Table of Contents 1. About this instruction manual 2. Important information for your safety 2.1. Intended use 2.2. Safety information for the installer 3. Product description 3.1. Scope of delivery 3.2. Product features 4. Installation 4.1. Mounting the door sensor 4.2.
Instructions for installation p. 3/6 1. About this instruction manual Read these instructions for installation carefully and keep them within reach of the device. This ensures that you can refer to information on safety and operation at any time. These installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads.
Instructions for installation p. 4/6 3. Product description 3.1. Scope of delivery ● Door sensor with connection cable, double-sided adhesive tape ● Magnet ● Door magnet holder for 8 and 10 mm glass ● Assembly instructions 3.2. Product features The door switch-sensor-set monitors the closed sauna door. Observe the installation instructions for the used sauna control unit.
Instructions for installation p. 5/6 4.1. Mounting the door sensor Fasten the door sensor 1 outside the cabin near the sauna door: Observe the minimum distance of 10 cm from the door hinge. ● For a wooden sauna cabin: ► Use the wood screws supplied (Fig. A). ●...
Instructions for installation p. 6/6 ● For a glass door, use the door magnet holder 3. Depending on the distance to the door sensor, the following installations are possible: ► The magnet is placed inside the holder (Fig. D). Fix the magnet by bending the retaining tabs into the recesses with a screwdriver.
Page 7
Türschalter-Sensor-Set MONTAGEANWEISUNG Deutsch Version 11-19 Ident-Nr. Y05-0691...
Page 8
Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Produktfunktionen 4. Montage 4.1. Montage Türsensor 4.2. Montage Magnet 5. Elektrischer Anschluss 6. Wartung 7. Entsorgung 8.
Montageanweisung S. 3/6 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Montageanweisung gut durch und bewahren Sie sie in der Nähe des Gerätes auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download- bereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads.
Montageanweisung S. 4/6 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang ● Türsensor inkl. Anschlussleitung, doppelseitiges Klebeband ● Magnet ● Türmagnet-Halterung für 8 und 10 mm Glas ● Montageanleitung 3.2. Produktfunktionen Das Türschalter-Sensor-Set dient zur Überwachung der geschlossenen Saunastür. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung der verwendeten Saunasteuerung. 4.
Montageanweisung S. 5/6 4.1. Montage Türsensor Befestigen Sie den Türsensor 1 außerhalb der Kabine im Bereich der Saunatür: Beachten Sie den Mindestabstand von 10 cm zum Türangelpunkt ● Bei einer Holz-Saunakabine: ► Verwenden Sie die beiliegenden Holz-Schrauben (Abb. A) ● Bei einer Glasfläche: ►...
Montageanweisung S. 6/6 ● Bei einer Glastüre verwenden Sie die Türmagnet-Halterung 3. Je nach Abstand zum Türsensor sind folgende Installationen möglich: ► Der Magnet wird innen in die Halterung eingelegt (Abb. D). Fixieren Sie den Magnet, indem Sie die Halterungslaschen mit einem Schraubendreher in die Ausnehnungen biegen.
Interrupteur de porte- capteur-set INSTRUCTIONS DE MONTAGE Français Version 11/19 d’ident. Y05-0691...
Page 14
Table des matières 1. Concernant ces instructions 2. Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Fonctions du produit 4. Montage 4.1. Montage du capteur de porte 4.2.
Instructions de montage p. 3/6 1. Concernant ces instructions Lisez attentivement les présentes instructions de montage et d’utilisation et gardez-les à proximité de l’appareil. Vous pouvez ainsi consulter à tout moment des informations concernant son utilisation et relatives à votre sécurité. Ces instructions de montage et ce mode d’emploi sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com/downloads.
Instructions de montage p. 4/6 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Capteur de porte avec câble de raccordement, ruban adhésif double face ● Aimant ● Porte-aimant de porte pour verre de 8 et 10 mm ● Instructions de montage 3.2.
Instructions de montage p. 5/6 4.1. Montage du capteur de porte Montez le capteur de porte 1 à l’extérieur de la cabine dans la zone de la porte du sauna : Respectez la distance minimale de 10 cm par rapport au point d’articu- lation de la porte ●...
Instructions de montage p. 6/6 ● Avec une porte vitrée, utilisez le porte-aimant de porte 3. En fonction de la distance par rapport au capteur de porte, les installations suivantes sont possibles : ► L’aimant est inséré à l’intérieur du support (fig. D). Fixez l’aimant en pliant les sangles de retenue dans les évidements à...
Page 19
Set di sensori dellínterr- uttore della porta ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Italiano Versione 11/19 N. ident. Y05-0691...
Page 20
Indice 1. Informazioni sul presente manuale 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale 2.1. Conformità d’uso 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione 3.2. Funzioni del prodotto 4. Montaggio 4.1. Montaggio del sensore della porta 4.2.
Istruzioni di montaggio P. 3/6 1. Informazioni sul presente manuale Leggere bene le presenti istruzioni di montaggio e d’uso e conservarle in pros- simità del dispositivo. Così facendo è possibile controllare in ogni momento le informazioni sulla sicurezza e sull’utilizzo. Le presenti istruzioni di montaggio e d’uso si trovano anche nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec.com/downloads.
Istruzioni di montaggio P. 4/6 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione ● Sensore della porta con cavo di collegamento, nastro biadesivo ● Magnete ● Supporto del magnete della porta per vetro da 8 e 10 mm ● Istruzioni di montaggio 3.2.
Istruzioni di montaggio P. 5/6 4.1. Montaggio del sensore della porta Fissare il sensore della porta 1 all’esterno della cabina nella zona della porta della sauna: Rispettare la distanza minima di 10 cm dal punto di cerniera della porta. ● Per una cabina sauna in legno: ►...
Istruzioni di montaggio P. 6/6 ● Per una porta in vetro utilizzare il supporto del magnete della porta 3. A seconda della distanza dal sensore della porta, sono possibili le seguenti installazioni: ► Il magnete viene inserito all’interno del supporto (Fig. D). Fissare il ma- gnete piegando le fascette di supporto nelle cavità...
Page 25
Deurschakelaar Sensor MONTAGESAANWIJZING Nederlands Versie 11/19 Identificatienr. Y05-0691...
Page 26
Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid 2.1. Reglementair gebruik 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur 3. Productbeschrijving 3.1. Leveromvang 3.2. Productfuncties 4. Montage 4.1. Montage deursensor 4.2. Montage magneet 5. Elektrische aansluiting 6. Onderhoud 7. Afvoer 8.
Montagesaanwijzing Pag. 3/6 1. Over deze handleiding Lees deze montage- en gebruiksaanwijzing goed door en bewaar hem in de buurt van het apparaat. Zo kunt u te allen tijde informatie over uw veiligheid en de bediening nalezen. U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook in het downloadbereik van onze website www.sentiotec.com/downloads.
Montagesaanwijzing Pag. 4/6 3. Productbeschrijving 3.1. Leveromvang ● Deursensor incl. aansluitkabel, dubbelzijdige tape ● Magneet ● Deurmagneethouder voor 8 en 10 mm glas ● Montagehandleiding 3.2. Productfuncties De Deurschakelaar-sensor-set wordt gebruikt om de gesloten saunadeur te bewaken. Neem de montagehandleidingen van de gebruikte saunabesturing in acht. 4.
Montagesaanwijzing Pag. 5/6 4.1. Montage deursensor Bevestig de deursensor 1 buiten de cabine in het bereik van de saunadeur: Neem de minimumafstand van 10 cm tot het deurscharnierpunt acht ● Bij een houten saunacabine: ► Gebruik de meegeleverde houtschroeven (afb. A) ●...
Montagesaanwijzing Pag. 6/6 ● Bij een glazen deur moet de deurmagneethouder 3 worden gebruikt. Afhankelijk van de afstand tot de deursensor zijn de volgende installaties mogelijk: ► De magneet wordt aan de binnenkant in de houder geplaatst (afb. D). Bevestig de magneet door de lipjes van de houder met een schroeven- draaier in de uitsparingen te buigen.
Page 31
Dveřní čidlo spínač-set NÁVOD K MONTÁŽ Česky Verze 11/19 Ident. č. Y05-0691...
Page 32
Obsah 1. O tomto návodu 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost 2.1. Použití v souladu s určením 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky 3.2. Funkce výrobku 4. Montáž 4.1. Montáž snímače dveří 4.2. Montáž magnetu 5.
Montážní návod s. 3/6 1. O tomto návodu Tento návod k montáži a použití si důkladně pročtěte a uschovejte jej v blíz- kosti přístroje. Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace o bezpečnosti a obsluze. Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec.com/downloads.
Montážní návod s. 5/6 4.1. Montáž snímače dveří Snímač dveří 1 upevněte mimo kabinu v oblasti dveří sauny: Respektujte minimální vzdálenost 10 cm od otočného bodu dveří ● V případě dřevěné kabiny sauny: ► Použijte přiložené vruty do dřeva (obr. A). ●...
Montážní návod s. 6/6 5. Elektrické připojení Dodržujte návod k montáži použité řídicí jednotky sauny. 6. Údržba Přístroj je bezúdržbový. 7. Likvidace ● Obalové materiály zlikvidujte podle směrnic platných pro likvidaci. ● Stará zařízení obsahují recyklovatelné materiály, ale i škodlivé látky. Stará...
Page 37
Przełącznik drzwiowy Czujnik Set INSTRUKCJA MONTAŻU Polski Wersja 11/19 Nr identyfikacyjny Y05-0691...
Page 38
SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie do instrukcji 2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa 2.1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2.2. Wskazówki bezpieczeństwa dla montera 3. Opis produktu 3.1. Zakres dostawy 3.2. Funkcje produktu 4. Montaż 4.1. Montaż czujnika drzwi 4.2. Montaż magnesu 5. Podłączenie elektryczne 6.
Instrukcja montażu str. 3/6 1. Wprowadzenie do instrukcji Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażu i obsługi oraz przecho- wywać ją w pobliżu urządzenia. Dzięki temu będzie można w każdej chwili z niej skorzystać w celu uzyskania informacji dotyczących bezpieczeństwa i obsługi. Niniejsza instrukcja montażu i obsługi jest również...
Instrukcja montażu str. 4/6 3. Opis produktu 3.1. Zakres dostawy ● Czujnik drzwi wraz z przewodem przyłączeniowym, dwustronna taśma klejąca ● Magnes ● Uchwyt magnesu drzwiowego do szyb o grubości 8 i 10 mm ● Instrukcja montażu 3.2. Funkcje produktu Zestaw czujników przełącznika drzwi służy do monitorowania zamkniętych drzwi sauny Należy przestrzegać...
Instrukcja montażu str. 5/6 4.1. Montaż czujnika drzwi Zamocować czujnik drzwi 1 na zewnątrz kabiny w obszarze drzwi sauny: Przestrzegać minimalnego odstępu 10 cm od punktu obrotu zawiasu drzwi ● W przypadku kabiny sauny z drewna: ► Użyć dołączonych wkrętów do drewna (rys. A). ●...
Instrukcja montażu str. 6/6 ● W przypadku drzwi szklanych użyć uchwytu magnesu drzwiowego 4. W zależności od odstępu od czujnika drzwi możliwe są następujące sposo- by instalacji: ► Magnes można umieścić wewnątrz w uchwycie (rys. D). Zamocować magnes, zaginając wypustki uchwytu przy użyciu wkrętaka do wnętrza wycięć.
Page 43
Sensor de interruptor de porta-Set INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Português Versão 11/19 N.º ident. Y05-0691...
Page 44
Índice 1. Sobre este manual 2. Indicações importantes sobre a sua segurança 2.1. Utilização prevista 2.2. Indicações de segurança para o técnico de instalação 3. Descrição do produto 3.1. Volume de fornecimento 3.2. Funções do produto 4. Montagem 4.1. Montagem do sensor da porta 4.2.
Instruções de montagem Pág. 3/6 1. Sobre este manual Leia atentamente estas instruções de montagem e de utilização e guarde-as nas proximidades do aparelho. Desta forma, pode ler as informações sobre a sua segurança e a operação a qualquer momento. Este manual de montagem e operação também está...
Instruções de montagem Pág. 4/6 3. Descrição do produto 3.1. Volume de fornecimento ● Sensor da porta incluindo cabo de ligação, fita adesiva de dupla face ● Íman ● Suporte do íman da porta para vidro de 8 e 10 mm ●...
Instruções de montagem Pág. 5/6 4.1. Montagem do sensor da porta Fixe o sensor da porta 1 fora da cabina, na área da porta da sauna: Respeite a distância mínima de 10 cm em relação à dobradiça da porta ● Numa cabina de sauna de madeira: ►...
Instruções de montagem Pág. 6/6 ● Numa porta de vidro, utilize o suporte do íman da porta 3. Dependendo da distância em relação ao sensor da porta, são possíveis as seguintes instalações: ► O íman é inserido no interior do suporte (Fig. D). Fixe o íman dobrando as patilhas do suporte com uma chave de fendas para dentro dos pro- longamentos.
Page 49
Dörrontakt sensorupsättning MONTERINGSANVISNING Svenska Version 11/19 ID-nr: Y05-0691...
Page 50
Innehållsförteckning 1. Om monteringsanvisningen 2. Viktig säkerhetsinformation 2.1. Ändamålsenlig användning 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning 3.2. Funktioner 4. Montering 4.1. Montering av dörrsensor 4.2. Montering av magnet 5. Elanslutning 6. Underhåll 7. Avfallshantering 8. Tekniska data...
Monteringsanvisning sid. 3/6 1. Om monteringsanvisningen Läs hela monteringsanvisningen noga och förvara den sedan i närheten av apparaten. Du kan då när som helst läsa de specifika säkerhets- och använd- ningsanvisningarna. Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår webbsida, www.sentiotec.com/downloads.
Monteringanvisning sid. 4/6 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning ● Dörrsensor inkl. anslutningskabel, dubbelsidig tejp ● Magnet ● Dörrmagnetshållare för 8 och 10 mm glas ● Monteringsanvisning 3.2. Funktioner Dörrövervakningen används för att övervaka den stängda bastudörren. Följ den aktuella styrenhetens monteringsanvisningar. 4.
Monteringsanvisning sid. 5/6 4.1. Montering av dörrsensor Fäst dörrsensorn 1 utanför bastun i området kring bastudörren: Observera minimiavståndet på 10 cm till gångjärnet ● På bastu av trä: ► Använd de medföljande träskruvarna (bild A) ● På glasytor: ► Använd den dubbelsidiga tejpen (bild B). Skär den medföljande tejpen i två...
Monteringanvisning sid. 6/6 5. Elanslutning Följ den aktuella styrenhetens monteringsanvisningar. 6. Underhåll Enheten behöver inte underhållas. 7. Avfallshantering ● Ta hand om förpackningsmaterialet enligt gällande bestämmelser. ● Enheterna innehåller både återanvändbart material och skadliga ämnen. Släng inte en uttjänt produkt i hushållssoporna, utan lämna den till återvinning enligt gällande bestämmelser.
Page 55
Ovikytkimen anturisarja ASENNUSOHJEET Suomi Versio 11/19 tunnistenro. Y05-0691...
Asennusohjeet s. 3/6 1. Sananen näistä ohjeista Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti läpi ja säilytä opasta laitteen lähellä. Näin voit katsoa turvallisuuttasi sekä käyttöä koskevia tietoja milloin tahansa. Asennus- ja käyttöohjeet saat myös Internet-sivujemme materiaalinla- tausosiosta osoitteesta www.sentiotec.com/downloads. 2. Tärkeitä ohjeita turvallisuutesi varmistamiseksi Huomaa seuraavat turvallisuusohjeet.
Asennusohjeet s. 6/6 5. Sähköliitäntä Noudata asennuksessa käytössä olevan ohjauskeskuksen asennusoh- jetta. 6. Huolto Laite ei tarvitse huoltoa. 7. Hävittäminen ● Hävitä pakkausmateriaali voimassaolevien määräysten mukaisesti. ● Laiteromussa on kierrätettäviä materiaaleja, mutta myös haitallisia aineita. Älä siis missään tapauksessa hävitä laiteromua seka- jätteen mukana, vaan hävitä...
Page 61
Датчик переключателя двери набор ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Русский Версия 11/19 Идент. № Y05-0691...
Page 62
Содержание 1. Информация к настоящему документу 2. Важные указания по безопасности 2.1. Использование по назначению 2.2. Инструкции по технике безопасности для лица, выполняющего установку 2.3. Инструкции по технике безопасности для пользователя 3. Описание изделия 3.1. Комплект поставки 3.2. Функции изделия 4.
Инструкция по монтажу стр. 3/6 1. Информация к настоящему документу Внимательно прочитать инструкцию по монтажу и эксплуатации. Хранить настоящий документ рядом с устройством, так как он содержит информацию, необходимую для безопасной эксплуатации устройства. Эта инструкция по эксплуатации также доступна в разделе «Download» на...
Инструкция по монтажу стр. 4/6 3. Описание изделия 3.1. Комплект поставки ● Датчик двери, вкл. кабель подключения, двусторонняя клейкая лента ● Магнит ● Крепление дверного магнита для стекла толщиной 8 и 10 мм ● Инструкция по монтажу 3.2. Функции изделия Датчик...
Инструкция по монтажу стр. 5/6 4.1. Монтаж датчика двери Прикрепить датчик двери 1 снаружи кабины в области двери сауны: Соблюдать минимальное расстояние в 10 см до точки дверной петли ● Для деревянной кабины сауны: ► Использовать входящие в комплект поставки деревянные винты (рис.
Инструкция по монтажу стр. 6/6 ● Для стеклянной двери использовать крепление дверного магнита 3. В зависимости от расстояния до датчика двери установку можно вы- полнять следующим образом: ► Вставить магнит внутрь крепления (рис. D). Зафиксировать магнит, согнув выступы для фиксации отверткой в углублениях. ►...