Normas Para Una Operación Segura; Información Sobre Servicio - TrimmerPlus BC720 Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

BC720
Manual del Operador del Accesorio
Cortamalezas
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO
TABLA DE CONTENIDO
Información sobre servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones de ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones sobre mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Limpieza y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información sobre garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Toda la información, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la información más
reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento sin previo aviso.
Copyright© 2010 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
Llame al 1-800-345-8746 en los Estados Unidos o al 1-800-668-1238 en Canadá para obtener una lista de distribuidores de
servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio Web www.mtdproducts.com
o www.mtdproducts.ca.
Si tiene alguna dificultad con el ensamblaje de este producto o tiene alguna pregunta relacionada con los controles, el
funcionamiento o el mantenimiento de esta unidad, por favor llame al Departamento de Apoyo al Cliente.
NO DEVUELVA LA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTÍA, DEBERÁ PRESENTAR PRUEBA DE
SU COMPRA.
El servicio de esta unidad, ya sea durante o después del período cubierto por la garantía, debe ser realizado solamente por un
proveedor de servicios autorizado y aprobado.
Antes de comenzar, localice la placa del modelo de la unidad. En ella se indica el modelo y números de serie de su unidad.
Vea la placa de muestra debajo y copie la información para consultarla en el futuro.
Copie el modelo y los números de piezas del fabricante aquí:
Copie el número de serie aquí:
El propósito de los símbolos de seguridad es llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de
seguridad, y sus explicaciones, merecen toda su atención y comprensión. Las advertencias de seguridad no
eliminan ningún peligro por sí mismas. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no sustituyen a las medidas
adecuadas de prevención de accidentes.
SÍMBOLO
SIGNIFICADO
ADVERTENCIA:
El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas
sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales.
PRECAUCIÓN:
El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a daño a la propiedad o a
que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
ALERTA DE SEGURIDAD:
Indica peligro, advertencia o precaución. Debe prestar atención para evitar
graves lesiones personales. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o pictografías.
PELIGRO:
El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas
sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales.
Indica información o instrucciones de vital importancia para la operación o el mantenimiento del equipo.
NOTA:
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
NO HACERLO PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES AL OPERADOR Y/O A LOS ESPECTADORES.
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 (EE.UU.) O AL 1-800-668-1238 EN CANADÁ
6
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
ADVERTENCIA:
Nunca use este accesorio con un equipo accionado por corriente eléctrica. Conecte
la BC720 únicamente recortadores o cortamalezas que funcionan con gasolina. El uso con un
producto accionado por corriente eléctrica puede dañar la unidad y/u ocasionarle lesiones personales
graves.
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •
ADVERTENCIA:
Deben seguirse todas las normas de seguridad cuando se opera la unidad. Lea estas
instrucciones antes de operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del operador y de cualquier
espectador. Guarde estas instrucciones para uso posterior.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD
• Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad.
• No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
• Los niños y los adolescentes menores de 15 años de edad no deben usar la unidad. Los adolescentes pueden hacerlo
bajo la supervisión de un adulto.
• Todos los dispositivos de protección y los accesorios de seguridad deben estar instalados adecuadamente antes de
operar la unidad.
• Inspeccione la unidad antes de usarla. Cambie las piezas dañadas. Verifique si existen fugas de combustible. Asegúrese
de que todos los sujetadores estén colocados y asegurados. Cambie las piezas que estén agrietadas, astilladas o
dañadas en cualquier forma. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas.
• Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos y pies.
• Inspeccione cuidadosamente el área antes de operar la unidad. Elimine todos los escombros y los objetos duros o
filosos tales como cristal, alambre, etc.
• Aleje a todos los niños, espectadores y animales domésticos. Mantenga todos los niños, espectadores y animales
domésticos a un radio de por lo menos 50 pies (15 m); aun así puede existir riesgo de objetos despedidos contra los
espectadores. Debe sugerir a los espectadores que usen protección para sus ojos. Si alguien se le acerca, apague la
unidad de inmediato.
• Solamente para uso con recortadores con capacidad para trabajar con accesorios, que funcionan con gasolina y que poseen
el control de Encendido/Apagado ubicado sobre la manija.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS CABEZALES MOTORIZADOS DE GASOLINA
• Almacene el combustible solamente en recipientes diseñados y aprobados específicamente para el almacenamiento de
dichos materiales.
• Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible. Nunca quite la tapa del tanque
de combustible, ni agregue combustible, cuando el motor esté caliente. Afloje siempre la tapa del tanque de
combustible lentamente para disipar la presión del tanque.
• Siempre prepare o manipule el combustible en un área exterior bien ventilada y limpia, donde no haya chispas ni llamas.
No fume.
• No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar.
• Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya
derramado en la unidad antes de encender la unidad. Aleje siempre la unidad a por lo menos 30 pies (914,40 cm) de la
fuente y sitio de combustible antes de arrancar el motor.
• Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una habitación o edificio cerrado. Los gases de escape de monóxido de
carbono pueden ser letales en un área cerrada. Opere esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada.
• Oprima el control del regulador y compruebe que regresa automáticamente a la posición de marcha en vacío. Haga
todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
• No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se calientan mucho con la operación, incluso
después de haber apagado la unidad.
• Para reducir el peligro de incendio, reemplace un silenciador y amortiguador de chispas defectuoso. Mantenga el motor
y el silenciador libre de hierba, hojas, exceso de grasa o acumulación de carbón.
CUANDO EL EQUIPO ESTÉ FUNCIONANDO
• Lea y entienda todos los avisos de seguridad antes de operar esta unidad.
• Inspeccione bien si hay tuercas o pernos flojos o algún daño antes de continuar. Repare o reemplace las piezas
afectadas según sea necesario.
• Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas ANSI Z87.1, y que estén marcados como tal. Use
protección para la oreja/audición cuando opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o para protegerse contra el
polvo si la operación levanta polvo.
• Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni esté descalzo. Asegure su cabello sobre el nivel de los hombros.
• Ajuste la manija en J que le brinde el mejor agarre.
• Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial.
• Evite los arranques accidentales. Colóquese en la posición de arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El
operador y la unidad deben estar en una posición estable al comenzar. Consulte las instruccciones de Arranque/Parada del
manual del cabezal motorizado.
• Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el propósito debido.
• No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga siempre una posición y equilibrio adecuados.
• Sostenga la unidad con ambas manos cuando la opere. Mantenga un agarre firme sobre ambas manijas.
• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes móviles.
• No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para realizar el corte. No haga funcionar el motor a alta
velocidad mientras no está cortando.
• Apague siempre el motor cuando demore el trabajo o cuando camine de una zona de corte a otra.
• Si golpea o se enreda con un objeto extraño pare el motor de inmediato y compruebe si ha habido algún daño. No haga
funcionar el equipo antes de reparar el daño. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas.
• Apague el motor y desconecte la bujía para realizar mantenimiento o reparaciones.
• Use únicamente piezas de repuesto y accesorios del fabricante original para esta unidad. Se encuentran disponibles en
el distribuidor autorizado. El uso de cualquier pieza o accesorio no autorizado podría causar lesiones graves al usuario,
o daños a la unidad, y anular su garantía.
• Mantenga la unidad limpia de vegetación y otros materiales.
• Use siempre el arnés para el hombro cuando utilice el accesorio de cuchilla de corte de malezas.
• Mantenga la manija en J entre el operador y la cuchilla de corte en todo momento.
• NUNCA eleve o use la cuchilla del cortamalezas por encima del nivel de la cintura.
• Se puede producir un empuje de la cuchilla cuando entre en contacto con un objeto mientras está girando y no
lo corta de inmediato. El empuje de la cuchilla puede ser lo suficientemente violento como para mover a la
unidad y/o al operador en cualquier dirección ocasionando, posiblemente, pérdida del control. El empuje de la
cuchilla puede producirse sin aviso si la cuchilla se desbasta, se atasca o se dobla. Esto es más probable que
ocurra en áreas en las que es difícil ver el material que se está cortando.
• Para la operación con la cuchilla para malezas, no corte nada con un grosor mayor de ? pulgada o podría ocurrir
un retroceso violento.
• No intente tocar o parar la cuchilla cuando esté girando.
• Una cuchilla girando por inercia puede causar lesiones mientras continúa girando después de que se ha parado el
motor o se ha soltado el gatillo del regulador. Mantenga control adecuado hasta que la cuchilla haya dejado de girar
completamente.
• No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no esté cortando.
• Si golpea o se enreda con un objeto extraño pare el motor de inmediato y compruebe si ha habido algún daño. Repare
todos los daños antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad con una cuchilla doblada, agrietada o
desafilada. Deseche las cuchillas dobladas, deformadas, agrietadas o rotas.
• No afile la cuchilla de corte. Afilar la cuchilla puede hacer que la punta de la cuchilla se rompa mientras se usa. Esto
puede dar lugar a lesiones personales graves. Cambie la cuchilla.
• No use la cuchilla para bordes o como un recortador de bordes; esto pudiera ocasionar lesiones personales graves a
usted o a otros. Use la cuchilla de corte solamente para el propósito descrito en este manual.
• Detenga el motor INMEDIATAMENTE si siente una vibración excesiva. La vibración indica que hay problemas. Inspeccione
bien si hay tuercas o pernos flojos o algún daño antes de continuar. Repare o reemplace las piezas afectadas según sea
necesario.
DESPUÉS DE USARLA
• Limpie las cuchillas de corte con un limpiador casero para eliminar la acumulación de resina de las plantas. Lubrique
la cuchilla con aceite de máquina para evitar la corrosión.
• Almacene la cuchilla de corte en un área adecuada y cerrada para protegerla de uso no autorizado o daños.
OTROS AVISOS DE SEGURIDAD
• Nunca almacene una unidad con combustible dentro de un edificio en el cual los vapores puedan llegar a una llama viva
o una chispa.
• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la unidad. Cerciórese de asegurar la unidad al
transportarla.
• Guarde la unidad en un lugar seco, con llave o en un lugar alto para evitar que sea usada por personas no autorizadas y
se dañe, fuera del alcance de los niños.
• No moje nunca ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin
residuos. Limpie la unidad después de cada uso, lea las Instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.
• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta
unidad a alguna otra persona, préstele también estas instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières