Fixation Du Rétroviseur Et Du Support De Tige; Informations Sur La Télécommande - REICH MIRROR CONTROL Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Fixation du rétroviseur et du support de tige
1. Vérifiez si le support de tige peut être monté sur votre rétroviseur de voiture;
2. Maintenez le support de tige (b) à l'endroit le plus adapté contre la face arrière du rétro-
viseur de votre véhicule. Dévissez presque entièrement les écrous des vis de réglage (c).
3. Enfilez dans les gorges prévues à cet effet dans le support de tige les deux longues
bandes de fixation (d) au sommet du rétroviseur. Equipez-les des ventouses (fournies) et
accrochez-les à la face avant du rétroviseur de la voiture.
4. Pour la fixation inférieure, utilisez la bande équipée d'un crochet court ou long (en
fonction de la dimension de votre rétroviseur de voiture) (f,g) ; accrochez-la à la petite
bande fixée au support de tige. Fixez au besoin une ventouse.
5. Serrez à présent précautionneusement le bouton vertical (c) et vérifiez si toutes les
ventouses sont en bonne place.
6. Veillez à ce que le support de tige et les bandes de fixation soient le plus à plat possible
contre le rétroviseur pour augmenter la stabilité.
7. Si le rétroviseur et le carter sont bien en place, vous pouvez serrer définitivement le
bouton de la tige avec la tête de rétroviseur (c). NE SERREZ PAS TROP FORT ces boutons.
8. Si le support de tige est correctement monté, vous pouvez monter la tige avec la tête de
miroir et la régler en bonne position. Veillez à ce que le carter du rétroviseur soit placé
de manière à permettre les réglages horizontaux et verticaux.
Informations sur la télécommande
La télécommande vous permet de préprogrammer votre rétroviseur en quatre positions diffé-
rentes: verticale droite (1), verticale gauche (2), horizontale gauche (3), horizontale droite (4).
D'usine, votre rétroviseur est préprogrammé en position horizontale gauche (3). Si vous
préférez une des autres positions, vous devez d'abord programmer le rétroviseur. (voir
Programmation du rétroviseur Mirror Control
Attention: la position du sonde à infrarouge du rétroviseur
1
MIRROR
3
®
).
CONTROL
[E] Mirror Control
®
a. 1 bar with mirror head
b. 1 support with suckers
c. mounted knob and bar knob
d. 2 strips for fitting above
e. 1 strip for fitting to the set screw
f.
1 strip for fitting below with small hook
g. 1 strip for fitting below with large hook
h. mirror infrared sensor
i.
Optionally remote control
[D] Mirror Control
®
a. 1 Stange mit Spiegelkopf
b. 1 Stangenhalter mit Saugnäpfen
c. 2 Muttern der Stellschrauben
d. 2 lange Strips zur Montage an der Oberseite
e. 1 Strip zur Montage an der Stellschraube (Unterseite.
f.
1 Strip zur Montage an der Unterseite/kurzem Haken
g. 1 Strip zur Montage an der Unterseite/langem Haken
h. Spiegel infarot Sensor
i.
Als Option eine Fernbedienung
[NL] Mirror Control
®
a. 1 stang met spiegelkop
b. 1 stanghouder met zuignappen
c. 2 stelschroeven voor strippen en stang
d. 2 lange strippen voor montage bovenzijde
e. 1 strip voor montage aan stelschroef (onderzijde.
f.
1 strip voor montage onderzijde met korte haak
g. 1 strip voor montage onderzijde met lange haak
h. spiegel infrarood sensor
2
i.
Optioneel een afstandsbediening
[F] Mirror Control
®
a. 1 tige avec tête de rétroviseur
b. 1 support de tige avec ventouses
c. 2 vis de réglage (pour bande et tige)
d. 2 longues bandes/montage supérieur
4
e. 1 bande/montage à la vis de réglage
f.
1 bande/montage inférieur/crochet court
g. 1 bande/montage inférieur/crochet long
h. sonde à infrarouge du rétroviseur
i.
En option, une commande à distance
Mirror Control
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières