Manual de instrucciones
Unidad de evaluación CMS-E-ER
Arranque automático sin circuito de retorno
En caso de arranque automático sin circuito de
retorno, debe conectarse un puente de 2 polos
a Y1 e Y3.
Detección de fallos mediante el dispositivo
El CMS-E-ER es una unidad de sistema con autocon-
trol. Se detectan tanto los fallos y las conexiones
cruzadas de la cabeza de lectura como las cone-
xiones cruzadas y los fallos internos de la unidad de
evaluación, y el circuito de seguridad se desconecta
de forma segura. Una conexión interna de los relés
de la unidad de evaluación evita que la máquina se
ponga en marcha en caso de fallo.
Conexión de dispositivos de seguridad
electromecánicos (interruptores de
seguridad, dispositivos de parada de
emergencia...)
Al contrario que la unidad de evaluación CMS-E-BR,
la unidad de evaluación CMS-E-ER no pasa al estado
de error cuando los contactos no se conmutan al
mismo tiempo al cerrar la puerta. De esta forma, se
pueden conectar también interruptores de seguridad
mecánicos con combinación de contactos NO/NC
(por ejemplo, interruptores de parada de emergen-
cia) a la unidad de evaluación CMS-E-ER.
Conexión de cabezas de lectura CMS
Si el actuador sale de la zona de reacción, los
f
contactos de seguridad 13/14 y 23/24 y el con-
tacto auxiliar 31/32 solamente se conmutan al
acercarse de nuevo el actuador a la distancia de
activación sao si este ha superado previamente la
distancia mínima de desactivación (véase la tabla
de combinaciones posibles).
Si el actuador se acerca despacio a la cabeza de
f
lectura en sentido lateral Z, la unidad de evaluación
pasa al estado de bloqueo. Para anular el estado
de bloqueo, el actuador debe volver a superar la
distancia de desactivación.
Montaje
¡Atención! La unidad de evaluación debe montarse
en un armario de distribución con un grado de
protección mínimo IP54. Para fijarla en un raíl de
montaje se usa un elemento de fijación que hay en
la parte posterior de la unidad. Cuando se monten
varias unidades de evaluación contiguas en un
armario de distribución sin circulación de aire (por
ejemplo, un ventilador), debe mantenerse entre las
unidades una separación mínima de 10 mm. Esta
separación permite la disipación del calor de la
unidad de evaluación.
¡Atención! Daños en el aparato debido a un mon-
taje incorrecto. La cabeza de lectura y el actuador
no deben utilizarse como tope mecánico. Se debe
colocar un tope adicional para la pieza móvil del
resguardo de seguridad.
¡Importante! A partir de la distancia de des-
activación segura s
, las salidas de seguridad
ar
permanecen desconectadas. En caso de montaje
enrasado del actuador, la distancia de activación
varía en función de la profundidad de montaje y
del material del resguardo de seguridad.
Tenga en cuenta los puntos siguientes:
El actuador y la cabeza de lectura deben ser
fácilmente accesibles para efectuar trabajos de
sustitución y de control.
El proceso de activación debe iniciarse siempre a
través del actuador especialmente previsto para
ello.
La cabeza de lectura y el actuador deben instalarse
de modo que:
Con el resguardo de seguridad abierto, quede
f
descartado cualquier peligro hasta la distancia s
(distancia de desactivación segura).
El actuador esté unido en unión positiva con el
f
resguardo de seguridad, por ejemplo, utilizando
los tornillos de seguridad adjuntos. Apriete los
tornillos con una fuerza máxima de 0,5 Nm.
No puedan retirarse o manipularse fácilmente.
f
A este respecto, tenga muy en cuenta la norma
EN ISO 14119: 2013, apartado 7, relativa a las
posibilidades de puenteo de un dispositivo de
enclavamiento.
Conexión eléctrica
¡Advertencia! En caso de fallo se perderá la
función de seguridad como consecuencia de una
conexión errónea.
El contacto auxiliar 31/32 no debe utilizarse como
contacto de seguridad.
Tienda los cables de conexión de modo que
queden protegidos para evitar el riesgo de cor-
tocircuito.
¡Atención! Daños en el aparato o funcionamiento
incorrecto debido a una conexión errónea.
Deben aislarse de la alimentación principal todas
las conexiones eléctricas, ya sea por medio de
transformadores de seguridad según EN 61558-
2-6 con limitación de la tensión de salida en caso
de fallos, o bien mediante medidas similares de
aislamiento.
Para que la utilización cumpla con los requisitos
, debe emplearse una alimentación de tensión
que tenga la característica "for use in class 2
circuits". El mismo requisito se aplica a las salidas
de seguridad. Las soluciones alternativas deben
cumplir los siguientes requisitos:
a) Fuente de alimentación aislada galvánicamente
con una tensión máxima de circuito abierto de
30 V CC y una corriente limitada de 8 A como
máximo.
b)
Fuente de alimentación aislada galvá-
nicamente en combinación con un fusible según
UL 248. Se recomienda que este fusible esté
diseñado para una corriente máxima de 3,3 A e
integrado en la fuente de tensión de 30 V CC.
Los dispositivos se comprueban según la norma
UL 508 y están diseñados para el montaje sobre
raíles DIN en el armario de distribución.
No se han sometido a comprobación como com-
ponentes de seguridad según la definición de UL
(por ejemplo, para su uso en entornos con peligro
de explosión).
Todas las salidas eléctricas deben disponer de un
circuito de protección adecuado en caso de cargas
inductivas. En este sentido, las salidas deben estar
protegidas con un diodo de indicación libre.
El par de apriete de los tornillos en los bornes de
conexión debe ser de entre 0,6 y 0,8 Nm.
Si no se conectan cabezas de lectura u otros dispo-
sitivos de seguridad electromecánicos a los bornes
correspondientes de las unidades de evaluación,
deben utilizarse los puentes incluidos según el
esquema de conexiones.
Seguridad contra averías
Los bornes A1 y A2 para la conexión de la ali-
mentación de tensión y todas las salidas (tanto el
contacto de seguridad como el auxiliar) cuentan con
protección contra inversiones de polaridad.
Protección de la alimentación de ten-
sión y de los contactos de seguridad
Es preciso equipar las salidas de relé con fusibles
f
de contacto externos (fusible 4 A gG).
ar
14
Puesta en marcha
Si la unidad de evaluación no muestra señales de
funcionamiento tras conectar la tensión de servicio
(si no se enciende el LED Power verde), la unidad
debe devolverse al fabricante sin abrir.
Abra y cierre la puerta de protección para com-
probar si los contactos de seguridad se conectan.
Indicadores LED
Los LED K1 y K2 indican si el actuador y la cabeza
de lectura están correctamente alineados entre sí.
Por eso, el estado de los contactos de seguridad
no es visible.
Función
LED
Tensión de servicio ON
Power
Tensión de servicio OFF
Contactos 13/14, 23/24
abiertos y 31/32 cerrados
K1
K2
Contactos 13/14, 23/24
cerrados y 31/32 abiertos
Mantenimiento y control
No se requieren trabajos de mantenimiento. Para ga-
rantizar un funcionamiento correcto y duradero, es
preciso realizar los siguientes controles regulares:
funcionamiento correcto de la función de con-
f
mutación;
fijación segura de los componentes;
f
posibles conexiones sueltas.
f
Si algún componente del sistema sufre daños o se
desgasta, debe ser sustituido.
Si alguna de las puertas de protección no se
utiliza con mucha frecuencia, debe comprobarse
periódicamente el funcionamiento del sistema
como parte del programa de inspección.
Declaración de conformidad UE
La declaración de conformidad forma parte del
manual de instrucciones y se entrega en una hoja
aparte junto con el aparato.
La declaración de conformidad UE original también
se puede consultar en www.euchner.com.
Asistencia técnica
En caso de requerir asistencia técnica, diríjase a:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen (Alemania)
Teléfono de asistencia:
+49 711 7597-500
Fax:
+49 711 753316
Correo electrónico:
support@euchner.de
Internet:
www.euchner.com
Color
Estado
ON
Verde
OFF
OFF
OFF
Verde
Verde
ON
ON