Sommaire des Matières pour Baume & Mercier Baume 10603
Page 1
QUARTZ – HOUR, MINUTE, SMALL SECONDS, DATE SETTING PROCEDURE FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ 日本語 中文 Setting procedure – Quartz, hour, minute, small seconds, date...
QUARTZ – HEURE, MINUTE, PETITE SECONDE, DATE A : Aiguille des heures B : Aiguille des minutes C : Aiguille des secondes E : Date PROCÉDURE DE RÉGLAGE Tirez la couronne en Position 3. Mise à l'heure Tournez la couronne de manière à faire avancer les aiguilles (A, B) dans le sens horaire et les positionner à...
Page 3
Les montres à quartz contiennent une batterie et des éléments électroniques. Lors d’un Collecte et traitement des montres quartz en fin de vie* entretien, votre Centre de Service Après-Vente ou un détaillant agréé Baume & Mercier se chargera de les récupérer et de procéder à leur élimination selon les normes en vigueur. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté...
QUARTZ – HOUR, MINUTE, SMALL SECONDS, DATE A : Hours hand B : Minutes hand C : Seconds hand E : Date SETTING PROCEDURE Pull the crown to Position 3. Setting the time Turn the crown to advance the hands (A, B) clockwise and position them at the desired time. Note: When the hands (A) pass the 12, if the date changes, it means it is midnight and if the date does not change, it means it is noon.
Page 5
Quartz watches contain a battery as well as other electronic components. When your Collection and treatment of end of life quartz watches* watch is serviced, your authorized Baume & Mercier retailer or After-Sales Service Center will take care of storing and disposing of these components in compliance with current laws.
QUARZ – STUNDE, MINUTE, KLEINE SEKUNDE, DATUM A : Stundenzeiger B : Minutenzeiger C : Sekundenzeiger E : Datum EINSTELLVORGANG Ziehen Sie die Krone auf Position 3. Einstellen der Uhrzeit Drehen Sie die Krone so, dass Sie die Zeiger (A, B) im Uhrzeigersinn vordrehen und sie auf die gewünschte Uhrzeit stellen.
Page 7
Die Quarzuhren enthalten eine Batterie und elektronische Bestandteile. Bei einer Sammlung und Behandlung von Quarzuhren nach Ende Ihrer Lebensdauer * Wartung kümmert sich Ihr Kundenservicezentrum oder ein von Baume & Mercier autorisierter Fachhändler um deren Wiederverwertung und die Entsorgung gemäß den gültigen Normen.
QUARZO – ORE, MINUTI, PICCOLI SECONDI, DATA A : Lancetta delle ore B : Lancetta dei minuti C : Lancetta dei secondi E : Data PROCEDURA DI REGOLAZIONE Estrarre la corona in Posizione 3. Regolazione dell'ora Ruotare la corona in modo da far avanzare le lancette (A, B) in senso orario e posizionarle sull’ora desiderata.
Page 9
Gli orologi al quarzo contengono una batteria e delle parti elettroniche. Durante la Raccolta e smaltimento degli orologi al quarzo usati* manutenzione degli orologi, il Centro Assistenza o il concessionario autorizzato Baume & Mercier assicura che questi componenti vengano raccolti e smaltiti secondo le norme vigenti.
CUARZO – HORA, MINUTO, SEGUNDERO PEQUEÑO, FECHA A : Aguja de las horas B : Aguja de los minutos C : Segundero E : Fecha PROCEDIMIENTO DE AJUSTE Saque la corona hasta la posición 3. Puesta en hora Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj para hacer avanzar las manecillas (A, B) hasta la hora deseada.
Page 11
Los relojes de cuarzo contienen una pila y una serie de componentes electrónicos. Al Recogida y tratamiento de relojes de cuarzo al final de su vida útil* realizar el mantenimiento, su centro de servicio posventa o distribuidor autorizado de Baume & Mercier se encargará de recuperar estos elementos y eliminarlos según la normativa vigente.
QUARTZO – HORAS, MINUTOS, PEQUENOS SEGUNDOS, DATA A : Ponteiro das horas B : Ponteiro dos minutos C : Ponteiro dos segundos E : Data PROCEDIMENTO DE REGULAÇÃO Puxe a coroa para a Posição 3. Acertar a hora Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros (A, B) no sentido dos ponteiros do relógio e posicionálos na hora pretendida.
Page 13
Os relógios de quartzo contêm uma bateria e elementos eletrónicos. Durante a Recolha e tratamento de relógios de quartzo em fim de vida* manutenção, o seu Centro de Serviço Pós-Venda ou um distribuidor autorizado Baume & Mercier ficará encarregado de recuperá-los ou eliminá-los, segundo as normas em vigor. Este símbolo indica que este produto não pode ser depositado em conjunto com o lixo doméstico.
QUARTZ – ΩΡΕΣ, ΛΕΠΤΑ, ΜΙΚΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΟΔΕΙΚΤΗΣ, ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ A : Ωροδείκτης B : Λεπτοδείκτης C : Δευτερολεπτοδείκτης E : Ημερομηνία ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ Ρύθμιση δεύτερης ζώνης ώρας Τραβήξτε την κορόνα στη θέση 3. Γυρίστε την κορόνα ούτως ώστε να προχωρήσουν οι δείκτες (A, B) δεξιόστροφα και να ρυθμιστούν στην επιθυμητή...
Page 15
Περισυλλογή και διαχείριση των ρολογιών quartz* Τα ρολόγια quartz περιέχουν μια μπαταρία και ηλεκτρονικά στοιχεία. Κατά τη συντήρηση, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή το εξουσιοδοτημένο κατάστημα Baume & Mercier αναλαμβάνει την ανάκτηση και απόρριψή τους σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Το...
КВАРЦЕВЫЕ – ЧАСОВАЯ СТРЕЛКА, МИНУТНАЯ СТРЕЛКА, МАЛАЯ СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА, УКАЗАТЕЛЬ ДАТЫ A : Часовая стрелка B : Минутная стрелка C : Секундная стрелка E : Указатель даты УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Установка точного времени Вытянуть головку в положение 3. Вращать головку, передвигая стрелки (A, B) вперед до установки нужного времени. К...
Page 17
Сбор и утилизация кварцевых часов после истечения срока их службы* Кварцевые содержат батарею и электронный блок. При выполнении обслуживания Ваш центр послепродажного обслуживания или дистрибьютор , утвержденный компанией Baume & Mercier, возьмут на себя утилизацию и уничтожение этих элементов в соответствии...