Leuze BCL 92 SM 300 Mode D'emploi

Leuze BCL 92 SM 300 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BCL 92 SM 300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Barcodeleser
Bar code reader
Lecteur de codes à barres
Lettore di codici a barre
Lector de código de barras
条码阅读器
BCL 92
BCL 95
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1 73277 Owen Tel.: +49 7021 573-0
info@leuze.com
www.leuze.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze BCL 92 SM 300

  • Page 1 Bar code reader Lecteur de codes à barres Lettore di codici a barre Lector de código de barras 条码阅读器 BCL 92 BCL 95 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen Tel.: +49 7021 573-0 info@leuze.com • www.leuze.com...
  • Page 2 1Bildteil...
  • Page 6 BCL 92 SM ..2 -100 -150...
  • Page 7 BCL 92 SM ..0 -100 -150...
  • Page 8 BCL95 M0/R2 BCL95 M2/R2...
  • Page 9 Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Ver- wendung eingesetzt wird. Ä Setzen Sie das Gerät nur entsprechend der bestimmungsgemä- ßen Verwendung ein. Ä Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Ä Laden Sie die Betriebsanleitung des Geräts herunter: www.leuze.com Ä...
  • Page 10 In Deutschland müssen Elektrofachkräfte die Bestimmungen der Unfallverhü- tungsvorschrift DGUV Vorschrift 3 erfüllen (z. B. Elektroinstallateur-Meister). In anderen Ländern gelten entsprechende Vorschriften, die zu beachten sind. Haftungsausschluss Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen: – Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet. – Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berück- sichtigt.
  • Page 11 Ä Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu wartenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden. Übersicht Alle Maße in mm Laserstrahl B1 Anzeigediode – Decode-LED B2 Anzeigediode – Status-LED BCL 92 SM ..2;...
  • Page 12 Modelle der Baureihe BCL 92 Artikel Anschluss Scanner-Typ Art.-Nr. Strahlaustritt BCL 92 SM 300 Anschlussleitung Einstrahl 50143261 0,8 m Seitlich Sub-D-Stecker, 15- polig BCL 92 SM 302 Anschlussleitung Einstrahl 50143262 0,8 m Frontal Sub-D-Stecker, 15- polig BCL 92 SM 310 Anschlussleitung Einstrahl 50143263 3,0 m Seitlich Sub-D-Stecker, 15- polig BCL 92 SM 312 Anschlussleitung Einstrahl 50143264...
  • Page 13 Inbetriebnahme Montage Montage über Gehäusebohrungen für Schrauben M3/M2,5. HINWEIS Gerät ausrichten! Für eine exakte Positionierung des Laserstrahls in der Applikation muss das Gerät ausgerichtet werden. Alle Maße in mm Laserstrahl B1 Anzeigediode – Decode-LED B2 Anzeigediode – Status-LED BCL 92 SM ..2; Strahlaustritt frontal BCL 95 M2/R2 …;...
  • Page 14 Elektrischer Anschluss BCL 92 Das Gerät wird mit einem RS 232-Anschluss geliefert: – Anschlussleitung 0,8 m mit M12-Stecker, 12-polig – Anschlussleitung 0,8 m oder 3,0 m mit Sub-D-Stecker, 15-polig BCL 92: PWR/SWIO/RS232 - M12-Stecker Pin-Nr. Bezeichnung Belegung Betriebsspannung +10 … +30 V DC GNDIN Negative Betriebsspannung 0 V DC SWIN 1 Digitaler Schalteingang 1 +12 … +30 V DC SWOUT 1 Digitaler Schaltausgang 1...
  • Page 15 BCL 92: PWR/SWIO/RS232 – Sub-D-Stecker Pin-Nr. Bezeichnung Belegung Res. Reserviert SWIN 1 Digitaler Schalteingang 1 +12 … +30 V DC Res. Reserviert Res. Reserviert Res. Reserviert SWOUT 2 Digitaler Schaltausgang 2 Res. Reserviert Betriebsspannung +10 … +30 V DC SWIN 2 Digitaler Schalteingang 2 +12 … +30 V DC SWOUT 1 Digitaler Schaltausgang 1 RS 232: Signal RXD RS 232: Signal TXD Res. Reserviert Res.
  • Page 16 Das Gerät wird mit einem RS 232-Anschluss geliefert: – M12-Stecker, 8-polig – Anschlussleitung mit offenem Ende HINWEIS Die Aderfarben gelten nur bei Verwendung der Original-Anschlusslei- tungen von Leuze (siehe Betriebsanleitung, Kapitel „Leitungen-Zube- hör“). BCL 95: PWR/SWIO/RS232 – M12-Stecker Signal Beschreibung IN /...
  • Page 17 Inbetriebnahme mit Werkseinstellungen Ä Schliessen Sie die Spannungsversorgung an: BCL 92: +10 … +30 V DC BCL 95: +5 V DC Ä Schliessen Sie ggf. den Schalteingang und die RS 232-Schnittstelle an. Ä Schalten Sie die Versorgungsspannung zu. Die Status-LED muss grün leuch- ten. Ä Aktivieren Sie den Barcodeleser über den Schalteingang oder über den RS 232-Befehl “+“.
  • Page 18 Service-Betrieb Sie können den Barcodeleser über einen PC oder ein Terminal über die RS 232- Schnittstelle konfigurieren. Die Einstellung der benötigten Geräteparameter erfolgt am einfachsten in der Betriebsart "Service". Im Service-Betrieb arbeitet der Barcodeleser mit einer Standardeinstellung der se- riellen Schnittstelle, unabhängig davon, wie das Gerät für den Prozess-Betrieb konfiguriert ist: –...
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten HINWEIS Weitere Technische Daten und Hinweise zum Gebrauch des Geräts finden Sie in der Betriebsanleitung. BCL 92 BCL 95 Betriebsspannung 10 … 30 V DC (SELV) 4,75 … 5,5 V DC (SELV) Stromaufnahme (SELV- Spitzenstrom bei Anlauf max. 450 mA (peak) Netzteil) 30 V: 80 mA nominal 350 mA bei +5 V DC 24 V: 100 mA 10 V: 250 mA Leistungsaufnahme 2,5 W...
  • Page 20 BCL 92 BCL 95 Datenformat Datenbits: 7, 8 Parität: keine, gerade, ungerade Stoppbits: 1, 2 Service-Schnittstelle RS 232, 9600 Bd, 8 Bit, keine Parität, 1 Stoppbit (festes Datenformat) <STX> Data <CR><LF> Schaltein-/ausgang 2 Schalteingänge 1 Schalteingang 5 V DC +12 V DC … +30 V DC 1 Schaltausgang 2 Schaltausgänge 5 V … 30 V, 20 mA +10 V … +30 V, 20 mA Schutzart IP54 VDE-Schutzklasse III mit SELV-Netzteil Gehäuse...
  • Page 21 Lesefelder BCL 92 SM ..2: Strahlaustritt frontal BCL 92 SM ..0: Strahlaustritt seitlich Leseabstand in mm – bezogen auf die Gehäusevorderkante des Strahlaus- tritts Lesehöhe in mm Auflösung M = 0,165 mm Codeart: Code 128 Auflösung M = 0,2 mm Codeart: Code 128 Auflösung M = 0,3 mm Codeart: 2/5 Interleaved Auflösung M = 0,5 mm Codeart: 2/5 Interleaved BCL 95 Alle Maße in mm Auflösung M = 0,165 mm … 0,2 mm (6,5 mil … 8 mil) Codeart: Code 128...
  • Page 22 Ä Only operate the device in accordance with its intended use. Ä Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use. Ä Download the device operating instructions: www.leuze.com Ä...
  • Page 23 The device must not be opened. There are no user-serviceable parts inside. Ä Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. Competent persons Connection, mounting, commissioning and adjustment of the device must only be carried out by competent persons.
  • Page 24 The device must not be tampered with and must not be changed in any way. There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. Overview All dimensions in mm Laser beam B1 Indicator diode –...
  • Page 25 Models of the BCL 92 series Article Connection Scanner type Part no. Beam exit BCL 92 SM 300 Connection cable Single beam 50143261 0.8 m Lateral Sub-D connector, 15-pin BCL 92 SM 302 Connection cable Single beam 50143262 0.8 m Front Sub-D connector, 15-pin BCL 92 SM 310 Connection cable Single beam 50143263 3.0 m...
  • Page 26 Commissioning Mounting Mounting via housing bore holes for M3/M2.5 screws. NOTICE Align device! For exact positioning of the laser beam in the application, the device must be aligned. All dimensions in mm Laser beam B1 Indicator diode – decode LED B2 Indicator diode –...
  • Page 27 Electrical connection BCL 92 The device is delivered with an RS 232 connection: – Connection cable 0.8 m with M12 connector, 12-pin – Connection cable 0.8 m or 3.0 m with Sub-D connector, 15-pin BCL 92: PWR/SWIO/RS232 – M12 connector Pin No. Designation Assignment Operating voltage +10 … +30 V DC GNDIN Negative operating voltage...
  • Page 28 BCL 92: PWR/SWIO/RS232 – Sub-D connector Pin No. Designation Assignment Res. Reserved SWIN 1 Digital switching input 1 +12 … +30 V DC Res. Reserved Res. Reserved Res. Reserved SWOUT 2 Digital switching output 2 Res. Reserved Operating voltage +10 … +30 V DC SWIN 2 Digital switching input 2 +12 … +30 V DC SWOUT 1 Digital switching output 1 RS 232: RXD signal RS 232: TXD signal Res.
  • Page 29 The device is delivered with an RS 232 connection: – M12 connector, 8-pin – Connection cable with open cable end NOTICE The core colors only apply if Leuze's original connection cables are used (see operating instructions, chapter "Cables accessories"). BCL 95: PWR/SWIO/RS232 – M12 connector Signal...
  • Page 30 Commissioning with factory settings Ä Connect the voltage supply: BCL 92: +10 … +30 V DC BCL 95: +5 V DC Ä If applicable, connect the switching input and the RS 232 interface. Ä Switch on the supply voltage. The status LED must illuminate green. Ä Activate the bar code reader via the switching input or with the “+” RS 232 command.
  • Page 31 Service operation You can configure the bar code reader by means of a PC or a terminal via the RS 232 interface. Setting the required parameters is carried out easiest in the 'Ser- vice' operating mode. In service mode, the bar code reader operates with a default setting of the serial interface, independent of how the device is configured for process mode: –...
  • Page 32: Technical Data

    Technical data NOTICE Additional technical data and notices on using the device can be found in the operating instructions. BCL 92 BCL 95 Operating voltage 10 … 30 V DC (SELV) 4.75 … 5.5 V DC (SELV) Current consumption Peak current during start- Max. 450 mA (peak) (SELV power supply unit) Nominal 350 mA at 30 V: 80 mA +5 V DC...
  • Page 33 BCL 92 BCL 95 Baud rate 4800 … 57600 Bd Data format Data bits: 7, 8 Parity: none, even, odd Stop bits: 1, 2 Service interface RS 232, 9600 Bd, 8 bit, no parity, 1 stop bit (fixed data format) <STX> Data <CR><LF> Switching input/output 2 switching inputs 1 switching input 5 V DC +12 V DC … +30 V DC 1 switching output 2 switching outputs...
  • Page 34 Reading fields BCL 92 SM ..2: frontal beam exit BCL 92 SM ..0: lateral beam exit Reading distance in mm – relative to the front edge of the housing of the beam exit Reading height in mm Resolution M = 0.165 mm Code type: Code 128 Resolution M = 0.2 mm Code type: Code 128 Resolution M = 0.3 mm...
  • Page 35 Ä Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utili- sation conforme. Ä La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute respon- sabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Ä Téléchargez le manuel d'utilisation de l'appareil à l'adresse : www.leuze.com Ä...
  • Page 36 Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisa- teur doive régler ou entretenir. Ä Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil.
  • Page 37: Consignes De Sécurité Laser

    Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : – L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. – Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. – Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un per- sonnel compétent.
  • Page 38: Récapitulatif

    Récapitulatif Toutes les mesures en mm Faisceau laser B1 Diode témoin – LED de décodage B2 Diode témoin – LED d'état BCL 92 SM ..2 ; sortie frontale du faisceau BCL 95 M2/R2 … ; sortie frontale du faisceau BCL 92 SM ..0 ; sortie latérale du faisceau BCL 95 M0/R2 … ;...
  • Page 39 Modèles de la série BCL 92 Article Raccordement Type de scanner Art. n° Sortie du faisceau BCL 92 SM 300 Câble de raccorde- Faisceau unique 50143261 ment de 0,8 m Latérale connecteur Sub-D, 15 pôles BCL 92 SM 302 Câble de raccorde- Faisceau unique 50143262 ment de 0,8 m Frontale connecteur Sub-D, 15 pôles...
  • Page 40: Mise En Service

    Modèles de la série BCL 95 Article Raccordement Type de scanner Art. n° Sortie du faisceau BCL 95 M0/ Pigtail avec Faisceau unique 50138197 R2-150-M12.8 connecteur M12, Latérale 8 pôles BCL 95 M2/ Pigtail avec Faisceau unique 50138198 R2-150-M12.8 connecteur M12, Frontale 8 pôles BCL  95 M0/R2 Câble de raccorde- Faisceau unique 50138195...
  • Page 41 Raccordement électrique du BCL 92 L'appareil est livré doté d'un raccord RS 232 : – Câble de raccordement de 0,8 m avec connecteur M12, 12 pôles – Câble de raccordement de 0,8 m ou de 3,0 m avec connecteur Sub-D, 15 pôles BCL 92 : PWR/SWIO/RS232 – connecteur M12 Broche n° Désignation Affectation Tension de fonctionnement...
  • Page 42 BCL 92 : PWR/SWIO/RS232 – connecteur Sub-D Broche n° Désignation Affectation Res. Réservé SWIN 1 Entrée de commutation numérique 1 +12 … +30 V CC Res. Réservé Res. Réservé Res. Réservé SWOUT 2 Sortie de commutation numérique 2 Res. Réservé Tension de fonctionnement +10 … +30 V CC SWIN 2 Entrée de commutation numérique 2 +12 … +30 V CC SWOUT 1 Sortie de commutation numérique 1 RS 232 : signal RXD...
  • Page 43 – Câble de raccordement avec extrémité libre AVIS Les couleurs des brins ne sont valables qu'en cas d'utilisation des câbles de raccordement originaux de Leuze (voir le manuel d'utilisa- tion, au chapitre « Accessoires - Câbles »). BCL 95 : PWR/SWIO/RS232 – connecteur M12...
  • Page 44 BCL 95 : PWR/SWIO/RS232 – câble de raccordement Couleur du Signal Description IN /OUT brin Rouge +5V CC Alimentation en tension 5 V CC Orange SW IN Entrée de commutation Violet Alimentation en tension 0 V CC / Ground Noir SW OUT Sortie de commutation Blanc RS 232 RxD Interface série Vert RS 232 TxD...
  • Page 45 Affichage à LED Affichage Description LED d'état Verte clignotante Phase d'initialisation Verte, lumière permanente État prêt au fonctionnement Rouge clignotante 200  m s Avertissement Rouge, lumière permanente Erreur, pas de fonction Orange clignotante 200  m s Mode de maintenance LED de déco- Verte, allumée pendant 200 Lecture réussie dage...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Entretien et mise hors service ATTENTION Ä N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même ! Des rayonnements laser risquent sinon de se propager hors de l'appareil de façon in- contrôlée. Le boîtier de l'appareil ne contient pas de pièces que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Ä...
  • Page 47 BCL 92 BCL 95 Sortie du faisceau Frontale ou latérale Voir champs de lecture Distance de lecture Résolution 0,165 mm … 0,5 mm 0,15 mm … 0,5 mm (6,5 mil … 20 mil) (6 mil … 20 mil) Types de code 2/5 entrelacé Code 39 Code 128 EAN 128 UPC-A/UPC-E EAN Addendum EAN-8/EAN-13 Codabar Pharmacode (disponible après consultation) Code 32 Code 93 Type d'interface RS 232 Vitesse de transmission 4800 … 57600 Bd...
  • Page 48 BCL 92 BCL 95 Temp. ambiante (utilisa- +5 °C … +40 °C / -20 °C … +60 °C tion/stockage) Humidité relative de l'air 90 % max. (sans condensation) Vibrations CEI 60068-2-6, test Fc Chocs CEI 60068-2-27, test Ea Compatibilité électroma- EN 61326-1:2013-01 gnétique Conformité CE, CDRH, UL Homologations UL 60950-1, CAN/CSA C22.2 No.  60950-1-07 ATTENTION Applications UL ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement...
  • Page 49 BCL 95 Toutes les mesures en mm Résolution M = 0,165 mm … 0,2 mm (6,5 mil … 8 mil) Type de code : Code 128 Résolution M = 0,2 mm … 0,5 mm (6 mil … 20 mil) Type de code : Code 128...
  • Page 50 Ä Utilizzare l'apparecchio solo conformemente all'uso previsto. Ä Leuze electronic GmbH + Co. KG non risponde di danni derivanti da un uso non previsto. Ä È possibile scaricare il manuale di istruzioni dell’apparecchio da: www.leuze.com Ä...
  • Page 51 L'apparecchio non deve essere aperto, in quanto non contiene componenti regolabili o sottoponibili a manutenzione dall'utente. Ä Tutte le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da Leuze electronic GmbH + Co. KG. Persone qualificate Il collegamento, il montaggio, la messa in servizio e la regolazione dell'apparec- chio devono essere eseguiti solo da persone qualificate.
  • Page 52 Esclusione della responsabilità La Leuze electronic GmbH + Co. KG declina qualsiasi responsabilità nei seguenti casi: – L'apparecchio non viene utilizzato in modo conforme. – Non viene tenuto conto di applicazioni errate ragionevolmente prevedibili. – Il montaggio ed il collegamento elettrico non vengono eseguiti correttamen- –...
  • Page 53 Panoramica Tutte le dimensioni in mm Raggio laser B1 Diodo indicatore – LED di decodifica B2 Diodo indicatore – LED di stato BCL 92 SM ..2; uscita frontale del raggio BCL 95 M2/R2 …; uscita frontale del raggio BCL 92 SM ..0; uscita laterale del raggio BCL 95 M0/R2 …; uscita laterale del raggio...
  • Page 54 Modelli della serie BCL 92 Articolo Collegamento Tipo di scanner Cod. art. Uscita del raggio BCL 92 SM 300 Cavo di collega- Monoraggio 50143261 mento da 0,8 m Laterale connettore Sub-D a 15 poli BCL 92 SM 302 Cavo di collega- Monoraggio 50143262 mento da 0,8 m Frontale connettore Sub-D a 15 poli...
  • Page 55: Messa In Servizio

    Messa in servizio Montaggio Montaggio tramite fori nell'alloggiamento per viti M3/M2,5. AVVISO Allineamento dell’apparecchio! Per un posizionamento esatto del raggio laser nell’applicazione, l’ap- parecchio deve essere allineato. Tutte le dimensioni in mm Raggio laser B1 Diodo indicatore – LED di decodifica B2 Diodo indicatore –...
  • Page 56 Collegamento elettrico BCL 92 L'apparecchio viene fornito con un collegamento RS 232: – Cavo di collegamento di 0,8 m con connettore M12 a 12 poli – Cavo di collegamento di 0,8 m oppure 3,0 m con connettore Sub-D a 15 poli BCL 92: PWR/SWIO/RS232 – connettore M12 N°...
  • Page 57 BCL 92: PWR/SWIO/RS232 – connettore Sub-D N° pin Designazione Assegnazione Res. Riservato SWIN 1 Ingresso di commutazione digitale 1 +12 … +30 V CC Res. Riservato Res. Riservato Res. Riservato SWOUT 2 Uscita di commutazione digitale 2 Res. Riservato Tensione di esercizio +10 … +30 V CC SWIN 2 Ingresso di commutazione digitale 2 +12 … +30 V CC SWOUT 1 Uscita di commutazione digitale 1 RS 232: segnale RXD...
  • Page 58 – Cavo di collegamento con estremità a cablare AVVISO I colori dei conduttori sono validi solo in caso di utilizzo dei cavi di col- legamento originali Leuze (vedi manuale di istruzioni, capitolo «Cavi- accessori»). BCL 95: PWR/SWIO/RS232 – connettore M12 Segnale...
  • Page 59 BCL 95: PWR/SWIO/RS232 – cavo di collegamento Colore del Segnale Descrizione IN / OUT conduttore Rosso +5 V CC Alimentazione di tensione 5 V CC Arancione SW IN Ingresso di commutazione Viola Alimentazione di tensione 0 V CC / Ground Nero SW OUT Uscita di commutazione Bianco RS 232 RxD Interfaccia seriale Verde...
  • Page 60 Indicatori a LED Indicazione Descrizione LED di stato Verde, lampeggiante Fase di inizializzazione Verde, costantemente acce- Stato ready Rosso, lampeggiante Avvertenza 200 ms Rosso, costantemente ac- Errore, nessuna funzione ceso Arancione, lampeggiante Servizio di assistenza 200 ms LED di decodifi- Verde, acceso 200 ms Lettura riuscita Rosso, spento 200 ms Nessun risultato di lettura...
  • Page 61: Dati Tecnici

    Manutenzione e messa fuori servizio CAUTELA Ä Non aprire mai l'apparecchio da soli! Pericolo di fuoriuscita incon- trollata della radiazione laser dall'apparecchio. L'alloggiamento dell'apparecchio non contiene componenti che possono essere regolati o sottoposti a manutenzione dall'utente. Ä Qualora non sia possibile eliminare le anomalie, mettere l'appa- recchio fuori servizio e proteggerlo dalla messa in servizio non in- tenzionale.
  • Page 62 BCL 92 BCL 95 Risoluzione 0,165 mm … 0,5 mm 0,15 mm … 0,5 mm (6,5 mil … 20 mil) (6 mil … 20 mil) Tipi di codice 2/5 Interleaved Code 39 Code 128 EAN 128 UPC-A/UPC-E EAN Addendum EAN-8/EAN-13 Codabar Pharmacode (disponibile previo accordo) Code 32 Code 93 Tipo di interfaccia RS 232 Baud rate 4800 … 57600 Bd Formato dei dati Bit dati: 7, 8 Parità: nessuna, pari, dispari Stop bit: 1, 2 Interfaccia di manutenzio- RS 232, 9600 ...
  • Page 63 BCL 92 BCL 95 Umidità relativa dell'aria Max. 90  % (non condensante) Vibrazione IEC 60068-2-6, Test Fc Urto IEC 60068-2-27, Test Ea Compatibilità elettroma- EN 61326-1:2013-01 gnetica Conformità CE, CDRH, UL Omologazioni UL 60950-1, CAN/CSA C22.2 No.  60950-1-07 CAUTELA Applicazioni UL! Per applicazioni UL, l'utilizzo è consentito solo in circuiti LPS/Class-2 secondo NEC (National Electric Code).
  • Page 64 BCL 95 Tutte le dimensioni in mm Risoluzione M = 0,165 mm … 0,2 mm (6,5 mil … 8 mil) Tipo di codice: Code 128 Risoluzione M = 0,2 mm … 0,5 mm (6 mil … 20 mil) Tipo di codice: Code 128...
  • Page 65 Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los da- ños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito. Ä Descargue las instrucciones de uso del equipo: www.leuze.com Ä Lea este suplemento y las Instrucciones de uso del equipo antes de ponerlo en marcha.
  • Page 66 No se debe abrir el equipo. No contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Ä Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electro- nic GmbH + Co. KG. Personas capacitadas Solamente personas capacitadas realizarán la conexión, el montaje, la puesta en marcha y el ajuste del equipo.
  • Page 67 Observe las vigentes medidas de seguridad de láser locales. Ä No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electro- nic GmbH + Co. KG.
  • Page 68: Visión General

    Visión general Todas las medidas en mm Haz láser B1 Diodo indicador – LED de decodificación B2 Diodo indicador – LED de estado BCL 92 SM ..2; salida frontal del haz BCL 95 M2/R2 …; salida frontal del haz BCL 92 SM ..0; salida lateral del haz BCL 95 M0/R2 …;...
  • Page 69 Modelos de la serie BCL 92 Artículo Conexión Tipo de escáner Código Salida del haz BCL 92 SM 300 Cable de conexión Monohaz 50143261 0,8 m Lateral conector Sub-D, 15 polos BCL 92 SM 302 Cable de conexión Monohaz 50143262 0,8 m Frontal conector Sub-D, 15 polos BCL 92 SM 310 Cable de conexión Monohaz...
  • Page 70: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Montaje Montaje a través de orificios de la carcasa para tornillos M3/M2,5. NOTA Alinear dispositivo. Para un posicionamiento exacto del haz láser en la aplicación, el equi- po debe estar alineado. Todas las medidas en mm Haz láser B1 Diodo indicador –...
  • Page 71 Conexión eléctrica del BCL 92 El equipo se suministra con una conexión RS 232: – Cable de conexión 0,8 m con conector M12, 12 polos – Cable de conexión 0,8 m o 3,0 m con conector Sub-D, 15 polos BCL 92: PWR/SWIO/RS232 – conector M12 Núm. pin Denominación Asignación Tensión de trabajo...
  • Page 72 BCL 92: PWR/SWIO/RS232 – conector Sub-D Núm. pin Denominación Asignación Res. Reservado SWIN 1 Entrada digital 1 +12 … +30 V CC Res. Reservado Res. Reservado Res. Reservado SWOUT 2 Salida digital 2 Res. Reservado Tensión de trabajo +10 … +30 V CC SWIN 2 Entrada digital 2 +12 … +30 V CC SWOUT 1 Salida digital 1 RS 232: señal RXD RS 232: señal TXD Res.
  • Page 73 – Conector M12, 8 polos – Cable de conexión con final abierto NOTA Los colores de conductores son únicamente válidos para el uso de los cables de conexión originales de Leuze (vea las Instrucciones de uso, capítulo «Cables-Accesorios»). BCL 95: PWR/SWIO/RS232 – conector M12 Señal Descripción...
  • Page 74 BCL 95: PWR/SWIO/RS232 – cable de conexión Color de con- Señal Descripción IN / OUT ductor Rojo +5 V CC Alimentación de tensión 5 V CC Naranja SW IN Entrada Violeta Alimentación de tensión 0 V CC / Ground Negro SW OUT Salida Blanco RS 232 RxD Interfaz serial Verde RS 232 TxD Interfaz serial...
  • Page 75 Indicadores LED Indicación Descripción LED de estado Verde, parpadeante Fase de inicialización Verde, luz continua Disponibilidad Rojo, parpadeante 200 ms Advertencia Rojo, luz continua Error, ninguna función Naranja, parpadeante Modo de servicio 200 ms LED de decodifi- Verde (200 ms on) Lectura satisfactoria cación Rojo (200 ms off) Ningún resultado de la lectura...
  • Page 76: Datos Técnicos

    Mantenimiento y puesta fuera de servicio CUIDADO Ä ¡No abra nunca el equipo! De lo contrario existirá el peligro de que la radiación láser salga del equipo de forma descontrolada. La carcasa del equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener.
  • Page 77 BCL 92 BCL 95 Distancia de lectura Vea los campos de lectura Resolución 0,165 mm … 0,5 mm 0,15 mm … 0,5 mm (6,5 mil … 20 mil) (6 mil … 20 mil) Tipos de código 2/5 Interleaved Code 39 Code 128 EAN 128 UPC-A/UPC-E EAN Addendum EAN-8/EAN-13 Codabar Pharmacode (disponible bajo demanda) Code 32 Code 93 Tipo de interfaz RS 232 Velocidad de transmisión 4800 … 57600 Bd Formato de datos Bits de datos: 7, 8 Paridad: ninguna, par, impar...
  • Page 78 BCL 92 BCL 95 Vibración IEC 60068-2-6, test Fc Choque IEC 60068-2-27, test Ea Compatibilidad electro- EN 61326-1:2013-01 magnética Conformidad CE, CDRH, UL Certificaciones UL 60950-1, CAN/CSA C22.2 No.  60950-1-07 CUIDADO ¡Aplicaciones UL! En aplicaciones UL está permitido el uso exclusivamente en circuitos de Class 2/LPS según NEC (National Electric Code). Campos de lectura BCL 92 SM ..2: salida frontal del haz BCL 92 SM ..0: salida lateral del haz...
  • Page 79 BCL 95 Todas las medidas en mm Resolución M = 0,165 mm … 0,2 mm (6,5 mil … 8 mil) Tipo de código: Code 128 Resolución M = 0,2 mm … 0,5 mm (6 mil … 20 mil) Tipo de código: Code 128...
  • Page 80 按照规定使用 BCL 92 和 BCL 95 系列的条形码读取器被设计为带有集成 解码器的固定式扫描 仪,用于所有常见条形码的自动识别。 应用领域 BCL 92 和 BCL 95 系列的条形码读取器被设计用于以下应用领域: – 自动分析仪中 – 机器人和自动化技术中 – 物料流中 – 贴标机和包装机中 – 在空间要求严格的条码阅读任务中 – 模块小而读取范围大的应用 小心 遵守设备的使用规定! 若不按照规定使用设备,将无法保障操作人员和设备的安全。 Ä 按规定使用设备。 Ä 劳易测电子对由于不规范使用设备而造成的损失不承担任何责任。 Ä 请您下载设备的操作说明书,链接:www.leuze.com。 Ä 在调试设备前,请阅读本附页和设备的操作说明书。本文档的知识 属于按照规定使用。 注意 遵守相关法律规定! Ä 遵守本地适用的法规和雇主责任保险协会条例。...
  • Page 81 可预见的误用 不按照使用规定或超出规定的用途范围使用设备,均属于不规范使用。 尤其禁止将设备用于: – 有爆炸危险的环境 – 安全电路 – 医学用途 注意 Ä 请注意传感器操作说明书中关于按照规定使用的安全提示。 注意 不得擅自改造或修改设备! Ä 禁止擅自对设备进行任何改造或修改。擅自改造或修改设备属于违 反使用规定的行为。 Ä 禁止将设备打开。设备内没有需要用户自行调整或保养的零部件。 Ä 维修操作必须由劳易测电子执行。 被授权人员 必须由经过授权的专业人员负责设备的连接、安装、调试和设置操作。 专业人员必须符合的前提条件: – 拥有相应的技术培训。 – 熟悉劳动保护和劳动安全方面的法规和条例。 – 熟悉设备的操作说明书。 – 已经由主管人员就设备的安装和操作进行相关培训。 专业电工 必须由专业电工负责电气操作。 专业电工受过专业培训,掌握专业知识和具有相关经验,熟悉相关行业标准和规 定,能够正确完成电气设备的操作,识别并预防可能出现的危险情况。 在德国专业电工必须具备事故防范规定 DGUV 第 3 条规定要求的资质(如电气安 装工程师)。在其它国家必须遵守相关的规定和标准。...
  • Page 82 激光安全提示 激光射线出口 注意 玻璃防护盖是激光辐射可以从该设备逸出的唯一出口孔。 警告 激光射线 – 激光等级 1 设备符合欧盟 IEC/EN 60825-1:2014 标准的要求,达到激光等级 1,同 时也达到美国 U.S. 21 CFR 1040.10 标准的规定(2019 年5 月 8 日的 56 号激光公告除外)。 Ä 遵守当地的现行法律和激光防护规定。 Ä 擅自改造或修改设备属于违反使用规定的行为。 设备内没有需要用户自行调整或保养的零部件。 维修操作必须由劳易测电子执行。 概述 所有尺寸的单位:mm 激光束 B1 发光二极管 – 解码 LED B2 发光二极管 – 状态 LED BCL 92 SM ..2;正面光线出口...
  • Page 83 BCL 92 系列型号 配件 连接 扫描仪型号 配件编号 光线出口 BCL 92 SM 300 连接电缆 0.8 m 单光束 50143261 Sub-D 插头, 15 侧向 针 BCL 92 SM 302 连接电缆 0.8 m 单光束 50143262 Sub-D 插头, 15 正面 针 BCL 92 SM 310 连接电缆 3.0 m 单光束 50143263 Sub-D 插头, 15 侧向 针 BCL 92 SM 312 连接电缆...
  • Page 84 调试 安装 通过 M3/M2.5 螺栓的外壳孔安装。 注意 校准设备! 为了在应用中精准定位激光束,必须校准设备。 所有尺寸的单位:mm 激光束 B1 发光二极管 – 解码 LED B2 发光二极管 – 状态 LED BCL 92 SM ..2;正面光线出口 BCL 95 M2/R2 …,正面光线出口 BCL 92 SM ..0;侧面光线出口 BCL 95 M0/R2 …,侧面光线出口...
  • Page 85 BCL 92 电气接口 设备随附一个 RS 232 接口 – 连接电缆 0.8 m,带 M12 插头,12 针 – 连接电缆 0.8 m 或 3.0 m,带 Sub-D 插头, 15 针 BCL 92:PWR/SWIO/RS232 - M12 插头 针脚编号 名称 配置 工作电压 +10 … +30 V DC GNDIN 负向工作电压 0 V DC SWIN 1 数字开关量输入 1 +12 … +30 V DC SWOUT 1 数字开关量输出1 功能接地 n.c. 重启...
  • Page 86 BCL 92:PWR/SWIO/RS232 – Sub-D 插头 针脚编号 名称 配置 重启 保留 SWIN 1 数字开关量输入 1 +12 … +30 V DC 重启 保留 重启 保留 重启 保留 SWOUT 2 数字开关量输出2 重启 保留 工作电压 +10 … +30 V DC SWIN 2 数字开关量输入 2 +12 … +30 V DC SWOUT 1 数字开关量输出1 RS 232:信号 RXD RS 232:信号 TXD 重启 保留 重启 保留 GNDIN 负向工作电压...
  • Page 87 BCL 95 电气接口 设备随附一个 RS 232 接口 – M12 插头,8 个引脚 – 终端开放的连接电缆 注意 仅在使用劳易测原装连接电缆时芯线颜色(参见操作说明书“电缆附 件”一章)才适用。 BCL 95:PWR/SWIO/RS232 - M12 插头 引脚 信号 说明 输入 / 连接电缆-芯线颜 输出 色 +5 V DC 电源电压 5 V DC 白色 SW IN 控制输入端 棕色 电源电压 0 V DC / 接地 绿色 SW OUT 开关量输出...
  • Page 88 以出厂设置进行首次调试 Ä 请连接电源: BCL 92:+10 … +30 V DC BCL 95:+5 V DC Ä 根据需要连接控制输入端和 RS 232 接口。 Ä 接通电源。状态 LED 应该亮绿灯。 Ä 通过控制输入端或者 RS 232 命令“+”激活条码阅读器。激光自动启动。 Ä 将以下样本条形码以大约 100 mm 的间隔呈现给条形码读取器。 Ä 如果读取成功,激光将自动关闭。读取结果会出现在显示屏上。 Ä 通过移开控制输入端信号或者 RS 232 命令“-”禁用阅读触发。 LED指示灯 显示 说明 状态 LED 绿色,闪烁 初始化过程 绿色,连续常亮 准备就绪 闪红光(间隔200  m s) 警告 亮红灯...
  • Page 89 维护操作 您可以通过一台 PC 或通过 RS 232 接口的终端来配置条形码读取器。以最简单的 方式在“维护”运行模式下设置所需的设备参数。 在服务模式下,无论设备的过程模式如何配置,条形码读取器均使用串行接口的标 准设置: – 9600 波特,1 个停止位,8 个数据位,无奇偶校验 – 具有 <STX> 数据 <CR><LF> 的框架协议 Ä 要进入维护操作,请在连接电源时读入维护条码。 注意 在维护操作中,状态 LED 闪橙色光。 维护和停用 小心 Ä 在任何情况下都不得拆开设备!否则存在不受控激光射线的外漏危 险。 设备外壳内没有需要用户自行调整或维护的零部件。 Ä 如果无法排除故障,请停用设备并防止意外开启。 Ä 运输或仓储前应对设备进行防碰撞和防潮包装。为了达到最佳的保 护效果,建议使用出厂时的原包装。 Ä 遵守技术参数中对环境条件的相关规定。 Ä 禁止使用腐蚀性的清洁剂(如稀释剂或丙酮)进行清洁。...
  • Page 90 技术参数 注意 关于设备使用的其他技术数据和提示,请查阅操作说明书。 BCL 92 BCL 95 工作电压 10 … 30 V DC (SELV) 4.75 … 5.5 V DC (SELV) 耗电量(SELV 电源) 启动时的峰值电流 最大 450 mA(峰值) 30 V: 80 mA 额定 350 mA/+5 V DC 24 V: 100 mA 10 V: 250 mA 功率消耗 2.5 W 1.75 W 光源 / 波长 激光仪 / 655 nm (可见红光) 激光安全等级 1(按照 IEC 60825-1:2014) 脉冲持续时间 < 120 µs 最大光输出功率(峰值) 2.1 ...
  • Page 91 BCL 92 BCL 95 数据格式 数据位:7,8 奇偶性:无,偶,奇 停止位:1,2 维护接口 RS 232,9600 波特,8 位,无奇偶性,1 停止位 (固定的数据格式) <STX> Data <CR><LF> 开关量输入/输出 2 个控制输入端 1个5  V   D C控制输入端 +12 V DC … +30 V DC 1 个控制输出端 2 个控制输入端 5 V … 30 V,20 mA +10 V … +30 V, 20 mA 防护等级 IP54 VDE安全等级 III 带 SELV 电源 外壳 铸造锌合金 重量 约 210 g 约210 g 不含连接电缆的净重 尺寸...
  • Page 92 读取范围 BCL 92 SM ..2:正面光线出口 BCL 92 SM ..0:侧面光线出口 读数间距(以 mm 为单位)- 以光束出口外壳前边缘为基准 读取高度(以 mm 为单位) 分辨率 M = 0.165 mm 代码类型:代码 128 分辨率 M = 0.2 mm 代码类型:代码 128 分辨率 M = 0.3 mm 代码类型:2/5 交织 分辨率 M = 0.5 mm 代码类型:2/5 交织 BCL 95 所有尺寸的单位:mm 分辨率 M = 0.165 mm … 0.2 mm (6.5 mil … 8 mil) 代码类型:代码 128 分辨率 M = 0.2 mm … 0.5 mm (6 mil … 20 mil) 代码类型:代码 128...

Table des Matières