Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6 in., 18 VOLT BUFFER/POLISHER
LUSTREUSE / POLISSEUSE
152 mm (6 po) 18 V
PULIDORA / ENCERADORA DE 18 V
DE 152 mm (6 pulg.)
P430
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your buffer/polisher has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette lustreuse / polisseuse a été conçu et fabriqué conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su pulidora/enceradora ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P430

  • Page 1 LUSTREUSE / POLISSEUSE 152 mm (6 po) 18 V PULIDORA / ENCERADORA DE 18 V DE 152 mm (6 pulg.) P430 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT...
  • Page 2: Table Des Matières

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the two year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Use safety equipment. Always wear eye protection. WARNING! Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropri- Read all instructions. Failure to follow all instructions ate conditions will reduce personal injuries. listed below may result in electric shock, fire and/or  Avoid accidental starting.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Use the power tool, accessories and tool bits etc., in connection from one terminal to another. Shorting the accordance with these instructions and in the manner battery terminals together may cause burns or a fire. intended for the particular type of power tool, taking  Under abusive conditions, liquid may be ejected from into account the working conditions and the work to the battery, avoid contact.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..............18 Volt DC Buffing Pad Size ............6 in. Orbit Diameter ............3/8 in. No Load Speed ........4,000 r/min. (RPM) KNOW YOUR BUFFER/POLISHER BUFFING/POLISHING BONNET See Figure 1, page 10. The reusable buffing/polishing bonnet is made of synthetic tufted material and is used to buff and polish painted sur- The safe use of this product requires an understanding of faces.
  • Page 7: Operation

     Place the power switch in the OFF ( O ) position. This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion  Locate latches on side of battery pack and depress both battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery sides to release battery pack.
  • Page 8 OPERATION APPLY POLISH TO SURFACE WARNING: See Figure 7, page 11. While holding the buffer/polisher firmly against the surface, The drawstring must be tucked securely inside the bon- slide the ON/OFF switch to the ON position (to the left). net before turning the buffer/polisher on. Failure to do Always start and stop the polisher on or against the surface so could result in the drawstring being caught between being polished.
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE Only the parts shown on the parts list are intended to be WARNING: repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorized Service Center. When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause APPLICATION AND BUFFING/POLISHING product damage.
  • Page 10: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI au titre de cette garantie ®...
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions AVERTISSEMENT ! appropriées réduira le risque de blessures.  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les commutateur est en position d’arrêt avant de brancher instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un l’outil.
  • Page 12: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc.,  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des conformément à ces instrutions pour les applications piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des contact accidentel, rincer immédiatement les parties conditions et du type de travail à...
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur ................18 V Taille de coussin de polissage .....152 mm (6 po.) Vitesse à vide ........4,000 r/min. (RPM) Diamètre du mouvement ......10 mm (3/8 po) APPRENDRE À CONNAÎTRE LA BONNET DE LUSTRAGE / POLISSAGE LUSTREUSE / POLISSEUSE Le bonnet réutilisable de polissage/polit est fait de maté- Voir la figure 1, page 10.
  • Page 15: Utilisation

    CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES PILES AVERTISSEMENT: Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur...
  • Page 16: Installation Et Retrait Du Bonnet D'application

    UTILISATION démarrer et arrêter la polisseuse en la maintenant contre la AVERTISSEMENT : surface à polir. Commencer par polir les surfaces les plus grandes, telles Le lacet doit être solidement maintenu sous le béret avant que le capot, le toit et le coffre. Utiliser un large mouvement de mettre la lustreuse / polisseuse en marche.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN BONNETS D’APPLICATION ET DE AVERTISSEMENT : LUSTRAGE / POLISSAGE Les deux bonnets sont réutilisables. Pour une vie utile et des Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les performances maximales, les laver à la main et les laisser réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer sécher à...
  • Page 18 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Page 19: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ¡ADVERTENCIA! ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo instrucciones señaladas abajo puede causar descargas de lesiones.
  • Page 20: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, pequeños que puedan establecer conexión entre ambas tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo terminales.
  • Page 21: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
  • Page 22: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ................18 V Tamaño de la almohadilla de pulir .... 152 mm (6 pulg.) Velocidad en vacío ........ 4 000 r/min. (RPM) Diámetro de orbita ........10 mm (3/8 pulg.) FAMILIARÍCESE CON LA PULIDORA/ BONETE DE PULIDORA / ENCERADORA ENCERADORA El bonete reutilizablede la pulidora/enceradora está...
  • Page 23: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ Para retirar: de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+ de níquel-cadmio de 18 V.  Coloque el interruptor de corriente en la posición de OFF ( O ).
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO APLIQUE EL PULIMENTO A LA SUPERFICIE Nunca aplique el limpiador directamente en la superficie por pulir. Aplíquelo en un paño limpio y después utilice éste Vea la figura 7, página 11. para limpiar la superficie. No utilice ningún tipo de limpiador Mientras mantiene la pulidora/enceradora firmemente contra abrasivo ya que puede dañar o rasguñar la superficie.
  • Page 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO BONETES DE APLICAR Y DE PULIDORA / ADVERTENCIA: ENCERADORA Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Tanto el bonete de aplicar como el de pulidora / enceradora son reutilizables. Para obtener una larga duración y un idénticas.
  • Page 26 Fig. 1 A - Handle (poignée, mango) B - Rotating base (base tournante, giratorio) C - Application bonnet (bonnet d’application, bonete de aplicar) D - Buffing/polishing bonnet (bonnet de lustrage / polissage, bonete de pulidora/enceradora) Fig. 2 Fig. 3 A - Depress latches to release battery pack (appuyer sur les loquets pour libérer le bloc de batteries, para soltar el paquete de baterías oprima los A - On / off switch (interrupteur de moteur, interruptor de alimentación) pestillos)
  • Page 27 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 A - Pull polishing bonnet edges over pad to install (tirer les bords du bonnet de polissage par-dessus le coussin pour installer, para instalar, tire de los bordes del bonete sobre la almohadilla) B - Tie strings securely and tuck loose ends underneath pad (lier les lacets et passer les extrémités lâches sous le coussin, ate las cuerdas firmemente y meta los extremos sueltos debajo de la almohadilla) Fig.
  • Page 28 MAnUeL D’UtiLisAtion / LUstReUse / PoLisseUse 152 mm (6 po) 18 v MAnUAL DeL oPeRADoR / PULiDoRA / enCeRADoRA De 18 v De 152 mm (6 pulg.) P430 • PaRts and sERVicE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

Table des Matières