Télécharger Imprimer la page

Garneau CHRONO II Guide De L'utilisateur page 8

Publicité

CHRONO-II OPERATION
EMERGENCY BRAKE
This bike can be instantaneously stopped by pushing the brake knob down (24). (Fig. 1) .
RESISTANCE ADJUSTMENT
Pedaling resistance is controlled by the tension control knob (24). To increase the
resistance, turn the tension control knob (24) clockwise. To decrease the resistance,
Figure 1
turn the tension control knob (24) counterclockwise. Resistance adjustment can be
easily made at any time.
LEVELING THE BIKE
The Chrono-II should be used on a level surface with no lateral movement. There are
height adjuster pads located on either side underneath the stabilizers. Turn these pads
clockwise or counter-clockwise until the bike is totally stable on the ground. (Fig.2).
HANDLEBAR AND SEAT ADJUSTMENT
Figure 2
Appropriate seat and handle height helps increase your exercise effi ciency and
comfort, reducing the risk of injury.
To adjust handlebar height, loosen the adjustment lever located where the handlebar
post is inserted into the frame. Slide the handlebar post either up or down to the
required height and tighten the adjustment lever. (Fig.3) . Make sure it is securely
tightened with no lateral or vertical movement of the handlebar. The handlebar position
can also be adjusted forward or backward. Loosen the adjustment lever located below
the handlebar slider. Slide the handlebar assembly forward and backward until you
reach the required position. Securely tighten the adjustment lever. (Fig.4).
To adjust the seat height, loosen the release lever located where the seat post fi ts into
the frame. (Fig.5) . Adjust the seat to the required height, then tighten the adjustment
Figure 3
lever. Make sure it is tightened enough to prevent the seat from twisting from side to
side. The seat position can be adjusted forward or backward. Loosen the adjustment
lever located directly beside the seat slider (Fig.6 ), slide the seat to the required
position and tighten the adjustment lever. The handlebar and seat post should never be
adjusted to a higher position than the maximum line indicated on the post. Note that the
4 adjustment levers can be rotated freely in order to position them away from the user's
body: simply pull on the adjustment lever and turn it to the desired position.
PEDALS AND TOE STRAPS
Pedals have double access: one side has SPD attachments for shoes equipped with
Figure 4
appropriate cleats; the other side has toe-clip for all types of shoes. Place feet in the
toe-clips, then pull the strap so the shoes fi t snugly (Fig.7) .
STRETCHING
It is recommended to stretch the muscles of your upper and lower body before and
after your workout in order to avoid injuries. Consult your physician for stretching
exercise suggestions.
Figure 5
FONCTIONNEMENT DU CHRONO-II
FREIN D'URGENCE
Ce vélo peut être immobilisé instantanément en appuyant sur le bouton de contrôle de
tension (24). (Fig. 1) .
RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE
La résistance du pédalier est contrôlée à l'aide du bouton de contrôle de tension (24).
Pour augmenter la résistance, tournez le bouton de contrôle de tension (24) dans le
sens horaire. Pour diminuer la résistance, tournez le bouton de contrôle de tension (24)
dans le sens antihoraire. Le réglage de la résistance peut être fait facilement et à tout
moment.
MISE AU NIVEAU DU VÉLO STATIONNAIRE
Le vélo stationnaire Chrono-II doit être utilisé sur une surface plane n'offrant aucun
mouvement latéral. Un pied réglable pour la hauteur se trouve de chaque côté sous les
stabilisateurs. Tournez ces pieds dans le sens horaire ou antihoraire de manière à ce
que le vélo soit complètement stable au sol. (Fig.2) .
RÉGLAGE DU GUIDON ET DE LA SELLE
Une selle et un guidon à la bonne hauteur contribuent à améliorer l'effi cacité de
l'entraînement, à réduire les risques de blessure et à vous sentir plus confortable.
Pour régler la hauteur du guidon, dévissez le levier d'ajustement situé là où la potence
est insérée dans le cadre. Glissez la potence vers le haut ou vers le bas pour obtenir la
hauteur désirée et resserrez le levier d'ajustement. (Fig.3) . Assurez-vous que le guidon
est bien serré et qu'il n'y a aucun mouvement latéral ou vertical. La position du guidon
peut aussi être ajustée vers l'avant ou vers l'arrière. Dévissez le levier d'ajustement
situé sous la glissière de la potence. Glisser le guidon vers l'avant ou vers l'arrière de
manière à obtenir la position désirée. Resserrez ensuite le levier d'ajustement d'une
manière sécuritaire. (Fig.4).
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez le levier d'ajustement situé là où la tige de
la selle est insérée dans le cadre (Fig.5) . Réglez la selle à la hauteur désirée. Resserrez
ensuite le levier d'ajustement. Assurez-vous que le levier d'ajustement est bien serré
afi n d'éviter les mouvements latéraux. La position de la selle peut aussi être ajustée
vers l'avant ou vers l'arrière. Dévissez le levier d'ajustement situé directement à côté
de la glissière de la selle (Fig.6) . Relâchez le levier d'ajustement et glissez la selle de
manière à obtenir la position désirée. Assurez-vous que le levier d'ajustement est bien
resserré. La tige de selle et la potence ne doivent jamais être ajustées plus haut que
la limite indiquée sur les tubes. Notez que chacun des 4 leviers d'ajustement peut être
tourné de façon à ne pas entrer en contact avec le corps de l'utilisateur; vous devez
simplement tirer sur le levier et le faire pivoter à la position désirée.
RÉGLAGE DES PÉDALES
Les pédales possèdent un double accès : d'un côté, des attaches SPD pour convenir
aux souliers équipés des cales appropriées, de l'autre côté, de cale-pieds pour tout
type de souliers. Positionner les pieds dans les cale-pieds et tirer sur les sangles pour
un ajustement parfait (Fig.7) .
ÉTIREMENTS
Il est recommandé d'étirer les muscles du haut et du bas de votre corps avant et après
votre entraînement afi n de réduire le risque de blessure. Consultez un médecin pour
connaître des exercices d'étirement adaptés à vos besoins.
7

Publicité

loading