Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
User manual
Инструкция по эксплуатации
Manuel d'utilisation
Instrukcja obslugi
Paper Shredder
Aktenvernichter
Уничтожитель документов
Destructeur
Niszczarka
2005C
PRO KGB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour pro-intell 2005C PRO KGB

  • Page 1 Gebrauchsanweisung User manual Инструкция по эксплуатации Manuel d’utilisation Instrukcja obslugi Paper Shredder Aktenvernichter Уничтожитель документов Destructeur Niszczarka 2005C PRO KGB...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Technische Daten ........... . . 4 Außenansicht des Aktenvernichters .
  • Page 3 Tables des matières Caractéristiques techniques ..........22 Description générale .
  • Page 4: Technische Daten

    Gesellschaft INTELLECT TECHNOLOGY bietet Ihnen persönlichen Aktenvernichter KGB 2005C an, der dem europäischen C-Standard entspricht und dessen Auffangvolumen des Papierkorbes 20 Liter ist. Dieser Aktenschredder gehoert zur Serie der Büroausrüstung OFFICE LINE. Alle Aktenschredder dieser Serie sind für die Vernichtung der Dokumente, der Akten mit vertraulicher Information bestimmt.
  • Page 5: Außenansicht Des Aktenvernichters

    Außenansicht des Aktenvernichters 1. Ein-und Ausschalter 2. Lichtanzeiger für Speisung 3. Schubauffangkorb 4. Papiereinzug 5. Tasten des Bedienungspaneels 6. Sichfenster des Papierkorbs “FWD” Einschalten des Motors in die normale Richtung “REV” Einschalten des Motors in Rücklauf bzw. entgegensetzte Richtung Abbildung 1 Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise 1.
  • Page 6: Bedienung Des Aktenvernichters

    behinderten Personen nur mit äußerster Vorsicht! Das Gerät muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. 7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Aktenschredder im Laufe der sehr langen Zeit nicht benutzen, sowie vor der Bedienung oder der Reinigung. 8.
  • Page 7: Entleeren Des Auffangkorbs

    stopt automatisch bei Papierende. 5. Es ist verboten, in den Papiereinzug des Aktenvernichteres mehr Seiten Papier einzulegen, als es auf dem Aktenvernichter oder in der Betriebsanleitung hingewiesen ist. Wenn die Quantität der Seiten Papier mehr als die zulässige Quantität ist oder die Akten im Papiereinzug festgesessen sind, stopt der Motor automatisch, schaltet die Auto- Rücklauffunktion von selbst ein und die Blätter laufen zurück (dabei leucht der Lichtanzeiger “REV”...
  • Page 8: Mögliche Defekte Und Methoden Ihrer Reparatur

    Mögliche Defekte und Methoden ihrer Reparatur Fehler Mögl. Ursache Lösung Netzstecker ist an der Steckdose nicht Ziehen Sie den Netzstecker an der gezogen Steckdose Ein-und Ausschalter ist nicht Schalten Sie den Ein-und Ausschalter Lichtanzeiger fuer Speisung leuchtet eingeschaltet nicht Bei Entfernung des Papierkorbes Papierkorb ist entfernt schieben Sie ihn bis zum Ende hinein Legen Sie in den Papiereinzug mehr...
  • Page 9: Garantieerklärung

    Garantieerklärung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes der PRO INTELLECT TECHNOLOGY GmbH. Sie haben ein Gerät von hohem Standard und bewährter Qualität erworben. Der Hersteller garantiert die höchste Funktionalität des Gerätes im Laufe der Garantiezeit ab Kaufdatum, wenn Sie das Gerät richtig benutzen und die Bedienungsregeln der Bedienungsanleitung befolgen.
  • Page 10: Specifications

    PRO INTELLECT TECHNOLOGY presents "C" class shredder, KGB 2005C model belonging to OFFICE LINE equipment, designed for shredding confidential paper documents. It is possible to shred up to 5 sheets simultaneously. One A4 sheet is shredded into 5000 pieces, what provides information confidentiality. Shredder starts automatically when paper is placed in feed opening and and turns off after paper was shredded.
  • Page 11: Appearence

    Appearence 1. Power switch. 2. Power indicator. 4. Feed opening 5. Control panel buttons 6. Overfilled bin indicator Control panel buttons FWD Forced forward motor start REV Forced reverse motor start Fig. 1 Operating rules and safety precautions 1. Please read the manual carefully before operating the device. 2.
  • Page 12: Servicing

    - Operate shredder with wet hands. 9. It is forbidden to operate the device with wet hands. Servicing 1. When the bin is full with paper cuts, draw it towards yourself and empty it. Do not use shredder with an overfilled bin. 2.
  • Page 13: Symbols

    Symbols Shredder model KGB 2005C 20 - Waste bin volume (liters) 05 - Quantity of sheets shredded C - Shredder classification index 1 Max quantity of sheets shredded (up to 5 sheets) 2 A4-format sheet, quantity of shreds А4 (5000 pieces) 3 Shred size (2x6mm (1/16”x ¼”) ) Fig.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Fehler Mögl. Ursache Lösung Power cord is not connected to the Connect power cord to the mains. mains. Power switch is not in ON position Press ON button. Power indicator does not light Pull-out bin is not pushed in. Push in the bin.
  • Page 15: Warranty

    Warranty Manufacturer guarantees correct functioning of device during the whole warranty period from the sale day provided that all maintenance and storing conditions stated in this manual are met. Retrieving the device out of package cover, please, keep the packing and technical description.
  • Page 16: Технические Характеристики

    Корпорация PRO INTELLECT TECHNOLOGY представляет уничтожитель среднего "C" класса, модель KGB 2005C из линии офисного оборудования OFFICE LINE, предназначенный для уничтожения бумаг с конфиденциальной информацией. Уничтожитель специально адаптирован для уничтожения бумаги используемой в России плотностью 80 г/м . Одновременно можно уничтожать до 5 листов формата А4. Один...
  • Page 17: Общий Вид

    Общий вид 1. Выключатель питания. 2. Индикатор питания. 3. Выдвижная корзина. 4. Приемный лоток бумаги. 5. Клавиши панели управления. 6. Индикатор переполнения корзины Назначение клавиш панели управления FWD - Принудительный пуск двигателя вперед REV - Принудительный пуск двигателя назад Рисунок 1 Правила...
  • Page 18: Обслуживание

    - Включать аппарат с поврежденным шнуром питания, после падения, механических повреждений и других неисправностей. - Располагать уничтожитель бумаги на неустойчивой, наклонной поверхности. - Ставить что-либо, наступать на провод питания, располагать аппарат в местах, где провод питания будет мешать проходу людей. - Самостоятельно...
  • Page 19: Условные Обозначения

    Условные обозначения Модель KGB 2005С 20 - Объем корзины (литров) 05 - Максимальное количество уничтожаемых листов C - Индекс классификации уничтожителя 1 Максимальное количество уничтожаемых листов (до 5 листов А4, 80г/м2) 2 Количество фрагментов от 1 листа формата А4 (5000 фрагментов) 3 Размер...
  • Page 20: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Возможные неисправности и методы их устранения Неисправность Причина Метод устранения Провод питания не Подключите провод подключен к электросети питания к электросети Выключатель питания не Нажмите на кнопку находится во включенном Индикатор питания не горит выключателя питания положении Выдвижная корзина Задвиньте выдвижную задвинута...
  • Page 21: Гарантийные Обязательства

    Гарантийные обязательства Изготовитель гарантирует исправную работу прибора в течение гарантийного срока со дня продажи при соблюдении потребителем условий эксплуатации и хранения, изложенных в настоящей инструкции. После извлечения прибора из упаковочной тары сохраните, пожалуйста, упаковку и техническое описание. Гарантийные обязательства отменяются, если прибор пересылался не в заводской упаковке или были нарушены требования...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    КоLa société PRO INTELLECT TECHNOLOGY présente la série de destructeurs personnels de documents KGB 2005C qui font partie de la gamme d’équipement bureautique OFFICE LINE et servent à détruire les documents d’information confidentielle. Le destructeur est spécialement adapté pour la destruction du papier de grammage de 70 g/m2 largement utilisé en Europe.
  • Page 23: Description Générale

    Description générale 1. Commutateur d’alimentation 2. Indicateur d’alimentation 3. Corbeille amovible/extractible 4. Ouverture 5. Touches du panneau de commande 6. Indicateur de trop-plein de la corbeille Touches de commande FWD – marche avant forcée du moteur REV – marche arrière forcée du moteur Fig.
  • Page 24: Entretien

    - Installer le destructeur sur une surface inclinée ou instable. - Mettre des objets sur la machine, de passer par le câble d'alimentation, placer la machine dans des lieux où le câble d'alimentation peut empêcher le passage. - Démonter et réparer le destructeur par le personnel non qualifié. - Utiliser la machine à...
  • Page 25: Symboles

    Symboles Modèle KGB 2005С 20 – Capacité de corbeille (en litres) 05 – Capacité de passage de feuilles à détruire (80g/m²) C – Niveau de sécurité du destructeur 1 Capacité de passage de feuilles à détruire (jusqu’à 5 feuilles А4 (80g/m²)) 2 Quantité...
  • Page 26: Défauts Éventuels Et Remèdes

    Défauts éventuels et remèdes Défaut Cause Remède Le câble d’alimentation n’est pas Brancher le câble d’alimentation au branché au secteur secteur Le commutateur d’alimentation n’est Mettre le commutateur d’alimentation L’indicateur d’alimentation ne s’allume pas allumé en position “AUTO” La corbeille amovible est insérée Insérer la corbeille amovible en butée incomplètement Détruire un plus grand nombre de...
  • Page 27: Obligations De Garantie

    Obligations de garantie Le fabricant garantit le bon fonctionnement de l'appareil pendant toute la période de garantie à compter de la date d'achat de ce dernier et sous réserve du respect par l'utilisateur des conditions d'exploitation et de stockage définies dans les présentes instructions. Après avoir extrait l'appareil de son emballage, conservez précieusement ce dernier ainsi que la notice technique.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    PRO INTELLECT TECHNOLOGY prezentuje niszczarkę klasy “C”, model należący do linii OFFICE LINE – KGB 2005C, zaprojektowany do pewnego, bezpiecznego niszczenia dokumentów. Niszczarki są specjalnie zaprojektowane do niszczenia kartek o gęstości 80g/m, które są powszechnie używane w Rosji. Możliwe jest niszczenie do 5 kartek jednocześnie. Jedna kartka A4 jest cięta na 5000 ścinków, co zapewnia wysoką...
  • Page 29: Wygląd

    Wygląd 1. Włącznik 2. Lampka kontrolna włącznika 3. Wysuwany kosz 4. Wlot 5. Przyciski panelu kontrolnego 6. Dioda przepełnienia kosza Przyciski panelu kontrolnego REV – silnik pracuje do tyłu (w odwrotnym kierunku) FWD – silnik pracuje do przodu (w normalnym kierunku) Rys 1 Instrukcje bezpieczeństwa 1.
  • Page 30: Serwis

    Serwis 1. Kiedy kosz jest pełen ścinków, pociągnij go do siebie i opróżnij. Nie używaj niszczarki z przepełnionym koszem. Kiedy kosz jest pełen, na panelu kontrolnym świeci się dioda „FULL” 2. Należy zapewnić stałą konserwację urządzenia w serwisie co 3 miesiące (czyszczenie, oliwienie noży), stosując się...
  • Page 31: Symbole

    Symbole Model KGB 2005C 20 – pojemność kosza (litry) 05 – Liczba niszczonych jednocześnie kartek C – Indeks klasyfikacji niszczarki 1 Ilość niszczonych kartek (do 6 kartek) 2 Ilość ścinków kartki formatu A4 (5000 ścinków) 3 Wielkość ścinków (2x6 mm) Rys 2...
  • Page 32: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Błąd Powod Usuwanie Kabel zasilający nie jest podłączony Podłącz kabel zasilający do prądu do prądu Lampka kontrolna włącznika nie świeci Włącznik nie jest na pozycji „ON” Ustaw włącznik na pozycji „ON” się Kosz nie jest dopchnięty do końca Dociśnij kosz do końca Weź...
  • Page 33: Gwarancja

    Gwarancja Producent gwarantuje poprawne działanie urządzenia w czasie okresu gwarancji od daty zakupu pod warunkiem przestrzegania procedur opisanych w tej instrukcji. Po odpakowaniu urządzenia należy zachować opakowanie i opis techniczny. Gwarancje zostają anulowane w przypadkach, kiedy urządzenie nie było transportowane w oryginalnym opakowaniu lub zostały złamane ważne procedury.

Table des Matières