguri- texto del Ma nual completo.
  • Page 15: Advertencias De Seguridad

    • Durante la realización del sistema, mantenga las personas lejos de la persiana Para ensamblar e instalar el motor tubular, tome como referencia la fig. 4. Consulte cuando esté en movimiento. el catálogo de los productos Nice o la página web www.niceforyou.com para elegir la corona del final de carrera (fig. 4-a), la rueda de arrastre (fig. 4-b) y el estribo de 1.3 - Advertencias para el uso fijación (fig. 4-f) del motor.
  • Page 16 (el dispositivo de - Durante los trabajos de instalación y regulación, cuando aún no están hechas las desconexión no se suministra con el producto). conexiones eléctricas definitivas, es posible accionar el motor tubular con la uni- dad “TTU” de Nice (fig. 2). Para las conexiones eléctricas, consulte el esquema eléctrico de la fig. 3. Es posible accionar varios motores con una botonera sola, conectando estos motores “en paralelo”. El cable para la conexión eléctrica del motor tubular tiene 4 conductores: 5.2 - Advertencias para la programación de los finales de carrera –...
  • Page 17: Eliminación Del Producto

    Declaración de conformidad CE Número de declaración: 403/E STAR P Por la presente, Nice S.p.A. declara que los productos: E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 responden a los requisitos esenciales y a las disposiciones pertinentes, establecidas por las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE.
  • Page 18 Schnellanleitung Hinweis • In dieser Anleitung er folgt die Nummerierung der Abbildung selbst- ständig und entspricht nicht der Num- merierung des Texts des vollständigen Era Star P Rohrmotor für Rollläden mit Sicherheitsver- Handbuchs. • Dieses Handbuch ersetzt nicht das komplette Handbuch. schlüssen und Einbruchschutzfedern 1 - Elektrische Anschlüsse - Bez. Kapitel 4...
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    • Während der Ausführung der Anlage müssen alle Personen von dem Rollladen Für den Zusammenbau und die Installation des Rohrmotors beziehen Sie sich bitte ferngehalten werden, wenn dieser in Bewegung ist. auf Abb. 4. Den Katalog der Nice-Produkte nachschlagen oder den Site www.nicefo- ryou.com einsehen, um den Kranz des Endanschlags (Abb. 4-a), das Mitnehmerrad 1.3 - Hinweise zur Bedienung (Abb.
  • Page 20 Abtrennung unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III gemäß den - Während der Installations- und Einstellarbeiten, kann der Rohrmotor mit einer Installationsregeln ermöglicht (die Abtrennungsvorrichtung wird nicht mit dem entsprechenden Einheit TTU von Nice gesteuert werden (Abb. 2). Produkt geliefert). Stromanschlüsse (siehe Schaltplan Abb. 3). Es ist möglich, mehrere Antriebe mit 5.2 - Hinweise für die Programmierung der einer einzigen Druckknopftafel zu steuern, indem die Antriebe „parallel“ angeschlos-...
  • Page 21: Entsorgung Des Produkts

    Nummer der Erklärung: 403/E STAR P und dann erneut angehoben werden. Nice S.p.a. erklärt, dass die Produkte: E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 den grundsätzlichen Anforderungen und den weiteren zugehöri-...
  • Page 22: Podłączenia Elektryczne

    Skrócona instrukcja Uwaga dotycząca korzystania z in strukcji • Numeracja rysunków za mie szczona w tej Skróconej Instrukcji jest autono- miczna i nie odpowiada ona numeracji Era Star P silnik rurowy przeznaczony dla rolet z ogran- podanej w treści kompletnej Instrukcji icznikami zabezpieczającymi i sprężynami Obsługi.
  • Page 23: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    (rys. 1). Opisane wyżej sytuacje mogą powodować uszkodzenie urządzenia, być – dla silników o rozmiarze „S” (Ø = 35 mm), minimalna średnica wewnętrzna rury przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub spowodować zagrożenia. Jeśli jed- nawojowej powinna wynosić 40 mm; nak doszłoby do którejś z opisanych wyżej sytuacji, natychmiast przerwij montaż i – dla silników o rozmiarze „M” (Ø = 45 mm) i momencie obrotowym do 35 Nm zwróć się do Serwisu Technicznego Nice. (włącznie), minimalna średnica wewnętrzna rury nawojowej powinna wynosić 52 mm; • Podczas montażu nie wolno wkręcać śrub wzdłuż całej długości rury, w której – dla silników o rozmiarze „M” (Ø = 45 mm) i momencie obrotowym większym niż znajduje się silnik rurowy. Mogą one powodować uszkodzenie silnika. 35 Nm, minimalna średnica wewnętrzna rury nawojowej powinna wynosić 60 mm. • Nie demontuj urządzenia wykonując operacje nieprzewidziane w tej instrukcji • W przypadku montażu na zewnątrz zagwarantuj odpowiednie zabezpieczenie sil- obsługi.
  • Page 24 - Zacytowane w instrukcji położenia 0, 1 rolety odpowiadają położeniom przestawi- rozłączenie w warunkach III kategorii przepięcia, zgodnie z zaleceniami dotyczącymi onym na rys. 5. montażu (urządzenie rozłączające nie jest dostarczone wraz z automatyką). - Podczas wykonywania operacji montażowych i regulacji, jeżeli nie zostały jeszc- Podczas wykonywania podłączeń elektrycznych odwołaj się do schematu elek- ze wykonane końcowe połączenia elektryczne jest możliwe sterowanie silnikiem rurowym z pomocą specjalnego urządzenia TTU Nice (rys. 2). trycznego przedstawionego na rys. 3. Jest możliwe sterowanie kilkoma silnikami z zastosowaniem jednej klawiatury sterującej, łącząc je “równolegle”. Wewnątrz przewodu umożliwiającego wykonanie podłączeń elektrycznych silnika rurowego 5.2 - Zalecenia dotyczące programowania znajdują się 4 żyły: ograniczników położenia – Kolor Brązowy: = Faza elektryczna podnoszenia / opuszczania. Ograniczniki położenia “0” i “1” (rys. 5) są położeniami podstawowymi, które roleta –...
  • Page 25: Utylizacja Urządzenia

    MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611, E STAR SP 1011 są zgodne z podstawowymi wymo- gami oraz innymi odpowiednimi rozporządzeniami ustalonymi przez dyrektywy 2006/95/CE, 2004/108/CE. Deklarację zgodności CE można przejrzeć i wydrukować na stronie internetowej www.nice-service.it lub też moż n a ją zamówić w firmie Nice S.p.A. In. Mauro Sordini (Chief Executive Officer)
  • Page 26 Beknopte handleiding Opmerking bij het raadplegen van de handleiding • De nummering in deze Beknopte handleiding staat apart en komt niet overeen met de nummer- Era Star P buismotor voor rolluiken met veiligheids- ing die gebruikt wordt in de tekst van de complete Handleiding.
  • Page 27: Aanbevelingen Voor De Veiligheid

    In dergelijke gevallen dient u de installatie onmid- kelrol minimaal 40 mm zijn; dellijk te onderbreken en contact op te nemen met de klantenservice van Nice. – voor motoren van maat “M” (Ø = 45 mm) en koppel tot en met 35 Nm moet de •...
  • Page 28 - gedurende de installatie- en afstelwerkzaamheden, wanneer er nog geen definitieve mogelijk is, in overeenstemming met de installatievoorschriften (deze afkoppelin- elektrische aansluitingen zijn, kan de buismotor bestuurd worden met de hiervoor richting wordt niet bij het product geleverd). bestemde eenheid TTU van Nice (afb. 2). Baseer u voor de elektrische aansluitingen op het schakelschema van afb. 3. Het is mogelijk om meerdere motoren te bedienen met een enkel bedieningspaneel, door 5.2 - Aanbevelingen bij het programmeren van de deze motoren“parallel”...
  • Page 29: Technische Kenmerken

    Nummer verklaring: 403/E STAR P Hierbij verklaart Nice S.p.A. dat de producten: E STAR MP 517, E STAR MP 817, E STAR MP 1517, E STAR MP 3017, E STAR SP 524, E STAR SP 611,...
  • Page 30 - Appendix - Appendice - Appendice - Apéndice - Anhang - Załącznik - Bijlage FUSE 1 - • Brown • Marrone • Marron • Marrón • Braun • Brązowy • Bruin • Black • Nero • Noir • Negro • Schwarz • Czarny • Zwart • Blue • Blu • Bleu • Azul • Blau • Niebieski • Blauw •...
  • Page 31 10 mm...
  • Page 32 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

E star spE star mp

Table des Matières