Especificaciones; Resolución De Problemas - Cub Cadet BC210 Manuel De L'utilisateur

Désherbeuse / débroussailleuse à gaz à 2-temps
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Ranuras de Fijación
Fig. 31
12. Inserte los extremos de la línea en las dos ranuras de fijación (Fig. 31).
13. Inserte los extremos de la línea a través de los ojalillos de la bobina exterior y coloque el carrete interior con el
resorte dentro de la bobina exterior (Fig. 32). Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre sí. Mientras
sostiene el carrete interior y la bobina exterior, tome los extremos y hale con firmeza para soltar la línea de las
ranuras de fijación de la bobina.
NOTA:
El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a ensamblar el accesorio de corte.
14. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale el botón de tope girándolo en sentido horario. Ajuste bien.
INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO
1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque el botón de tope en sentido antihorario (Fig. 24).
Inspeccione el perno dentro del botón de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el botón de tope si
está dañado.
2. Saque el carrete interior viejo de la bobina exterior (Fig. 24).
3. Saque el resorte del carrete interior viejo (Fig. 24).
4. Coloque el resorte en el carrete interior nuevo.
NOTA:
El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a instalar el accesorio de corte.
5. Inserte los extremos de la línea en los ojalillos de la bobina exterior (Fig. 32).
6. Coloque el nuevo carrete interior dentro de la bobina exterior. Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre sí.
Mientras sostiene el carrete interior y la bobina exterior, tome los extremos y hale con firmeza para soltar la línea de
las ranuras de retención de la bobina.
7. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale el botón de tope girándolo en sentido horario. Ajuste bien.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
ADVERTENCIA:
Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere
que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
Nettoyage du Filtre a Aire
No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento
inadecuado o puede causar daño permanente a su motor.
1. Abra la tapa del filtro de aire desenroscando el tornillo correspondiente (Fig. 33).
2. Saque el filtro de aire (Fig. 33).
3. Lave el filtro con detergente y agua. Enjuague bien el filtro y déjelo secar.
4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el
filtro.
5. Exprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite.
6. Reemplace el filtro de aire (Fig. 33).
NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, ANULARÁ la garantía.
7. Vuelva a ponerle la tapa al filtro de aire. Inserte los ganchos de la caja del filtro de
aire en las ranuras de la tapa del filtro (Fig. 34).
8. Gire la tapa del filtro de aire a la derecha y alinee el tornillo de la tapa con el
orificio correspondiente (Fig. 34). Apriete el tornillo para asegurar la tapa del filtro
de aire.
NOTA: No apriete demasiado ya que puede dañar la rosca.
AJUSTE DEL RALENTÍ
NOTA:
Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad.
Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado.
ADVERTENCIA:
El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador. Use ropa
que lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales.
Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar el filtro de aire el motor aún
no funciona en mínima, ajuste el tornillo de velocidad lenta de la siguiente manera.
1. Arranque el motor y déjelo funcionar en marcha lenta durante un minuto para
calentarlo. Lea las Instrucciones de arranque y apagado.
2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en mínima. Si el motor
se para, inserte un destornillador Phillips pequeño en el orificio de la cubierta del
motor (Fig. 35). Gire el tornillo de mínima hacia adentro, en sentido horario, de a
1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) hasta que el motor funcione en
mínima suavemente.
3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor está en marcha lenta, gire el tornillo de
marcha lenta en sentido antihorario 1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) para reducir la marcha en vacío.
El control de la mezcla de combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha en vacío deben resolver
la mayoría de los problemas del motor. De no ser así y si:
• El motor no funciona en mínima
• El motor fluctúa o se para al acelerar
• Existe una pérdida de fuerza motriz
Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste.
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO
Use una bujía de encendido #753-06193, Champion RDJ7J (o similar). La separación correcta es de 0.635 mm (0.025 pulg.).
1. Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido.
2. Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de
casquillo de 5/8 de pulgada en sentido antihorario.
ADVERTENCIA:
No limpie con chorro de arena, ni raspe ni limpie
los electrodos. El motor podría dañarse si penetran pequeñas
partículas en el cilindro.
3. Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separación de
aire a 0.635 mm (0.025 pulgadas) utilizando un calibrador (Fig. 36).
4. Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del
cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo de 5/8 pulg. en sentido horario hasta
que esté ajustada sin huelgo.
Si usa una llave de torsión, ajuste a: 12.3-13.5 N•m (110-120 pulg.•libras).
No ajuste demasiado.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA:
Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere
que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores
domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el
bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño suave.
ALMACENAMIENTO
• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa.
• Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad.
• Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por
personas no autorizadas y su daño.
• Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada.
• Guarde la unidad fuera del alcance de los niños.
Almacenamiento a corto plazo (de 1 a 2 semanas)
1. Guarde la unidad en posición horizontal. Si no fuera posible, guarde la unidad verticalmente, con el motor hacia arriba.
Almacenamiento prolongado
1. Quite la tapa del tanque de combustible, voltee la unidad y vacíe el combustible en un contenedor aprobado.
NOTA:
No use gasolina que haya estado guardada durante más de 30 días. Elimine la gasolina vieja de acuerdo
con las normas federales, estatales y locales.
2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado
del carburador.
3. Espere a que el motor se enfríe. Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta
calidad en el cilindro. Tire lentamente de la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Vuelva a poner la bujía.
NOTA:
Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar el soplador /
aspirador después de su almacenamiento.
4. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o dañadas. Repare o cambie las partes
dañadas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad está lista para ser guardada.
Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos
Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 pulg (1.10 cm)
Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 cc
R.P.M. de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,800+ r.p.m.
R.P.M. de marcha lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,800-3,400 r.p.m.
Separación de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.025 pulg (0.635 mm)
Resorte
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mezcla de combustible y aceite
Proporción de combustible - aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1
Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 onzas (414 ml)
Fig. 32
Peso de unidad aproximado total (sin combustible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 libras (4.5 kg)
Mecanismo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuchilla de corte de 4 dientes, Bump Head™
Diámetro de la línea de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,67 mm (0,105 pulgadas)
Diámetro de la trayectoria de corte, accesorio de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,7 cm (18 pulgadas)
Diámetro de la trayectoria de corte, cuchilla de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,4 cm (8 pulgadas)
Correa para el hombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Broche individual a presión
*
Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión
del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
EL MOTOR NO ARRANCA
El tanque de combustible está vacío
La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente
El motor está inundado
El combustible es viejo o está mal mezclado
La bujía de encendido está arruinada
Bastidor del filtro de aire
Cubierta
del filtro
EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA
de aire
El filtro de aire está obstruido
El combustible es viejo o está mal mezclado
Tornillo de la tapa
Filtro de aire
Fig. 33
régime de ralenti n'est pas réglé correctement
Ranuras
Bastidor del filtro de aire
EL MOTOR NO ACELERA
Orificio del tornillo
de la tapa
El combustible es viejo o está mal mezclado
El accesorio de corte está atascado de hierba
Ganchos
Cubierta del filtro de aire
El filtro de aire está sucio
Fig. 34
EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR
El combustible es viejo o está mal mezclado
La bujía de encendido está arruinada
Tornillo de ajuste
PARADAS DEL MOTOR CUANDO ES FUNCIONANDO
de mínima
La protección de la velocidad excesiva del motor
enganchó
LA CABEZA DE CORTE NO HACE AVANZAR LINEA
Fig. 35
El accesorio de corte está atascado de hierba
El accesorio de corte no tiene línea
El carrete interior está trabado
La cabeza de corte está sucia
La línea se ha soldado
La línea se retorció al reponerla
No hay suficiente línea expuesta
LA LÍNEA DE CORTE AVANZA SIN CONTROL
El cabezal de corte tiene aceite
SI NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL, COMUNÍQUESE CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO.
0.025 pulg.
(0.635 mm)
Fig. 36

ESPECIFICACIONES*

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAUSA
CAUSA
CAUSA
CAUSA
CAUSA
CAUSA
CAUSA
ACCIÓN
Remplissez-le de carburant bien mélangé.
Pressez-la complètement et lentement de 10 fois
Utilisez la procédure de démarrage
Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de
combustible nueva
Remplacez ou nettoyez-le
ACCIÓN
Cambie o limpie el filtro de aire
Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de
combustible nueva
Ajustar de acuerdo a las instrucciones de la velocidad
de ralentí
ACCIÓN
Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de
combustible nueva
Pare el motor y limpie el accesorio de corte
Limpie o cambie el filtro de aire
ACCIÓN
Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de
combustible nueva
Remplacez ou nettoyez-la
ACCIÓN
Permita que el motor se refresque abajo por 10 minutos
antes de recomenzar.
ACCIÓN
Pare el motor y limpie el accesorio de corte
Coloque una línea nueva
Rebobine el carrete interior
Limpie el carrete interior y la bobina exterior
Desarme, saque la sección soldada y rebobine la línea
Desarme y rebobine la línea
Oprima el botón de tope y tire de la línea hasta sacar
102 mm (4 pulg) de línea fuera del accesorio de corte
ACCIÓN
Limpie el aditamento de corte
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières