Page 1
CD RECEIVER RÉCEPTEUR CD KD-BT12/KD-BT11 For canceling the display demonstration, see page 4. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4. For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Page 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-BT12/KD-BT11 is in compliance que el KD-BT12/KD-BT11 cumple con with the essential requirements and los requisitos esenciales y cualesquiera...
Page 3
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að KD-BT12/ Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a KD-BT11 er í samræmi við grunnkröfur KD-BT12/KD-BT11 megfelel a og aðrar kröfur, sem gerðar eru í...
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
CONTENTS How to reset your unit INTRODUCTIONS Preparation ..........4 OPERATIONS Basic operations ........... 5 • Using the control panel ....... • Your preset adjustments will also be erased (except the Listening to the radio ........6 registered Bluetooth device, see pages 10 and 11). Disc operations ..........
Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also pages 24 and 25. Turn on the power. Enter the PSM settings. Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN”...
Basic operations Using the control panel • DAB: Select DAB service. • Adjust the sound mode. • CD/CD-CH: Select folder. • Enter the PSM settings [Hold]. • IPOD: Enter the main menu/Pause playback/ • Enter functions mode. Confirm selection. Press M MODE, then one of the following buttons Eject disc.
Display window Status of Bluetooth device Tuner reception indicators—ST (stereo), (Device number, [1 – 5]; signal strength, [0 – 3]*; MO (monaural) battery reminder, [0 – 3]*) LOUD (loudness) indicator * As the number increases, the signal/battery power EQ (equalizer) indicator becomes stronger.
To listen to a preset station When an FM stereo broadcast is hard to receive The following features are available only for FM Reception improves, but stereo effect will be lost. Radio Data System stations. • “MO” lights up on the display. Searching for FM Radio Data To restore the stereo effect, repeat the same System programme —...
To activate TA Standby Reception Storing your favorite programme The TP (Traffic Programme) types indicator either lights up or flashes. You can store six favorite programme types. • If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is Preset programme types in the number buttons activated.
Tracing the same programme— Automatic station selection— Network-Tracking Reception Programme Search When driving in an area where FM reception is not Usually when you press the number buttons, the preset sufficient enough, this unit automatically tunes in to station is tuned in. another FM Radio Data System station of the same If the signals from the FM Radio Data System preset network, possibly broadcasting the same programme...
Pressing (or holding) the following buttons allows After pressing M MODE, press the following buttons... you... Skip 10 tracks [Press] Select track MP3/WMA: Within the same folder [Hold] Reverse/fast-forward track TRACK RPT: MP3: Select folder Repeat current track FOLDER RPT: MP3: Repeat current folder FOLDER RND: Locate particular folder *...
Connecting a Bluetooth device for Enter a PIN (Personal Identification Number) code to the unit. the first time • You can enter any number you like (1-digit to Pairing and PIN code 16-digit number). [Initial: 0000] When you connect a Bluetooth device to the unit * Some devices have their own PIN code.
Deleting a registered device Connecting a registered device (PHONE/ AUDIO) Perform steps 1 and 2 on page 11, then... Select “DELETE PAIR.” Perform steps 1 and 2 on page 11, then... Select “CNNCT PHONE” or “CNNCT AUDIO.” Select a device you want to delete, then select “YES.”...
When a call comes in..Making a call The source is automatically changed to “BLUETOOTH,” While listening to a source... then “RCV CALL” (receive call) and the phone number appear alternately. When “AUTO ANSWER” is activated..The unit answers the incoming calls automatically, see Select “CALL.”...
Page 16
How to enter phone number Direct operations to redial / Voice Dialing Select a number. You can use the following functions regardless of the current source. To redial Move the entry position. To activate Voice Dialing You can make a call by your voice. Speak the name (registered words) you want to call Repeat steps...
Select repeat play search Select group/folder Select random play Start/pause playback Bluetooth Information: If you wish to receive more information about • Refer also to page 12 for registering/connecting/ Bluetooth, visit the following JVC web site: disconnecting/deleting a registered device. <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. OPERATIONS...
Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (separately purchased) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
Listening to the iPod Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 26. Select “IPOD.”...
Listening to the DAB tuner Before operating, connect the JVC DAB tuner, KT-DB1000 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 26.
Storing DAB services in memory Tracing the same programme— Alternative Frequency Reception You can preset six DAB services (primary) for each band. You can keep listening to the same programme by Select a service you want (see steps 1 to 4 on activating the Alternative Frequency Reception.
Listening to the other external components You can connect an external component to: • CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (separately purchased): – Line Input Adapter, KS-U57 – AUX Input Adapter, KS-U58 Preparation: Make sure “EXT INPUT” is selected for the external input setting, see page 26. •...
Using the remote controller — RM-RK50 This unit can be remotely controlled as instructed here • Store the battery in a place where children cannot (with an optionally purchased remote controller). We reach. recommend that you use remote controller RM-RK50 •...
Adjusts the volume level. • Fast-forwards or reverses the track if pressed and held. Selects the sound mode (iEQ: intelligent equalizer). • Changes the tracks if pressed briefly. Selects the source. For Bluetooth cellular phone: • While listening to an iPod (in menu selecting –...
FADER * R06 to F06 Range/selectable items Sound Adjust the front and rear speaker elements BASS balance. Frequency 60 Hz 500 Hz 10.0 kHz BALANCE * L06 to R06 80 Hz 1.0 kHz 12.5 kHz Adjust the left and right speaker 100 Hz 1.5 kHz 15.0 kHz...
Preset value setting for each sound mode Preset value Sound BASS (bass) MID (mid-range) TRE (treble) LOUD mode (loudness) Freq. Level Freq. Level Freq. Level USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz ROCK 100 Hz Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz CLASSIC 80 Hz...
Page 27
Indications Item Setting, [reference page] : Initial) 24H/12H • 12 HOUR : See also page 4 for setting. Time display mode • 24 HOUR CLOCK ADJ * • AUTO : The built-in clock is automatically adjusted using the clock data Clock adjustment provided via the satellite radio channel.
Page 28
Subwoofer phase • 0 DEG EXT INPUT * • CHANGER : To connect a JVC CD changer, [16], or an Apple iPod, [17]. External input • EXT INPUT : To connect portable audio player to the CD changer jack, [20].
Bluetooth settings You can change the settings listed on the right column AUTO ANSWER according to your preference. The unit answers the incoming calls automatically. Enter the Bluetooth menu. OFF: The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls manually. REJECT: The unit rejects all incoming calls.
More about this unit Basic operations Disc operations Turning on the power Caution for DualDisc playback • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply power. If the source is ready, playback also starts. with the “Compact Disc Digital Audio”...
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this • The maximum number of characters for file/folder unit because of their disc characteristics, or for the names vary depending on the disc format used following reasons: (includes 4 extension characters—<.mp3> or –...
Page 32
When operating an iPod, some operations may not unit). be performed correctly or as intended. In this case, • PLS RESET visit the following JVC web site: <http://www.jvc. Reset the unit and try the operation again. If co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html> “PLS RESET” appears again, consult your nearest JVC car audio dealers.
Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
Page 34
Symptoms Remedies/Causes • Tracks do not play back in the order you The playback order is determined when the files are have intended them to play. recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc.
Page 35
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front/Rear: 50 W per channel Signal Detection Non-contact optical pickup Continuous Power Output (RMS): System: (semiconductor laser) Front/Rear: 19 W per channel into Number of Channels: 2 channels (stereo) 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz no more than 0.8% total...
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
Page 39
TABLE DES MATIERES Comment réinitialiser votre appareil INTRODUCTIONS Préparation ..........4 FONCTIONNEMENT Opérations de base ........5 • Utilisation du panneau de commande ..• Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le Écoute de la radio ......... 6 périphérique Bluetooth enregistré, voir pages 10 et 11). Opérations des disques ........
Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Voir aussi pages 24 et 25. Mise sous tension de l’appareil. Accédez aux réglages PSM. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK HOUR”, puis ajustez les heures. Choisissez “CLOCK MIN”...
Opérations de base Utilisation du panneau de commande • DAB: Choisissez un service DAB. • Ajustement du mode sonore. • CD/CD-CH: Sélection d’un dossier. • Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée]. • IPOD: Accès au menu principal/Pause de la • Accès au mode de fonction. lecture/Confirmation de votre choix.
Fenêtre d’affichage État du périphérique Bluetooth Indicateurs de réception du tuner—ST (stéréo), (Numéro du périphérique, [1 – 5]; puissance du MO (monophonique) signal, [0 – 3]*; indication de batterie, [0 – 3]*) Indicateur LOUD (loudness) * Plus le numéro augmente, plus la puissance du Indicateur EQ (égaliseur) signal/niveau de la batterie devient fort.
Pour écouter une station préréglée Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Les fonctionnalités suivantes sont accessibles • “MO” s’allume sur l’affichage. uniquement pour les stations FM Radio Data System. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même Recherche d’un programme FM procédure.
Pour mettre en service l’attente de réception TA Mémorisation de vos types de L’indicateur TP (programme programme préférés d’informations routières) s’allume Vous pouvez mémoriser six de vos types de programme ou clignote. préféré. • Si l’indicateur TP s’allume, c’est que l’attente de Préréglez les types de programme sur les touches réception TA est en service.
Poursuite du même programme— Sélection automatique des Poursuite de réception en réseau stations—Recherche de programme Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde Normalement, quand vous appuyez sur les touches automatiquement une autre station FM Radio Data numériques, les stations préréglées sont accordées.
Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les vous permet de... touches suivantes... [Appuyez sur la touche] Sauter 10 plages Sélection d’une plage MP3/WMA: À l’intérieur du même [Maintenez pressée] dossier Recherche rapide de TRACK RPT: plage vers l’arrière/ Répéter la plage actuelle...
Connexion d’un périphérique Entrez un code PIN (numéro d’identification personnel) dans l’appareil. Bluetooth pour la première fois • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre Pairage et code PIN (entre 1 et 16 chiffres). [Réglage initial: 0000] Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à * Certains périphériques ont leur propre code PIN.
Suppression d’un appareil enregistré Connexion d’un périphérique enregistré (PHONE/AUDIO) Réalisez les étapes 1 et 2 de la page 11, puis... Choisissez “DELETE PAIR”. Réalisez les étapes 1 et 2 de la page 11, puis... Choisissez “CNNCT PHONE” ou “CNNCT AUDIO”. Choisissez le périphérique que vous souhaitez supprimer, puis choisissez “YES”.
Quand un appel arrive..Pour faire un appel La source change automatiquement sur “BLUETOOTH” Pendant l‘écoute d‘une source... puis “RCV CALL” (réception d’appel) et le numéro de téléphone apparaît alternativement. Quand “AUTO ANSWER” est en service..L’appareil répond automatiquement aux appels Choisissez “CALL”.
Comment entrer un numéro de téléphone Opérations directes pour la recomposition / composition vocale Choisissez un nombre. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes quelle que soit la source actuelle. Pour recomposer un numéro Déplacez la position d’entrée. Pour mettre en service la composition vocale Vous pouvez faire un appel avec votre voix.
Démarre/met en pause la lecture. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC • Référez-vous aussi à la page 12 pour enregistrer/ suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> connecter/déconnecter/supprimer un périphérique enregistré.
Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (vendu séparément) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
Écoute de iPod Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 26. Choisissez “IPOD”.
Écoute du tuner DAB Avant de commencer, connectez le tuner DAB JVC, KT-DB1000 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 26.
Mémorisation de services DAB Poursuite du même programme— Recherche de fréquence Vous pouvez prérégler 6 services DAB (primaires) pour chaque bande. alternative Choisissez le service souhaité (voir les étapes Vous pouvez continuer d’écouter le même programme 1 à 4 de la page 18). en mettant en service la recherche de fréquence alternative.
Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (vendus séparément): – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que “EXT INPUT”...
Utilisation de la télécommande — RM-RK50 Cet autoradio peut être commandé à partir d’une • Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des télécommande de la façon indiquée ici (avec une enfants. télécommande vendue en option). Nous vous • Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffez recommandons d’utiliser la télécommande RM-RK50 pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
Ajuste le niveau de volume. • Avance ou recule rapidement la plage si les Choisit les modes sonores préréglés (iEQ: égaliseur touches sont maintenues pressées. intelligent). • Appuyez brièvement sur les touches pour Choisit la source. changer. Pour les téléphones portables Bluetooth: •...
Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée Mode BASS (graves) MID (médiums) TRE (aigus) LOUD sonore (loudness) Fréq. Niveau Fréq. Niveau Fréq. Niveau USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz ROCK 100 Hz Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz CLASSIC 80 Hz...
Page 61
Indications Élément Réglage, [page de référence] ( : Réglage initial) 24H/12H • 12 HOUR : Référez-vous aussi à la page 4 pour le réglage. Mode d’affichage de • 24 HOUR l’heure CLOCK ADJ * • AUTO : L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les Ajustement de données d’horloge fournies par le cana de la radio satellite.
Page 62
• 0 DEG meilleur son. grave EXT INPUT * • CHANGER : Pour connecter un changeur de CD JVC, [16], ou un iPod Apple, Entrée extérieure [17]. • EXT INPUT : Pour connecter un lecteur audio portable à la prise de changeur de CD, [20].
Réglages Bluetooth Vous pouvez changer les réglages de la colonne de AUTO ANSWER droite en fonctions de vos préférences. L’appareil répond automatiquement aux appels entrant. Affichez le menu Bluetooth. OFF: L’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant. Répondez aux appels manuellement.
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil Précautions pour la lecture de disques à double face • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la •...
• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être • Le nombre maximum de caractères pour les noms de reproduits sur cet appareil à cause de leurs fichier/dossier varie en fonction du format du disque utilisé (et inclus les 4 caractères de l’extension— caractéristiques ou des raisons suivantes: <.mp3>...
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/ l’opération. Si “PLS RESET” apparaît de nouveau, support/ks-pd100/index.html> consultez le revendeur autoradio JVC le plus proche. • Seuls les services DAB primaires peuvent être Réglages généraux—PSM préréglés même si vous mémorisez un service •...
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
Page 68
Symptôme Remèdes/Causes • Les plages ne sont par reproduites dans L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont l’ordre dans lequel vous vouliez les enregistrés. reproduire. • La durée de lecture écoulée n’est Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé pascorrecte.
Page 69
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant/Arrière: 50 W par canal Système de détection Capteur optique sans contact Puissance de sortie en mode continu (RMS): du signal: (laser semi-conducteur) Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
électromagnétique et à la sécurité électrique. European representative of Victor Company of Japan, Limited Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04...