Page 1
D I S C ® P E N D A N T M A N U A L For the most recent version of this manual, check our website. Do not discard this manual, as it contains your device’s serial number.
Page 4
If you decide to sell the DISC, transfer it to another user or leave it behind when moving, this manual must be made available to the new user.
Page 5
User manual Operating, maintenance and installation guide. Attention Please read through these instructions carefully before using your DISC. Do not discard this manual, as it contains your device’s serial number. Manual...
Electrical safety procedures & requirements The use of the DISC requires an electrical installation with reliable safety grounding. The installation’s electrical safety can only be guaranteed if the device has been correctly connected to a grounding (earthing) system built in accordance with the safety instructions. A preliminary inspection is absolutely essential.
This product is not intended to be operated by children, to be played with or to be played on. The DISC must be kept out of reach of anyone incapable of assessing the risks that can arise from the (improper) use of electrical equipment.
40 inches (1 meter) from the DISC. Never cover your DISC without disconnecting power to the unit! The DISC must never be touched with bare, wet or damp body parts. The DISC is constructed of six high-radiance ceramic heating elements mounted on a reflective plate.
You can replace the bulb by removing the 2 half rings and pulling the glass of the DISC downwards. The bulb is held in place by a spring. Remove the bulb by first pushing it to the left or right and thereby releasing it from its socket.
Warranty conditions 4.1. Warranty Your DISC comes with a two-year, limited warranty. The original invoice will serve as your proof of purchase. This warranty does not affect the buyer’s rights by virtue of the national legislation regarding the sale of consumer goods.
Damage caused through normal wear and tear. 4.3. What to do in case of a fault? In case of a fault, you must contact Heatsail or an authorized distributor immediately (no later than two months after the fault was first identified) for a repair or replacement.
5.5 x 38 mm schroef 4.2 x 13 mm Requirements To install your DISC safely, you need the following tools: Benodigdheden: Om uw DOME® veilig te installeren, hebt u het volgende gereedschap nodig: Protective work gloves...
Page 13
Haal alle onderdelen uit de doos Til de DOME® nooit op aan de NOTE: Do not carry the DISC by the kabel. cable. S T E P 3 Measure the height of the ceiling.
Page 14
NOTE: Do not screw the bracket in place at this moment. S T E P 5 Rubber gaskets with adhesive backing are provided if necessary for a tighter seal. Heatsail DOME® Heatsail DISC® PENDANT...
Page 15
S T E P 6 Using drill, four corresponding holes to those used for the ceiling mount bracket (see Step 4) in the ceiling rose/medallion. Number 1 on the picture. NOTE: Use drill size suitable for the mounting hardware use. Next, drill one large hole in the middle of the ceiling rose for the wiring extending from the ceiling.
Page 16
S T E P 9 a Secure two set screws in the holes (B) to adjust the lift and level of the DISC to make it parallel to the ground by backing the set screws in or out. Tighten them fully.
Page 17
(see step 3). Without extension piece With extension piece S T E P 1 0 Lift the assembly with the DISC with the help of another person or a mechanical lift and gently slide the stem over the mounting bracket.
Page 18
DISC. Monteer de beugel samen met de plafonddoos S T E P 1 2 Connect the DISC’s electrical wires to the distribution block, as indicated below. Follow the colors as indicated: S T A P 6...
Page 19
S T E P 1 3 Connect the incoming power cables. See drawing. NOTE: Make sure the power is TO DOME disconnected before installing! 220-240 S T E P 1 4 Slide the cover upward and fix into place on the ceiling rose with the small screws.
Page 20
S T E P 1 9 Look identify protective plate, then remove by cutting the three zip ties. Ensure that all decals on the bottom of the plate and heating element are removed, if present. Enjoy your brand new DISC. Heatsail DISC® PENDANT...
The light does not work Switch off power. Remove the 2 half rings and pull the glass of the DISC downwards. You can now access the halogen bulb. Verify it is well-seated and not broken.
Page 23
DISC® TIMELESS LIGHTING WITH HEATING FOR YOUR GARDEN OR TERRACE RUSTPROOF & LOW ENERGY USAGE MINIMAL WEATHERPROOF ZERO CO2 EMISSION MAINTENANCE Manual...
Page 24
Si vous revendez le DISC, si vous le cédez à un autre utilisateur ou le laissez sur place lorsque vous déménagez, le manuel doit être laissé à disposition du nouvel utilisateur.
Page 25
Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation. Attention Lire attentivement le manuel avant d’utiliser l’appareil! Ne jetez pas le manuel, il contient le numéro de série de votre appareil! Manuel d’utilisation...
Pour l’alimentation électrique du DISC, l’utilisation d’adaptateurs, de multiprises et de rallonges n’est pas autorisée. Un interrupteur doit toujours être installé entre le DISC et le disjoncteur. Le non-respect de ces consignes peut nuire à la sécurité de l’appareil. Heatsail ne peut pas être tenu responsable des dommages qui en découleraient.
Sécurité La hauteur minimale d’espace libre du DISC est de 1,80 mètre, mesurée à partir du sol jusqu’au-dessous de l’élément chauffant inférieur. Les enfants de moins de 3 ans doivent être maintenus éloignés du DISC, sauf sous la surveillance continue d’un adulte. Le DISC doit être maintenu hors de portée de toute personne n’étant pas à...
Pour réduire les risques d’incendie, maintenez une distance minimale de 1 mètre entre le DISC et les textiles, les rideaux et tout autre materiau inflammable. Ne le recouvrez jamais sans l’avoir préalablement débranché! Il est interdit de toucher le DISC avec des parties du corps nues, mouillées ou humides.
3.2. Remplacement de l’ampoule Votre DISC est livré en standard avec une lampe halogène R7S de 230V/120 Watts (78mm). La puissance maximale autorisée est de 120 Watts. Avant de remplacer cette ampoule, l’appareil doit être débranché du disjoncteur principal de l’installation ou la prise de courant doit être retirée.
étant à la charge de l’acheteur, sauf s’il en a été convenu autrement. Les marchandises défectueuses seront renvoyées par l’acheteur, après accord écrit de Heatsail, à ce dernier. Heatsail ne verse pas de dédommagement pour des dommages directs ou indirects causés par ou en rapport avec l’utilisation du produit.
4.3. Que faire en cas de panne? En cas de panne, vous devez vous adresser immédiatement, et dans tous les cas dans les deux mois qui suivent, à Heatsail en vue d’une réparation ou d’un remplacement. La garantie ne pourra être activée qu’après autorisation écrite.
5.5 x 38 mm schroef 4.2 x 13 mm Exigences Pour monter en toute sécurité votre DISC, vous aurez besoin des outils Benodigdheden: suivants: Om uw DOME® veilig te installeren, hebt u het volgende gereedschap nodig: Gants de protection Échelle stable...
Page 33
É T A P E 3 Mesurez la hauteur sous plafond. Le DISC doit être suspendu à une Meet de hoogte van het plafond De DOME ® moet hangen op een hauteur minimale de 71 pouces 180 minimumhoogte van 180 cm cm à...
Page 34
NOTE: Ne vissez pas le support pour le moment. É T A P E 5 Des joints en caoutchouc avec support adhésif sont fournis si nécessaire pour une meilleure Heatsail DOME® étanchéité. Heatsail DISC® PENDANT...
Page 35
É T A P E 6 À l’aide de la perceuse, percez quatre trous correspondants à ceux utilisés pour le support de montage au plafond (voir l’étape 4) dans la rosace de plafond. Numéro 1 sur l’image. Ensuite, percez un grand trou au milieu de la rosace de plafond pour le câble d’alimentation.
Page 36
être orientés vers le DISC. Identifiez les trous dans le support de montage, assurez-vous qu’ils correspondent trous illustrés à droite. Fixez le DISC à l’aide de deux vis de réglage M6. NOTE: serrer complètement, doivent dépasser de 1/16 de pouce.
Page 37
É T A P E 9 b Faites glisser doucement la tige avec le DOME Pendant sur le support de montage. L’utilisation d’une rallonge est suggérée lorsque le DISC doit être abaissé (voir l’étape 3). Sans rallonge Avec rallonge É T A P E 1 0 Soulevez le DISC avec l’aide...
Page 38
Volg de kleuren zoals aangegeven in de behuizing NOIR 1 AA - 2 Bruin - 3 Zwart - 4 Grijs - 5 Blauw GRIS BLEU Vous trouverez le schéma de câblage à la page 42. To Dome To Dome Heatsail DISC® PENDANT Handleiding...
Page 39
Faites glisser le couvercle vers le haut et fixez-le sur la rosace avec les petites vis. É T A P E 1 5 Soulevez le verre vers le haut jusqu’à ce qu’il touche le DISC. É T A P E 1 6 Position deux anneaux décoratifs.
Page 40
Recherchez et identifiez la plaque de protection, puis retirez-la en coupant les trois attaches zippées. Assurez-vous que tous les décalcomanies au bas de la plaque et de l’élément chauffant sont retirés, le cas échéant. Profitez de votre tout nouveau DISC! Heatsail DISC® PENDANT...
Dépannage Avant d’effectuer des travaux au DOME, l’appareil doit être débranché du disjoncteur principal de l’installation. L’éclairage ne fonctionne pas Mettez l’appareil hors tension. Retirez les deux anneaux décoratifs. Puis en glissant prudemment le verre vers le bas. Maintenant, vous avez accès à l’ampoule halogène.
Page 43
ÉCLAIRAGE INTEMPOREL DISC® AVEC CHAUFFAGE POUR VOTRE JARDIN OU TERRASSE ANTIROUILLE & FAIBLE CONSOMMATION ENTRETIEN ÉTANCHE D’ÉNERGIE MINIIMUM ZÉRO ÉMISSION DE CO2 Manuel d’utilisation...
Page 44
HEATSAIL USA Inc. 10440 N Central Expressway Dallas, Texas 75231 United States +32 3 502 99 88 www.heatsail.com sales@heatsail.com HEATSAIL NV Prins Boudewijnlaan 7 Unit A 08 2550 Kontich Belgium +32 3 502 99 88 info@heatsail.com www.heatsail.com S E R I A L N U M B E R...