Settings • Do not place this device in areas susceptible to excessive dust and dirt or near any appliance generating a strong magnetic field. Using Nebula Cosmos • To prevent overheating, do not block or clog the ventilation openings. Specifications •...
What’s Included • Before you make or change any connections, ensure that all devices are disconnected from the power outlet. • Never touch the power cable or the power connector with wet hands. Hearing Safety • To prevent hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. Set the volume to a safe level.
Getting Started 3. Top View 1. Placement Place this device on a stable, flat surface, and squarely point it to face the projection surface. For best results, the projection surface should be white and flat. The distance Tripod socket between this device and the projection surface must be a minimum of 31 inches (0.8 meters) and a maximum of 125 inches (3.18 meters) to get a projection image from 30 to 120 inches.
3. Get Started ① Connect Nebula Cosmos to a power outlet using the provided power adapter. ③ Angle the device towards a suitable projection surface or wall. The built-in autofocus automatically adjusts the protector's image focus. Or you can press on the remote control to manually adjust the focus.
Settings To easily control this device, we recommend downloading the Nebula Connect app. Go through the setup process when you turn on Nebula Cosmos for the first time. With this app, you can operate your mouse using your phone screen.
[Rear Projection]: The projector is located behind the Nebula Cosmos can be connected to various HDMI playback devices such as a TV box, projection surface. TV stick, DVD player, set-top box (STB), gaming consoles or other devices. Two HDMI [Projector Mode] devices can be connected to the projector simultaneously to stream video at 4K@60 fps.
Page 8
2. Play from a USB Drive 4. Use Chromecast Built-in You can wirelessly cast photos, videos, and music from your phone or computer right With Nebula Cosmos, you can enjoy music, video, and pictures that are stored on a to your Nebula Cosmos. USB drive.
Specifications Troubleshooting ① Fail to turn on the projector with the remote control? • Press on the projector to turn it on. Specifications and design are subject to change without notice. • When powered off, you cannot use the remote control to turn it on. ②...
Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in the United States and other countries. Einstellungen Verwenden des Nebula Cosmos The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth Technische Daten SIG, Inc.
Sicherheitsinformationen • Trennen Sie das Gerät bei Gewittern oder längerer Nichtverwendung vom Stromnetz. • Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen stellen Sie bitte sicher, dass alle Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Geräte vom Stromnetz getrennt sind. Nehmen Sie keine Änderungen oder Einstellungen vor, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
IM LIEFERUMFANG 3. Oberseite Stativgewinde Cosmos Adapter Fernbedienung 2 x AAA Batterien 4. Unterseite Übersicht Fokus anzupassen Navigation Zurück 1. Vorderseite Ein- / Ausschalten Kamera für Auto-Fokus Zum Aktivieren von Google Assistant drücken Objektiv Bestätigen Sie den Lautsprecher ausgewählten Inhalt Home Systemeinstellungen Lauter / leiser...
Projektionsfläche. Mit einem Projektorabstand von 160 bis 260 cm erzielen Sie das beste Ergebnis. ① Schließen Sie den Nebula Cosmos über das mitgelieferte Netzteil an die Steckdose an. • Sie können den Projektor auch an der Decke montieren. 2. Vorbereiten der Fernbedienung Die Fernbedienung wird mit zwei AAA-Batterien geliefert.
Nebula Connect ② Drücken Sie , um den Projektor auszuschalten. ② Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie [Nebula Cosmos] als zu verbindendes Gerät aus. ③ Öffnen Sie die Nebula Connect-App und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Verbindungseinrichtung abzuschließen.
[Autom]: Erkennt automatisch, ob der Projektor invertiert ist. Wechselt automatisch zwischen diesen Optionen. [Frontprojektion]: Der Projektor befindet sich vor der Nehmen Sie nach dem erstmaligen Einschalten des Nebula Cosmos die Einrichtung vor. Projektionsfläche. 1. Netzwerk [Rückprojektion]: Der Projektor befindet sich hinter der Projektionsfläche.
Verwenden des Nebula Cosmos 2. Wiedergabe über ein USB-Laufwerk Sie können mit dem Nebula Cosmos Musik, Videos und Bilder wiedergeben, die auf 1. Abspielen über HDMI-Wiedergabegeräte einem USB-Laufwerk gespeichert sind. Der Nebula Cosmos kann an verschiedene HDMI-Wiedergabegeräte angeschlossen werden, z. B. TV-Box oder -Stick, DVD-Player, Set-Top-Box (STB), Spielkonsolen oder andere Geräte.Zwei HDMI-Geräte können gleichzeitig an den Projektor angeschlossen...
Lautsprecher: 10W × 2 WLAN: IEEE802.11a/b/g/n/ac Dualfrequenz 2,4G/5G Bluetooth-Version: V4.2 USB-Dateisystem: FAT32/NTFS/exFAT • Stellen Sie sicher, dass der Nebula Cosmos und Ihr Smartphone im Empfohlene Umgebungstemperatur: 5 °C bis 35 °C selben WLAN-Netzwerk miteinander verbunden sind. Relative Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 85 % (nicht kondensierend) •...
Fehlerbehebung Tabla de contenidos ① Der Projektor lässt sich nicht mit der Fernbedienung einschalten? • Halten Sie auf dem Projektor gedrückt, um ihn einzuschalten. Instrucciones de seguridad • Wenn er ausgeschaltet ist, können Sie ihn nicht mit der Fernbedienung Contenido einschalten.
Instrucciones de seguridad • Desconecte el dispositivo si hay las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. • Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. No realice cambios ni cree dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
Contenido 1. Vista superior Toma para trípode Cosmos Adaptador Mando a 2 x AAA distancia Baterías 2. Vista inferior Ajustar enfoque Descripción general Navegación Atrás 1. Vista frontal Encender/Apagar Cámara y enfoque automático Pulsar para activar el Asistente de Google Lente Confirmar el contenido Altavoz...
Primeros pasos 1. Colocación Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, totalmente orientado hacia la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección debería ser blanca y plana. La distancia entre el dispositivo y la superficie de proyección debe ser de 0,8 metros como mínimo y 3,18 metros como máximo para obtener una imagen de proyección de entre 30 y 120 pulgadas.
Aplicación Nebula Para controlar fácilmente este dispositivo, le recomendamos que descargue la aplicación Nebula Connect diseñada para Nebula. Esta aplicación le permite utilizar la pantalla como si fuera un ratón. ① Descargue la aplicación Nebula Connect desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android). Nebula Connect ②...
Configuración [Automático]: detecta automáticamente si el proyector está invertido. Cambia automáticamente entre estas opciones. Complete el proceso de configuración cuando encienda por primera vez el proyector [Proyección frontal]: el proyector está situado en frente de Nebula Cosmos. la superficie de proyección. 1.
1. Reproducción desde una unidad USB Utilizar formato de 24 horas] Active o desactive el formato de 24 horas. Con Nebula Cosmos, puede disfrutar de música, vídeos e imágenes almacenados en Uso de Nebula Cosmos una unidad USB. 1. Reproducción desde dispositivos HDMI Nebula Cosmos se puede conectar con varios dispositivos de reproducción HDMI, como TV Box, TV Stick, reproductores de DVD, decodificadores (STB) y videoconsolas, entre otros.Es posible conectar al proyector dos dispositivos HDMI simultáneamente...
Especificaciones 3. Uso de Chromecast integrado Puede transmitir fotos, vídeos y música de forma inalámbrica desde un teléfono u ordenador directamente a Nebula Cosmos. ① Reproduzca un clip de vídeo en su teléfono y pulse el icono de transmisión Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. la pantalla de vídeo.
④ ¿No puede conectarse a una red Wi-Fi? Paramètres • Actualice la lista de redes disponibles e inténtelo de nuevo. Utilisation de Nebula Cosmos • Reinicie el router inalámbrico o el proyector e inténtelo de nuevo. ⑤ ¿Cómo se actualiza el firmware? Spécifications...
Consignes de sécurité • Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation. • Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de les mains mouillées.
CONTENU 3. Vue de dessus Attache pour trépied Cosmos Adaptatrice Télécom- 2 x AAA mande Batteries 4. Vue de dessous Ajuster la mise au point Présentation Navigation Arrière 1. Vue avant Marche/arrêt Caméra pour mise au point automatique Appuyer pour activer l'Assistant Google Objectif Confirmer le contenu...
• La distance entre l'appareil et la surface de projection détermine la taille de l'image de projection. Pour un résultat optimal, placez le ① Brancher Nebula Cosmos à la prise de courant à l'aide de l'adaptateur électrique projecteur à une distance comprise entre 63 et 104 pouces (1,60 m fourni.
Nebula Connect ② Appuyer sur pour allumer le projecteur. ② Activez le Bluetooth sur le smartphone et sélectionnez [Nebula Cosmos] dans la liste des périphériques à connecter. ③ Ouvrez l'application Nebula Connect et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration de la connexion.
Paramètres [Auto] : Détecte automatiquement si le projecteur est retourné. Bascule automatiquement entre les options suivantes. Suivez le processus de configuration lors de la première mise sous tension du Nebula [Projection avant] : Le projecteur est situé en face de la Cosmos.
4K@à 60 images par seconde. Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI ① Connecte Nebula Cosmos à un dispositif de lecture HDMI avec un câble HDMI (non fourni). • La lecture via HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à...
Enceintes : 2 x 10 W Wi-Fi : IEEE802.11a/b/g/n/c double fréquence 2,4G/5G Version Bluetooth : V4.2 • Veillez à ce que le Nebula Cosmos et votre téléphone soient connectés Système de fichiers USB : FAT32 / NTFS / exFAT au même réseau sans fil. Température ambiante recommandée : de 5°C à 35°C/de 41°F à 95°F •...
④ Impossible de se connecter au réseau Wi-Fi ? Impostazioni • Actualisez la liste des réseaux disponibles et réessayez. Utilizzo di Nebula Cosmos • Redémarrez le routeur ou le périphérique sans fil et réessayez. ⑤ Comment mettre à jour le firmware ? Specifiche •...
Informazioni sulla sicurezza • Scollegare questo dispositivo in caso di temporali o se rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo. • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare modifiche, né siano scollegati dalla presa di corrente.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 3. Vista dall’alto Attacco per treppiede Cosmos Adapter Telecomando 2 x AAA Batterie 4. Vista dal basso Regolazione della messa a Panoramica fuoco Navigazione 1. Vista anteriore Parte posteriore Accensione/spegnimento Telecamera per la messa a fuoco Premere per attivare l’Assistente automatica Google Lente...
3. Per iniziare la correzione trapezoidale integrata. • La distanza tra il dispositivo e la superficie di proiezione determina ① Collegare Nebula Cosmos a una presa di corrente utilizzando il l’adattatore di le dimensioni dell’immagine di proiezione. Per risultati ottimali, alimentazione fornito.
③ Accedere con il proprio account Google. regolare manualmente la messa a fuoco. Nebula Cosmos sarà alimentato da Android TV al termine della procedura di ④ Per il primo utilizzo, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare configurazione.
[Automatica]: Consente di rilevare automaticamente se il proiettore è invertito. Consente di passare automaticamente tra queste opzioni. Quando si accende Nebula Cosmos per la prima volta, eseguire tutti i passaggi della [Proiettore frontale]: il proiettore si trova davanti alla procedura di configurazione.
Utilizzo di Nebula Cosmos 2. Riproduzione da un’unità USB Con Nebula Cosmos, è possibile ascoltare musica e guardare foto e video memorizzati 1. Riproduzione da dispositivi di riproduzione HDMI su un’unità USB. Nebula Cosmos può essere collegato a vari dispositivi di riproduzione HDMI, ad esempio TV box, TV stick, lettori DVD, decoder digitali, console per videogiochi o altri dispositivi.Due dispositivi HDMI possono essere collegati contemporaneamente al...
Driver altoparlante: 10W x 2 Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n/ac doppia frequenza 2.4G/5G Versione Bluetooth: V4.2 File system USB: FAT32/NTFS/exFAT • Accertarsi che Nebula Cosmos e il telefono siano entrambi connessi alla Temperatura ambiente consigliata: da 5 °C a 35 °C stessa rete wireless. Umidità relativa: 15%~85% (senza condensa) •...
Risoluzione dei problemi Inhoudsopgave ① Impossibile accendere il proiettore con il telecomando? • Tenere premuto sul proiettore per accenderlo. Veiligheidsinstructies • Quando il dispositivo è spento, non è possibile utilizzare il telecomando per Wat zit er in de doos? accenderlo. ②...
Veiligheidsinstructies • Zorg er voordat u aansluitingen maakt of wijzigt voor dat alle apparaten zijn losgekoppeld van het lichtnet. • Raak het netsnoer en de voedingsaansluiting nooit met natte handen aan. Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Breng geen wijzigingen aan en maak geen instellingen die niet in deze handleiding worden beschreven.
WAT ZIT ER IN DE DOOS? 3. Bovenaanzicht Statiefaansluiting Cosmos Adapter Afstands- 2 x AAA bediening Batterijen 4. Onderaanzicht Scherpstelling aanpassen Overzicht Navigatie Terug 1. Vooraanzicht In-/uitschakelen Camera voor automatisch scherpstellen Druk om Google Assistent te activeren Lens Geselecteerde inhoud Luidspreker bevestigen Start...
Voor de beste resultaten plaatst u de projector op een afstand van 1,6 tot 2,6 meter. ① Sluit de Nebula Cosmos aan op het lichtnet met behulp van de meegeleverde • U kunt uw projector ook aan het plafond bevestigen.
② Druk op om de projector in te schakelen. ② Schakel Bluetooth in op uw smartphone en selecteer [Nebula Cosmos] als het apparaat om verbinding mee te maken. ③ Open de Nebula Connect-app en volg de instructies op het scherm om het instellen van de verbinding te voltooien.
Instellingen [Automatisch]: Detecteert automatisch of de projector is omgedraaid. Schakel automatisch tussen deze opties. Doorloop het instelproces wanneer u de Nebula Cosmos voor het eerst inschakelt. [Projectie voorkant]: De projector bevindt zich voor het 1. Netwerk projectieoppervlak. [Projectie achterkant]: De projector bevindt zich achter Dit apparaat kan via een draadloze (wifi-)verbinding worden verbonden met het internet.
HDMI-apparaten tegelijkertijd op de projector worden aangesloten om video te streamen met 4K@60 fps. Afspelen vanaf HDMI-afspeelapparaten: ① Sluit de Nebula Cosmos met een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op een HDMI- afspeelapparaat. • De Nebula Cosmos start het afspelen via HDMI automatisch zodra deze is aangesloten op een HDMI-afspeelapparaat.
Wifi: IEEE802.11a/b/g/n/ac dubbele frequentie 2,4/5 GHz Bluetooth-versie: V4.2 USB-bestandssysteem: FAT32 / NTFS / exFAT • Zorg ervoor dat Nebula Cosmos en uw telefoon zijn verbonden met Aanbevolen omgevingstemperatuur: 5 °C tot 35 °C hetzelfde draadloze netwerk. • Bepaalde inhoud is mogelijk niet beschikbaar om te worden gecast Relatieve vochtigheid: 15% ~ 85% (niet-condenserend) vanwege copyrightbeperkingen.
④ Kunt u geen verbinding maken met een wifi-netwerk? Definições • Vernieuw de lijst met beschikbare netwerken en probeer het opnieuw. Utilizar o Nebula Cosmos • Start de draadloze router of het apparaat opnieuw op en probeer het opnieuw. ⑤ Hoe kan ik de firmware bijwerken? Especificações...
Instruções de segurança • Desligue este dispositivo durante a ocorrência de trovoadas ou quando não for utilizado durante um período prolongado. • Antes de efetuar ou alterar quaisquer ligações, certifique-se de que todos os Leia todas as instruções antes de usar este dispositivo. Não faça alterações e não crie dispositivos estão desligados da tomada elétrica.
ESTÁ INCLUÍDO 1. Vista superior Ficha para tripé Cosmos Adaptador Controle 2 x AAA Remoto Baterias 2. Vista inferior Ajustar a focagem Descrição geral Navegação Voltar 1. Vista frontal Ligar/desligar Câmara para a Focagem automática Premir para ativar o Google Assistente Lente Confirmar o conteúdo...
• A distância entre o dispositivo e a superfície de projeção determina o tamanho da imagem de projeção. Para obter o melhor resultado, ① Ligue o Nebula Cosmos à tomada elétrica utilizando o adaptador de alimentação defina o projetor entre 1,6 e 2,6 metros de distância fornecido.
③ Inicie sessão com a sua conta Google. focagem. O seu Nebula Cosmos será ligado através da Android TV após concluir o processo de ④ Na primeira utilização, siga as instruções no ecrã para concluir a configuração configuração.
Definições [Auto]: deteta automaticamente se o projetor está invertido. Alterne automaticamente entre estas opções. Efetue o processo de configuração quando ligar o Nebula Cosmos pela primeira vez. [Projeção frontal]: o projetor encontra-se em frente à superfície de projeção. 1. Rede [Projeção traseira]: o projetor encontra-se atrás da...
4K@60 fps. Para reproduzir a partir de dispositivos de reprodução HDMI: ① Ligue o Nebula Cosmos a um dispositivo de reprodução por HDMI com um cabo HDMI (não incluído). • A reprodução HDMI será automaticamente iniciada logo que um dispositivo de reprodução HDMI for ligado.
Drivers das colunas: 10W × 2 Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n/ac 2,4G/5G com Dupla Frequência Versão do Bluetooth: V4.2 • Certifique-se de que o Nebula Cosmos e o seu telefone estão ligados à Sistema de ficheiros USB: FAT32 / NTFS / exFAT mesma rede sem fios.
• Atualize a lista de redes disponíveis e tente novamente. 設定 • Reinicie o router sem fios ou o dispositivo e tente novamente. Nebula Cosmos を使用する ⑤ Como posso atualizar o firmware? • Quando uma nova versão é detetada, o sistema pede para reiniciar e atualizar.
Nebula Connect アプリ 本製品の操作にあたっては、Nebula Connect アプリをダウンロードすることをおす すめします。 このアプリでは、スマートフォンを使用して本製品を操作できます。 ① App Store (iOS 機器の場合 ) または Google Play (Android 機器の場合 ) から Nebula Connect アプリをダウンロードします。 Nebula Connect ② を押して、プロジェクターの電源をオンにします。 ② スマートフォンで Bluetooth を有効にし、接続先デバイスとして [Nebula Cosmos] を選択します。 ③ Nebula Connect アプリを開き、画面の指示に従って、接続の設定を完了します。 本製品で Android TV を使用する...
안전 지침 청력 보호 • 높은 볼륨으로 장시간 들을 경우 청력이 손상될 수 있습니다 . 볼륨을 안전한 수준으로 설 정하십시오 . 이 장치를 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오 . 이 매뉴얼에 기재되지 않은 설정을 임의 로 변경하거나 생성하지 마십시오 . 지침을 준수하지 않아 신체적 상해나 데이터 손실 또는 충전...
제품 구성 3. 상단 삼각대 소켓 Cosmos 어댑터 리모콘 2 x AAA 배터리 4. 하단 개요 포커스 조정 탐색 1. 정면 뒤로 전원 켜기 / 끄기 자동 포커스용 카메라 버튼을 눌러서 Google Assistant 활성화 렌즈 선택한 콘텐츠 확인 스피커 홈 시스템...
의 결과를 얻으려면 프로젝터와의 거리를 63 ~ 104 인치로 두십시오 . • 천장에 프로젝터를 설치할 수도 있습니다 . ① 제공된 전원 어댑터를 사용하여 Connect Nebula Cosmos 를 전원 콘센트에 연결합니다 . 2. 리모컨 준비 리모컨에는 AAA 배터리가 포함되어 있습니다 .
Nebula Connect ② 을 눌러서 프로젝터의 전원을 켭니다 . ② 스마트폰의 Bluetooth 를 활성화하고 [Nebula Cosmos] 를 선택하여 장치를 연결합니다 . ③ Nebula Cosmos 앱을 열고 화면의 지침에 따라 연결 설정을 완료합니다 . Android TV ™에서 Nebula Cosmos 구동 화면의 지침에 따라 설정 프로세스를 완료합니다 .
Page 72
설정 [ 자동 ]: 프로젝터의 반전 여부를 자동으로 감지합니다 . 이들 옵션 간에 자동으로 전환이 이루어집니다 . Nebula Cosmos 를 처음 실행하면 설정 프로세스가 진행됩니다 . [ 전면 투영 ]: 프로젝터가 투영 화면 앞에 위치해 있습니다 . 1. 네트워크 [ 후면 투영 ]: 프로젝터가 투영 화면 뒤에 위치해 있습니다 .
1. HDMI 재생 장치에서 재생하기 수 있습니다 . Nebula Cosmos 는 TV 박스 , TV 스틱 , DVD 플레이어 , 셋탑 박스 (STB), 게임 기기 또는 기 타 기기 등 다양한 종류의 HDMI 재생 장치에 연결됩니다 . 두 개의 HDMI 장치를 프로젝터에...
Page 74
무게 : 2 kg/70.5 oz 5. Google 기능 활용하기 Nebula Cosmos 는 Google 기능도 함께 지원합니다 . 무선 네트워크에 연결되면 온라인 서 비스에 액세스할 수 있으며 영화나 음악 , 또는 사진을 감상하거나 인터넷 검색이 가능합니다 . 사전 설치된 앱과 별도로 Google Play 에서 다른 앱을 설치하여 Google Assistant 에 특정...
배터를 교체합니다 . Nebula تطبيق ③ 이미지가 선명하지 않습니다 . اإلعدادا ت • 을 눌러 포커스를 수동으로 조정합니다 . Nebula Cosmos استخدام المواصفات ④ Wi-Fi 네트워크에 연결할 수 없다면 استكشاف األخطاء وإصالحها • 사용 가능한 네트워크 목록을 새로 고침한 후 다시 시도하십시오 . •...
Page 76
إرشادات السالمة سالمة السمع لمنع إلحاق الضرر بالسمع، ال تستمع إلى الموسيقى لفترات زمنية طويلة على مستويات صوت عالية. اضبط مستوى .الصوت على مستوى آمن اقرأ كل اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز. ال تقم بإجراء أي تغييرات أو إعدادات غير موضحة في هذا الدليل. في حالة .وقوع إصابة جسدية، أو فقدان بيانات، أو حدوث ضرر بسبب عدم اتباع اإلرشادات؛ فلن ينطبق الضمان الشحن اإلعداد مع جهد/تيار إخراج التيار المستمر 91 فولت/23.6 أمبير. يجبNSA120EC-19063200 نوع الشاحن هو .تركيب الشاحن بالقرب من هذا المنتج وفي مكان يسهل الوصول إليه لتقليل خطر نشوب حريق و/أو حدوث صدمة كهربائية، ال تعرّ ض الجهاز للمطر أو الرطوبة. ال ينبغي وضع أي .أجسام مملوءة بالسوائل، مثل المزهريات، على هذا الجهاز .هذا الشاحن مصمم لالستخدام الداخلي فقط .ال تضع هذا الجهاز على أسطح ناعمة كمفارش المائدة أو السجاد، وإال فقد يتعرض الجهاز لخطر الحريق أثناء الشحن، ض َ ع هذا الجهاز في بيئة تتم ي ّز بدرجة حرارة الغرفة القياسية (تتراوح ما بين 5 درجات و52 درجة .ال تضع هذا الجهاز في مناطق معرضة للغبار، والتراب، أو بالقرب من أي جهاز يولد مجا ال ً مغناطيس ي ًا قو ي ًا .مئوية /14 درجة فهرنهايت إلى 77 درجة فهرنهايت الموص َ بها) وبالتهوية الجيدة . من اإلصدار 0.2 أو أي إصدار الحق فقطUSB بسبب المواد المستخدمة في الهيكل، يجب توصيل الجهاز بواجهة .لمنع السخونة الزائدة، ال تغلق فتحات التهوية أو تس د ّها .ال تضع مطل ق ً ا هذا الجهاز في مساحة ض ي ّقة. واحرص دائ م ًا على تأمين مساحة كافية حول الجهاز لضمان التهوية التنظيف...
Page 77
اللوازم المض م ّ نة المنظر العلوي مقبس ثالثي Cosmos 2 x AAA مكحتلا زاهج يئابرهك كرتشم تايراطبلا المنظر السفلي ضبط التركيز التنقل نظرة عامة الجهة الخلفية للتشغيل / إيقاف التشغيل المنظر األمامي Google اضغط لتنشيط مساعد تأكيد المحتوى المحدد الكاميرا الخاصة بالتركيز التلقائي الرئيسية العدسة إعدادات النظام مكبر الصوت رفع مستوى الصوت / خفضه Nebula RC :جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد المنظر...
Page 78
،② الستبدال البطارية، قم بإلغاء قفل حجرة البطارية وفتحها، أدخل بطارية جديدة تتوافق مع القطبية (+/-) كما هو مب ي ّن .ثم أغلق حجرة البطارية وأقفلها ليس ضرور ي ًا أن تميل الجهاز باتجاه سطح المسقط. يمكنك تصحيح صورة المسقط بواسطة .ميزة تصحيح المحور المض م ّنة ،تح د ّد المسافة بين الجهاز وسطح المسقط حجم صورة المسقط. للحصول على أفضل نتيجة .اضبط البروجيكتور على بعد مسافة تتراوح بين 36 إلى 401 بوصة بدء االستخدام .يمكنك أي ض ًا تثبيت البروجيكتور على السقف . بمخرج الطاقة باستخدام محول الطاقة المتوفرNebula Cosmos ① قم بتوصيل تحضير جهاز التح ك ّ م عن ب ُ عد .AAA يأتي جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد مزوّ د ً ا ببطاريتين بحجم .AAA ① لالستخدام ألول مرة، مرر لفتح حجرة البطارية، وقم بتركيب بطاريتين من نوع...
Page 79
Nebula تطبيق . باستخدام هذاNebula Connect ، المخصصNebula للتحكم في هذا الجهاز بسهولة، نوصي بتنزيل تطبيق .التطبيق ، يمكنك استخدام الشاشة كماوس Google Play ) أوiOS (لألجهزة التي تعمل بنظامApp Store منNebula Connect ① قم بتنزيل تطبيق .)Android (لألجهزة التي تعمل بنظام Nebula Connect . لتشغيل البروجيكتور ②اضغط .] ليتم توصيل الجهازNebula Cosmos[ على هاتفك الذكي، وحددBluetooth ② قم بتمكين . واتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال إعداد االتصالNebula Connect ③ افتح التطبيق ™Android TV باستخدامNebula Cosmos تشغيل .اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال عملية اإلعداد خيار 1 اإلعداد السريع .Android بسرعة باستخدام هاتفAndroid TV اتباع اإلرشادات إلعدادAndroid يمكن لمستخدمي هاتف Nebula Cosmos خيار 2 إعداد .، اتبع التعليمات إلكمال العمليةiOS لمستخدمي .① تخطي إجراء اإلعداد السريع . بالشبكةNebula Cosmos ② و ص ّل ③ وجّ ه الجهاز نحو سطح إسقاط أو حائط مناسب. تتيح وظيفة ضبط التركيز التلقائي المدمجة للبروجيكتور تشغيل ضبط . الخاص بكGoogle ③ سجّ ل الدخول باستخدام حساب...
Page 80
اإلعدادات .[تلقائي]: يكتشف تلقائ ي ًا ما إذا كان البروجيكتور معكوس .التبديل تلقائ ي ًا بين هذه الخيارات . للمرة األولىNebula Cosmos استكمل عملية اإلعداد عند تشغيل .[اإلسقاط األمامي]: عند وضع البروجيكتور أمام سطح اإلسقاط الشبكة .[اإلسقاط الخلفي]: عند وضع البروجيكتور خلف سطح اإلسقاط ][وضع البروجيكتور .)Wi-Fi( يمكن توصيل هذا الجهاز باإلنترنت عبر اتصال السلكي [اإلسقاط األمامي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور من السقف . > [الشبكة واإلنترنت] واضغط على ① في القائمة الرئيسية، حدد .رأ س ًا على عقب. يتم تدوير الصورة بمعدل 081 درجة .② اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال اتصال الشبكة [اإلسقاط الخلفي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور من السقف رأ س ًا على عقب خلف سطح اإلسقاط. يتم تدوير الصورة بمعدل الصوت .081 درجة وعكسها أفق ي ًا التطبيقات .يمكن تغيير تنسيق الصوت عبر إعدادات الصوت . > [إعدادات الصوت] واضغط على...
Page 81
Nebula Cosmos استخدام USB التشغيل من محر ّ ك أقراص ، يمكنك االستمتاع بالموسيقى ومقاطع الفيديو والصور المخز ّ نة على محرّ ك أقراصNebula Cosmos مع جهاز HDMI التشغيل من أجهزة التشغيل المزو ّ دة بـ .USB ،TV stick ، أوTV box المختلفة مثلHDMI بأجهزة التشغيل المزوّ دة بـNebula Cosmos يمكن توصيل جهاز )، أو وحدات التحكم باأللعاب، أو أجهزة أخرى.يمكن توصيل جهازينSTB( ، أو جهاز فك التشفيرDVD أو مشغل . بالبروجيكتور في الوقت نفسه لبث الفيديو بمعدل 4 كيلو@لكل 06 إطارً ا في الثانيةHDMI :HDMI للتشغيل من أجهزة التشغيل المزوّ دة بـ .) (غير مضمنHDMI باستخدام كبلHDMI بجهاز تشغيل مزوّ د بـNebula Cosmos ① قم بتوصيل .HDMI تلقائ ي ًا بمجرد التوصيل بجهاز تشغيل مزوّ د بـHDMI سيبدأ تشغيل...
Page 82
المدمجChromecast استخدم المواصفات .Nebula Cosmos يمكنك عرض الصور ومقاطع الفيديو والموسيقى السلك ي ًا من هاتفك أو الكمبيوتر مباشرة إلى .إن المواصفات والتصميم عرضة للتغيير من دون إشعار .على شاشة الفيديو ① قم بتشغيل مقطع فيديو على هاتفك، ثم اضغط فوق رمز العرض ." الذي تريد العرض عليهD2140" ② حدد الجهاز .سيعكس الربوجيكتور هذا شاشة الهاتف أو الكمبيوتر المتصل 23.6 أمبير مصدر الطاقة: 91 فولت استهالك الطاقة: < 021 واط استهالك الطاقة في وضع االستعداد: < 5.0 واط DLP FHD1920x1080P :تقنية الشاشة ) (اللون األحمر واألخضر واألزرقRGB يدعمLED المصدر الضوئي: ضوء حجم صورة العرض: من 03 إلى 021 بوصة الد ق ّ ة: 0291 × 0801 بكسل السطوع: 009 آنسي لومن 1000:1 :مع د ّل التباين 1,2 :مع د ّل اإلسقاط مسافة اإلسقاط: 8.0 متر إلى 81.3 متر Cortex-A55 ): ذراع رباعي النواةCPU( وحدة المعالجة المركزية Android TV 9.0 :نظام التشغيل DDR جيجابايتRAM(: 2( ذاكرة الوصول العشوائي سعة 8 جيجابايتROM(: eMMC( ذاكرة القراءة فقط . وهاتفك متصلين على نفس الشبكة الالسلكيةNebula Cosmos تأكد من أن...