Installation Considerations
•
For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, profes-
sional plumber.
•
Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to
complete the installation.
À prendre en considération pour l'installation
•
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe re-
commande que ce produit soit installé par un
plombier professionnel licencié.
•
Veuillez lire attentivement ces instructions
avant de procéder à l'installation. Assurez-
vous de disposer de tous les outils et du
matériel nécessaires pour l'installation.
Consideraciones para la instalación
•
Para obtener mejores resultados, la insta-
lación debe estar a cargo de un plomero
profesional matriculado.
•
Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de
tener las herramientas y los insumos necesa-
rios para completar la instalación.
•
Protection against backflow is provided by
two check valves in the handspray.
•
Keep this booklet and the receipt (or other
proof of date and place of purchase) for
this product in a safe place. The receipt is
required should it be necessary to request
warranty parts.
•
Deux clapets anti-retour à l'intérieur du glcleur
offre une protection contre le siphonnement à
retours.
•
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l'endroit
de l'achat) pour ce produit dans un endroit
sûr. Le reçu est requis si vous commandez des
pièces sous garantie.
•
La protección contra flujo inverso se propor-
ciona mediante dos válvulas antirretorno.
•
Mantenga este folleto y el recibo (u otro
comprobante del lugar y fecha de compra)
de este producto en lugar seguro. El recibo
se requiere en caso de ser necesario solicitar
piezas bajo garantía.
3