Télécharger Imprimer la page

Chamberlain 750E Mode D'emploi page 3

Publicité

Aktivér kun åbneren når porten kan ses helt fri for hindringer
og er korrekt justeret. Ingen må gå ud og ind af garagen, når
porten er i bevægelse. Lad ikke børn betjene trykknapper
eller sender. Lad ikke børn lege under eller i nærheden af
porten.
Indstilling af modtageren,
så den svarer til senderens kode
1. Tryk på og slip "Smart" knappen (3) på åbnerens bagpanel. Abnerens lys
blinker nu 1 gang.
2. Vedr. figur 2, A, C eller D. Tryk på og hold senderens trykknapp (2)
nede. Slip ikke trykknappen før indikator lyset blinker. Hvis knappen
slippes inden, har modtageren ikke accepteret kodningen.
Kodningen er færdig, og De vil kunne åbne porten med senderen.
Således slettes alle programmerede koder.
• Tryk pa og hold "Smart" knappen nede. Indtil det grønne indikatorlys ved
siden af (4) slukkes (ca. 6 sekunder). Alle tidligere koder er så slettet.
• Åbneren kodes/programmeres igen ved at gentage trin 1 og 2.
På model 751E, og 752E og 754E benyttes trykknappen (1) normalt kun i
forbindelse med kodekontakten. (Se følgende instruktion.)
Haga funcionar el abridor únicamente cuando la puerta esté
totalmente visible, libre de obstrucciones y cuando esté
desbidamente ajustada. Nadie debe entrar o salir del garaje
mientras la puerta esté en movimiento. No permita que los
niños operen los botones pulsadores o las unidades de
mando a distancia. No permita que los niños jueguen cerca
de la puerta.
Fijar la Unidad Receptora para que Concuerde
con el Código de la Unidad de Control Remoto.
1. Figura 2 A,C o D. Oprima y mantenga oprimido el botón pulsador de la
unidad de control remoto (2).
(En Modelos 751E, 752E y 754E, el botón pulsador (1) normalmente se
usa para la aplicación del código del interruptor).
2. Oprima y suelte el botón "Smart" (3) en el panel trasero del abridor. La
luz del abridor se enciende intermitentemente una sola vez. Suelta el
botón pulsador de la unidad del control remoto.
Ahora el operador operará cuando se presione el botón del control remoto.
Si suelta el botón pulsador de la unidad del control remoto antes del
parpadeo de tanto las luces del abridor como las luces indicadoras, el
abridor no habrá memorizado el código.
Para Borrar Todos los Códigos Programados
• Oprima y mantenga oprimido el botón "Smart" que se encuentra en el
panel del abridor hasta que la lámpara indicadora verde que se encuentra
a un lado (4) se apague (aproximadamente 6 segundos). Todos los
códigos del abridor memorizados, serán borrados.
• Para volver a programar el abridor, repita los Pasos 1 y 2 anteriores.
Azionare l'apriporta soltanto quando la porta é perfettamente
visibile, priva di ostruzioni e regolata in modo appropriato.
Nessun deve entrare o uscire dal garage quando la porta è in
movimento. Non lasciar usare a bambini il pulsante/i pulsanti
o il telecomando/i telecomandi. Non lasciar giocare i bambini
vicino alla porta.
Mettere il codice dell'apparecchio ricevente
in modo che corrisponda a quello del telecomando
1. Figura 2, A, C, o D. Premere e tenere premuto il pulsante del
telecomando (2).
(Nei modelli 751E, 752E, 754E, il pulsante (1) viene usato normalmente
solo per l'applicazione dell'interrutore del codice.)
2. Premere e lasciare andare il pulsante "Bravo!" (3) nel pannello di dietro
dell'apriporta. La luce dell'apriporta si accende una volta. Il pulsante del
telecomando no sarà tenuto schiacciato.
Adesso l'apriporta funzionerà quando si premo il pulsante del telecomando.
Se il pulsante del telecomando non sarà tenuto schiacciato finché la
luce dell'apriporta e quella dell'indicatore non lampeggino, il
telecomando non avrà imparato il codice.
Per annullare tutti i codici programmati
• Permere e tenere permuto il codice "Bravo" sul pannello dell'apriporta
finché la luce verde dell'indicatore a fianco (4) non si spenga (dope circa
6 secondi). Tutti i codici che l'apriporta ha imparato saranno
cancellati.
• Per riprogrammare l'opriporta, ripetere i passi 1 e 2 descritti sopra.
Tilpas koden: For fjernbetjeningsenheder KUN MED kodekontakter
Kodekontakterne benyttes generelt, når adskillige personer betjener
det samme apparat. Kodekontakterne skal indstilles på positioner der
svarer til hinanden, i alle fjernbetjeningsenheder der benyttes til at
betjene samme modtager.
• Fjern batterirummets dæksel. Fjern dækslets skrue. Hold fjernbetjeningen
som vist i figur 3 og træk, for at adskille enheden. Vend forsigtigt enheden
om og fjern dækslet.
• Find kodekontakterne i den originale og den nye fjernbetjeningsenhed.
• Anbring fjernbetjeningsenhederne ved siden af hinanden, som vist i
figur 4 og indstil kontakterne (1) i alle fjernbetjeningsenheder på
positioner (+, –, 0) der svarer til hinanden. Benyt en pen eller skruetrækker
til at flytte kodekontakterne.
• Fjernbetjeningsenhederne samles igen. Sæt batterirummets dæksel. Tryk
og hold trykknappen nede på en af fjernbetjeningerne. Tryk og slip "Smart"
knappen på åbneren. Abnerens lys blinker, Indikatorlyset ved siden af vil
blinke. Slip knappen på fjernbetjeningen. Nu vil åbneren fungere med alle
fjernbetjeningsmodeller med tilsvarende kodekontakter.
9 Volts batteriet i fjernbetjeningen, bør producere strøm nok til mindst ét år.
Såfremt prøvelampen lys er svagt eller ikke tændes, skal batteriet udskiftes.
Figur 5 - (1) batterirummets dæksel; (2) forbindelsestik; (3) batteri.
Figur 6 - Fastgør klemmeholderen og solskærmsklemmen: Følg de
instruktioner der er vist i A og B:
(1) Skrue til dæksel
(må ikke overspændes)
(2) Klemmeholder
Para Hacer que Concuerden los Códigos: UNICAMENTE para
Unidades de Control Remoto con Interruptores de Código
En general, los interruptores de código se utilizan cuando varias
personas están operando el mismo aparato. Loa interruptores de
código se deben fijar a las posiciones concordantes en todas las
unidades de control remoto utilizadas para operar la misma unidad
receptora.
• Retire la cubierta del compartimiento de la batería. Retire el tornillo de la
cubierta. Sostenga la unidad de control remoto como se muestra en la
Figura 3 y tire para separar la cubierta. Cuidadosamente gire la cubierta y
retire la parte superior.
• Logre el acceso a los interruptores de código tanto en la unidad de control
remoto original como en la nueva.
• Coloque las unidades de control remoto, una al lado de la otra como se
muestra en la Figura 4 y fije los interruptores (1) en todas las unidades
de control remoto a las posiciones concordantes (+, –, 0). Utilice una
pluma o un destornillador para deslizar los interruptores de código.
• Vuelva a armar las unidades de control remoto. Sustituya la cubierta del
compartimiento de la batería. Oprima y mantenga oprimido el botón
pulsador en una de las unidades de control remoto. Oprima y suelte el
botón "Smart" en el abridor. La luz del abridor se enciende
intermitentemente. Suelte el botón pulsador de la unidad de control
remoto. Ahora, la unidad abridor funcionará por medio todas las unidades
de control remoto que contengan posiciones concordantes de los
interruptores de código.
La batería de 9 Voltios de la unidad de control remoto, debe producir
suficiente energía por lo menos durante 1 año. Si la lámpara de prueba se
atenúa o no se enciende, reemplace la batería.
Figura 5 - (1) Cubierta del Compartimiento de la Batería; (2) Conector;
(3) Batería.
Figura 6 - Sujete el Sostén del Pasador y la Presilla de la Visera: Siga
las instrucciones mostradas en A y en B:
(1) Tornillo de la Cubierta
(no apriete mucho)
(2) Sostén de la Presilla
Come far corrispondere i codici:
SOLTANTO per interruttori di codice
In generale gli interruttari bel 1 codice si usano quando più persone
adoperano lo stesso apparecchio. Gli interruttori bel 1 codice devono
essere messi in posizioni corrispondenti in tutti i telecomandi usati
per azionare lo stesso apparecchio ricevente.
• Togliere il coperchio del comparto della batteria. Togliere la vite
dell'astuccio. Tenere il telecomando come illustrato nella figura 3 e tirare
in modo da separare la custodia. Capovolgere con cura l'astuccio e
togliere la parte di sopra.
• Accedere agli interruttori di codice nel telecomando originale e in quelli
nuovi.
• Mettere i telecomandi uno accanto all'altro, come illustrato nella figura 4 e
mettere gli interruttori (1) in tutti i telecomandi in posizioni corrispondenti
(+, –, 0). Usare una penna o un cacciavite per cambiare la posizione degli
interruttori.
• Riassemblare i telecomandi. Rimettere il coperchio del comparto della
batteria. Premere e tenere premuto il pulsante su uno del telecomandi.
Premere e lasciar andare il pulsante 'Bravo!' sull'apriporta. La luce
dell'apriporta si accende una volta. Andare il pulsante del telecomando. A
questo punto l'apriporta di tutti , che abbiano codici corrispondenti.
La batteria da 9V del telecomando deve produrre energia per almeno un
anno. Se la luce è fioca o non si accende, sostituire la batteria.
Figura 5 - (1) coperchio del comparto della batteria; (2) connettore;
(3) batteria.
Figura 6 - Attaccare il supporto della clip e la clip del visore: Seguire le
istruzioni illustrate in A e B:
(1) vite dell'astuccio
(non avvitare troppo a fondo)
(2) supporto della clip
4
(3) Tap
(4) Firkantet hul i enhed
(5) Solskærmsklemme
DK
(3) Oreja
(4) Orificio Cuadrado en la Cubierta
(5) Presilla de la Visera
E
(3) aletta
(4) foro quadrato nell'astuccio
(5) clip del visore
I

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

751e752e754e