Télécharger Imprimer la page

BH Sport-thieme Indoor Cycle Instructions De Montage page 3

Publicité

Montageanleitung
Français
MISE EN PLACE DES PILES.-
Ce moniteur fonctionne avec deux PILES ALCALINES de
1,5 volts. Pour placer les piles, retirez le couvercle
arrière du moniteur, Fig. 1 et introduire avec précaution
les piles alcalines type «R-6» dans le logement des
piles (A) en orientant correctement la polarité des piles
(en faisant coïncider le pôle «+» des piles avec le signe
«+» du logement des piles et le pôle «-» avec le signe
«-»). Fermez le couvercle, comme indiqué dans la Fig.1.
Si après avoir branché le moniteur électronique, vous
constatez que les indications sont inexactes ou que les
segments s'affichent partiellement, retirez les piles et
attendez 15 secondes environ avant de les replacer.
Des batteries faibles (déchargées) produisent des
chiffres faibles (sans contraste) et des informations
inexactes. Remplacezles immédiatement. Si l'unité est
4 minutes arrêtée, l'écran s'éteint automatiquement.
Remarque importante: Les composants électroniques
hors d'usage doivent être déposés dans des conte-
neurs spécialement prévus à cet effet Fig.
2. MONITEUR ÉLECTRONIQUE.-
Pour vous permettre de contrôler plus aisément et plus
facilement votre exercice, cet appareil affiche simul-
tanément: Vitesse; TR/MIN (Tours Par Minute), Calories
brûlées, Distance, Durée de l'exercice, Pouls (en
option). Dès le démarrage de l'exercice, l'écran s'allu-
mera automatiquement. Le moniteur s'éteindra auto-
matiquement à l'issue d'un arrêt de 45 secondes de
l'unité et tous les paramètres sont remis à zéro.
Español
COLOCACIÓN PILAS.
Este monitor utiliza dos PILAS ALCALINAS de 1,5 voltios.
Para colocar las pilas, suelte la tapa trasera del
monitor, Fig.1, e inserte con precaución pilas alcalinas
del tipo «R-6» en el compartimento de las pilas (A) ori-
entando correctamente la polaridad de las pilas (haci-
endo coincidir el polo «+» de las pilas con la señal «+»
del compartimento de las pilas y el polo «-» con la
señal «-»). Cierre la tapa, como muestra la Fig.1.
Importante: Deposite los componentes electrónicos en
contenedores especiales, Fig.2.
MONITOR ELECTRONICO.-
Para hacer más cómodo y simple el control de su ejer-
cicio este electrónico muestra simultáneamente: Velo-
cidad; R.P.M. (Revoluciones Por Minuto); Calorías
consumidas; Distancia; Tiempo de ejercicio; Pulso
(Opcional). La pantalla se encenderá automáticamente
al comenzar el ejercicio. El monitor se apagará
automáticamente cuando la unidad esté 45 segundos
parada, reseteandose todos los parámetros, a valor
cero.
A. FUNCION VELOCIDAD.-
Esta funcion le muestra la velocidad en Km/h.
B. FUNCION RPM (Revoluciones Por Minuto).-
Esta funcion le muestra las RPM del pedalier.
C. FUNCIÓN TIEMPO.-
zu Art.-Nr. 291 4800/291 4901
A. FONCTION VITESSE.-
Cette fonction affiche la vitesse en km/h.
B. FONCTION TR/MIN (Tours Par Minute).-
Cette fonction affiche les TR/MIN du pédalier.
C.- FONCTION DURÉE.-
Cette fonction compte des augmentations d'une
seconde jusqu'à un maximum de 99:59 secondes.
D. FONCTION DISTANCE.-
Cette fonction compte des augmentations de 0.01 km/
ml jusqu'à un maximum de 99,99 km/ml.
E. FONCTION CALORIES.-
Cette fonction compte les calories, une à une, jusqu'à
un maximum de 999,90 calories.
F.- POULS TÉLÉMÉTRIQUE.-
Pour mesurer les pulsations pendant l'exercice il faut
disposer de la ceinture pectorale de mesure (EN
OPTION). Fig.3
GUIDE DES PROBLÈMES.-
Problème: Le display s'allume bien mais seule foncti-
onne la fonction durée.
Solution:
A. Vérifiez si le cordon de connexion est bien
connecté.
Problème: le display ne s'allume pas ou l'affichage des
segments du display est très faible.
La función cuenta en incrementos de un segundo hasta
un máximo de 99:59 segundos.
D. FUNCIÓN DISTANCIA.-
La función cuenta en incrementos de 0,01 Km/ml hasta
un máximo de 99,99 Km/ml.
E. FUNCIÓN CALORÍAS.-
La función cuenta de una en una caloría, hasta un
máximo de 999,9 calorías.
F. PULSO TELEMETRICO.-
Para medir las pulsaciones durante su ejercicio, se
necesita la banda medidora de pecho (OPCIONAL).
Fig.3.
GUIA DE PROBLEMAS.-
Problema: Se enciende el display y sólo funciona la
función de Tiempo.
Solución:
a. Compruebe si el cable de conexión está conectado.
Problema: El display no se enciende o la visualización
de los segmentos del display es muy débil.
Solución:
a. Compruebe que las pilas estén colocadas correcta-
mente.
b. Compruebe la carga de las baterías.
c. Si están bajas, cambie las pilas inmediatamente. 4
Problema: Si algún segmento de alguna función no se
enciende o si se producen indicaciones erróneas
Schulsport · Vereinssport · Fitness · Thera-
Solution:
A. Vérifiez si les piles sont bien placées.
B: Vérifiez la charge des batteries.
C: Si la charge est faible, remplacez les piles immédi-
atement.
Problème: Si un segment d'une fonction ne s'allume
pas ou si les informations affichées sont faussées
Solution:
A. Déconnectez les piles 15 secondes et les remettre
en place correctement.
B: Vérifiez la charge des piles. Si la charge est faible,
remplacez les piles.
C: Si les problèmes persistent après avoir suivi ces
instructions, remplacez le moniteur électronique.
Garder le moniteur électronique à l'abri du rayonne-
ment direct du soleil car cela risquerait d'endommager
le verre liquide. Tenir le moniteur à l'écart de l'eau et
éviter les coups.
Pour toute information complémentaire et en cas de
doute sur le bon état de l'une quelconque partie de la
machine, l'hésitez pas à appeler le Service d'As-
sistance Technique (SAT) au numéro de téléphone d'As-
sistance Clientèle qui figure à la dernière page de cette
notice.
en alguna función.
Solución:
a. Desconecte las pilas durante 15 segundos y vuelva
a instalarlas correctamente.
b. Compruebe la carga de las pilas. Si están bajas,
cambie las pilas.
c. Si los pasos anteriores no le ayudan, reemplace el
monitor electrónico.
Evite que le dé a su monitor electrónico la luz directa
del sol, pues se puede estropear la pantalla del cristal
líquido.
No lo exponga tampoco al agua ni a golpes. Para cual-
quier consulta, no dude en ponerse en contacto con el
(S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al telé-
fono de atención al cliente (ver página final del pre-
sente manual).
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

291 4800291 4901