...................... Troubleshooting............................ For more information, please consult the FAQs on www.archos.com. Make sure to read them before considering any product return. Your deal may be no big deal. As we are often updating and improving our products, your device’s software may have a slightly different appearance or modified functionality than presented in this Quick Start Guide.
Getting Started Charging Connect the supplied power cable to the ARCHOS and to a wall outlet. The ARCHOS device will turn on and start charging. The charging indicator light is red while the battery is charging. it will turn green when the battery is fully charged.
Page 5
Headphone jack On/OFF button loudspeaker Camera Webcam Home button Micro-SD card slot Microphone Micro-USB port Mini-HDMi video output* * With optional Mini-HDMi to HDMi cable.
Through the Wizard The first time you start up your ARCHOS, the installation wizard will help you set up your device: - Touch-screen calibration - language - Date & time - WiFi connection - location service options - 3rd party apps...
- To get the correct WiFi password (or settings) for the network, contact the WiFi network provider. - if your WiFi is on and you are in range of a network that you previously connected to, your ARCHOS will automatically attempt to connect to it.
Page 9
>Touch "Google" for text search or touch the microphone icon for voice search. "Recent apps" button "Home" button "Back" button "All Apps" button > Touch this icon to show all the applications and widgets installed on your ARCHOS. All your downloaded applications are here. Widget Android apps shortcuts >...
Page 10
To activate/deactivate all wireless connections, especially when flying. - WiFi: To turn on/off your WiFi connection. - Auto-rotate screen: To activate/deactivate automatic screen orientation as you turn your ARCHOS. - Brightness: To adjust the screen brightness. - notifications: To activate/deactivate incoming notifications. - Settings:...
Page 11
The Recent Apps Opens a list of thumbnail images of apps you’ve worked with recently: - To open an app, touch it. - To close an app, swipe it left or right.
Getting familiar with Android Google account A Google account lets you take full advantage of any Google apps and services that you may want to use. 1. Go to "Settings" > "Accounts" > "Add account". 2. Select the account type "Google" to add. 3.
Page 13
Creating application folders: Drop one app icon over another on a home screen and the two icons will be combined. Widgets: Touch the "All Apps" icon on your home screen. Touch "Widgets" at the top of the screen. From the main Widget screen, you can move around widgets just as you do for app icons. Changing your wallpaper: Hold your finger on a home screen at an empty location, then choose from the list.
Close all apps which are not currently used. If your WiFi reception is too low: Make sure you are not far from the WiFi hotspot. Update the firmware of the device: http://www.archos.com/support. Reset and redefine your connection parameters. Contact your WiFi connection provider.
Page 15
......................Dépannage............................. Pour plus d’informations, consultez-les FAQs sur www.archos.com. Consultez-les avant d’envisager un éventuel retour du produit. le problème que vous rencontrez peut être résolu facilement. Comme nous mettons à jour et améliorons régulièrement nos produits, le logiciel de votre appareil peut présenter une interface ou des fonctionnalités légèrement...
Vous pouvez utiliser votre tablette pendant le chargement de la batterie. ASTUCES: Pour bénéficier d’une assistance complète, enregistrez votre produit. A partir de votre ordinateur, allez sur www.archos.com/register.
L’assistant de démarrage la première fois que vous allumez votre tablette, l’assistant de démarrage vous permet de la paramétrer : - Calibration de l’écran tactile - langue - Date & heure - Connexion WiFi - les options du service de localisation - Applications tierces ASTUCES : Pour le paramétrage de votre tablette, nous vous recommandons de vous placer dans la zone WiFi du...
Se connecter à un réseau WiFi FR FR ATTEnTiOn : assurez-vous d’être dans une zone WiFi. Vous pouvez accéder rapidement aux paramètres WiFi à partir de la barre de statuts en bas à droite de l’écran. 1. Sélectionnez l’heure dans la barre de statuts. Le panneau des statuts s’affiche.
Page 23
Google Search > Sélectionnez "Google" pour saisir votre recherche ou l’icône microphone pour l’énoncer. "Applications récentes" "Accueil" "Retour" " Toutes les Applications" > Sélectionnez pour afficher toutes les applications et les widgets installés sur votre tablette. Vous retrouverez toutes vos applications téléchargées. Widget Raccourcis d’applications Android >...
Page 24
L’interface Android les Réglages rapides - Mode Avion : pour activer/désactiver toutes les connexions sans fil. - WiFi : pour activer/désactiver votre connexion WiFi. - Rotation automatique de l’écran : pour activer/désactiver l’orientation automatique de l’écran dès que vous tournez votre tablette. - luminosité...
Page 25
les Applications récentes l’application affiche une liste de vignettes des applications utilisées récemment : - Pour afficher une application, sélectionnez-la. - Pour fermer une application, faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite.
Se familiariser avec Android Compte Google Un compte Google vous permet de tirer pleinement parti des services et applications Google que vous pourriez utiliser. 1. Accédez à "Paramètres" > "Comptes" > "Ajouter un compte". 2. Sélectionnez le type de compte "Google". 3.
Créer des dossiers d’applications : A partir d’un écran d’accueil, déposez une icône sur une autre pour les rassembler. Widgets : Sélectionnez l’icône "Toutes les applications". Sélectionnez "Widgets" en haut de l’écran. A partir de l’écran d’accueil des widgets, vous pouvez déplacer les widgets de la même façon que vous procédez avec les applications.
Fermez les applications qui ne sont pas en cours d’utilisation. Si votre réception WiFi est trop faible : Assurez-vous de ne pas être trop loin de la borne WiFi. Mettez à jour le logiciel du produit: http://www.archos.com/support. Réinitialisez vos paramètres de connexion WiFi. Contactez le fournisseur d’accès.
Page 29
Fehlersuche............................Weitere informationen finden Sie unter den FAQs unter www.archos.com. Bitte lesen Sie diese informationen sorgfältig, bevor Sie die Rückgabe eines Produkts erwägen. Möglicherweise läßt sich ihr Problem leicht lösen. Da unsere Produkte kontinuierlich aktualisiert und weiterentwickelt werden, kann die Software ihres Geräts in Erscheinung und Funktionalität...
Erste Schritte Aufladen des Akkus Verbinden Sie das mitgelieferte Stromkabel mit dem ARCHOS und mit einer Steckdose. Das ARCHOS-Gerät schaltet sich ein und beginnt zu laden. Während des ladens der Batterie leuchtet die ladeanzeige rot. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet die ladeanzeige grün.
Page 33
Kopfhöreranschluss Ein/AUS-Taste lautsprecher Kamera Webcam Home-Taste Eingebautes Mikro Micro USB Port microSD Karten Steckplatz Mini HDMi Video Ausgang* *Mit einem optionalen Video Kabel (HDMi / Mini HDMi).
Installationsassistent Wenn Sie ihren ARCHOS das erste Mal in Betrieb nehmen, leitet Sie der installationsassistent durch einige Bildschirme, um ihnen dabei zu helfen, die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen : - Touchscreen kalibrieren - Sprache - Datum & Uhrzeit - WlAn Verbindung...
- Das korrekte WlAn-Passwort (oder die Einstellungen) für das netzwerk erhalten Sie von dem betreffenden WlAn-Provider. - Wenn WlAn aktiviert ist und Sie sich in Reichweite eines netzwerks befinden, mit dem Sie zuvor bereits verbunden waren, versucht der ARCHOS automatisch, eine Verbindung mit diesem netzwerk herzustellen.
Page 37
> Suchbegriff eintippen oder Spracheingabe verwenden. "Letzte Apps" "Startbildschirm" "Zurück" " Alle Apps" > Berühren Sie dieses Symbol, um alle auf ihrem ARCHOS installierten Apps und Widgets anzuzeigen. Alle heruntergeladenen Anwendungen befinden sich hier. Widget Android Apps > Die Aktivierung einer App erfolgt durch Berühren.
Page 38
Die Android Benutzeroberfläche Schnelleinstellungen - Flugmodus: Beendet alle WlAn-Verbindungen, nützlich für Flugreisen. - WiFi(WlAn): Ein- und Ausschalten der WlAn-Verbindung. - Bildschirm automatisch drehen: Ermöglicht die Aktivierung und Deaktivierung der automatischen Display-Drehung. - Helligkeit: Einstellung der Bildschirmhelligkeit. - Benachrichtigungen: Aktivierung und Deaktivierung eingehender Benachrichtigungen.
Page 39
letzte Apps Öffnet eine liste mit Mini-Abbildungen der kürzlich verwendeten Apps: - Zum Öffnen einer App berühren Sie diese. - Zum Schließen einer App wischen Sie diese nach links oder rechts.
Android kennenlernen Google-Konto ihr Google-Konto ermöglicht ihnen die nutzung von Google-Apps und -Dienste. 1. Wechseln Sie zu "Einstellungen" > "Konten" > "Konto hinzufügen". 2. Tippen Sie auf den Typ des hinzuzufügenden Kontos. 3. Führen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Schritte durch, um die informationen zum Konto einzugeben.
Ein Element deinstallieren: Auf den «Alle Apps»-Bildschirmen das betreffende Element berühren und halten. Den Finger im Bildschirm nach oben bewegen und über dem "Deinstallieren"-Papierkorb loslassen. Anwendungsordner erstellen: Ziehen Sie auf einem Startbildschirm ein Anwendungssymbol über ein anderes. Die beiden Symbole werden kombiniert. Widgets: Berühren Sie das "Alle Apps"-Symbol auf dem Startbildschirm.
Das Gerät ist zu langsam: Schließen Sie alle Anwendungen, die nicht verwendet werden. WiFi(WLAN)-Empfang ist zu schwach: Stellen Sie sicher, dass Sie sich in Reichweite eines WiFi(WlAn)-Hotspots befinden. Aktualisieren Sie die Firmware des Gerätes: http://www.archos.com/support. Setzen Sie die WiFi-Verbindung zurück. Kontaktieren Sie ihren WiFi(WlAn)-Provider.
Page 43
....................Solución de problemas........................Para obtener más información, consulte la sección de preguntas frecuentes en la dirección www.archos.com. Asegúrese de leerlos antes de considerar devolver el producto. Puede haber una solución fácil a su problema. Tenga en cuenta que como estamos actualizando y mejorando constantemente nuestros productos, el software de su dispositivo puede variar...
Cargado de la batería Para cargar el dispositivo, conecte el cable de alimentación al conector de alimentación. El dispositivo ARCHOS se encenderá e iniciará la carga. El indicador de carga se ilumina en rojo mientras se carga la batería. Se ilumina en verde cuando la batería está totalmente cargada.
Page 47
Toma de auriculares Botón On/OFF Altavoz Cámara Webcam Botón de inicio lector de tarjetas micro-SD Micrófono Puerto micro-USB Salida de video mini-HDMi* * Con un cable de vídeo opcional (HDMi / Mini-HDMi).
Asistente de inicio la primera vez que encienda el ARCHOS, el asistente de instalación le ayudará a configurar el dispositivo : - Calibración de la pantalla táctil - idioma - Fecha y hora - Conexión WiFi - El servicio de ubicación...
3. Toque "Ajustes" para abrir el menú de ajustes de WiFi. 4. Si el sistema WiFi está desactivado, deslice el interruptor WiFi para ajustarlo en la posición "On". Una vez activado el sistema WiFi, el ARCHOS buscará redes WiFi que se encuentren dentro de su alcance.
Page 51
> Toque para búsqueda de texto o busque por voz . "Aplicaciones recientes" "Inicio" "Volver" "Todas las aplicaciones" > Toque este icono para mostrar todas las aplicaciones y widgets instalados en el ARCHOS. Todas las aplicaciones descargadas se encuentran aquí. Widget Aplicaciones Android > Toque para iniciar una aplicación.
Page 52
- WiFi: Para activar/desactivar la conexión WiFi. - Girar pantalla automáticamente: Para activar/desactivar la orientación automática de la pantalla al girar el ARCHOS. - Brillo: Para ajustar el brillo de la pantalla. - notificaciones: Para activar/desactivar notificaciones entrantes.
Page 53
Aplicaciones recientes Abre una lista de imágenes en miniatura de las aplicaciones con las que haya trabajado recientemente: - Para abrir una aplicación, tóquela. - Para cerrar una aplicación, deslícela hacia la izquierda o la derecha.
Para familiarizarse con Android Cuenta de Google Tu cuenta de Google te permite también sacar el máximo partido a otros servicios y a otras aplicaciones de Google que pueden interesarte como. 1. Accede a "Ajustes" > "Cuentas" > "Añadir cuenta". 2.
parte superior de la pantalla y déjelo caer sobre la papelera "Desinstalar". Creación de carpetas de aplicaciones: Deje caer un icono de aplicación sobre otro en una pantalla de inicio y los dos iconos se combinarán. Widgets: Toque el icono odas las aplicaciones en la pantalla de inicio. Toque "Widgets" en la parte superior de la pantalla.
Si la recepción WiFi es demasiado baja: Asegúrese de que no se encuentra lejos de la zona activa WiFi. Actualizar el firmware del dispositivo: http://www.archos.com/support. Restablecer la configuración de su conexión. Póngase en contacto con el proveedor de la conexión WiFi.
Page 57
Soluzione dei problemi........................Per ulteriori informazioni, consultare le FAQ su www.archos.com. Accertarsi di aver letto questo materiale prima di considerare l’eventuale restituzione del prodotto. il problema riscontrato potrebbe non essere davvero un problema! Poiché i nostri prodotti vengono continuamente aggiornati e migliorati, è possibile che il software del dispositivo si presenti in modo leggermente diverso o con funzioni modificate rispetto a quanto presentato nella presente Guida rapida.
Avvio Caricamento della batteria Collegare il cavo di alimentazione fornito al dispositivo ARCHOS e a una presa a muro. il dispositivo ARCHOS si accenderà e inizierà a ricaricarsi. Durante la ricarica della batteria, la spia dell’indicatore di ricarica è rosso.
Page 61
Spinotto cuffie Pulsante On/OFF Altoparlante Camera Webcam Pulsante Home lettore di schede micro SD Microfono incorporato Porta micro-USB Uscita video mini HDMi* * Con cavo video opzionale (HDMi / mini HDMi).
Installazione guidata la prima volta che si avvia ARCHOS, il wizard di installazione aiuterà ad installare il dispositivo : - Calibra il touchscreen - lingua - Data e ora - Connessione WiFi - il servizio di localizzazione - Applicazioni di altri produttori CONSIGLI: Definire i parametri del dispositivo nella zona della rete WiFi si utilizzano regolarmente.
Page 63
- Per ottenere la password (impostazioni) WiFi corretta per la rete, contattare il fornitore della rete WiFi. - Se la rete WiFi è attiva e ci si trova all’interno di una rete precedentemente utilizzata, il vostro ARCHOS automaticamente tenterà di collegarsi nuovamente alla stessa rete.
Page 65
"Applicazioni recenti" "Home" "Indietro" "Tutte le applicazioni" > Selezionare questa icona per visualizzare tutte le applicazioni e i widget si accenderanno sul vostro ARCHOS. Tutte le applicazioni scaricate sono qui. Widget Applicazioni Android > Selezionare per avviare un’applicazione. Barra di stato...
Page 66
- WiFi: Per attivare/disattivare la connessione WiFi. - Rotazione automatica schermo: Per attivare/disattivare l’orientamento automatico dello schermo mentre si ruota ARCHOS. - luminosità: Per regolare la luminosità dello schermo. - notifiche: Per attivare/disattivare le notifiche in arrivo.
Page 67
Applicazioni recenti Apre un elenco di immagini in miniatura delle applicazioni su cui si è recentemente lavorato: - Per aprire un’applicazione, selezionarla. - Per chiudere un’applicazione, sfiorarla da sinistra o da destra.
Conoscere Android L’account Google l’account Google consente anche di sfruttare appieno qualsiasi altro servizio o applicazione Google che si desidera utilizzare. 1. Selezionare "impostazioni" > "Account" > "Aggiungi account". 2. Toccare il tipo di account da aggiungere. 3. Seguire la procedura visualizzata sullo schermo per inserire le informazioni sull’account. Schermata iniziale estesa: navigare tra i vari pannelli della schermata iniziale sfiorando da sinistra o destra.
Page 69
Creare cartelle di applicazioni: lasciare un’icona di applicazione su un’altra icona della schermata iniziale e le due icone si combineranno. Widget: Selezionare l’icona "Tutte le applicazioni" della schermata iniziale. Toccare i "Widget" sulla parte superiore dello schermo. Dalla schermata principale "Widget", è possibile spostare i widget proprio come si fa per le icone delle applicazioni.
Chiudere tutte le applicazioni non attualmente in uso. Se la ricezione WiFi è troppo lenta: Accertarsi di non essere troppo lontani dal punto WiFi. Aggiornare il firmware del dispositivo: http://www.archos.com/support. Ripristinare le impostazioni di connessione. Contattare il fornitore della connessione WiFi.
Page 71
....................Problemen oplossen........................... Raadpleeg voor meer informatie de veelgestelde vragen (FAQ’s) op www.archos.com. Zorg ervoor dat u ze leest alvorens te overwegen het product te retourneren. Uw probleem kan wel eens een probleempje blijken. Omdat we onze producten voortdurend aanpassen en verbeteren, kan de software van uw apparaat er een beetje anders uitzien of een...
De batterijen laden laad uw apparaat op door de stekker van uw voedingskabel in de stroomaansluiting te steken. Het ARCHOS-apparaat start op en begint op te laden. Wanneer de batterij wordt opgeladen, brandt er een rood indicatielampje. Zodra de batterij volledig is opgeladen, wordt er een groen lampje weergegeven.
Installatiewizard De eerste keer dat u uw ARCHOS inschakelt, zal de installatiewizard u helpen bij het instellen van uw apparaat : - Aanraakscherm kalibratie - Taal - Datum en tijd - WiFi-verbinding - De locatieservice - Toepassingen van derden TIPS: Definieer de parameters van het apparaat op het gebied van het WiFi-netwerk zult u regelmatig gebruikt.
3. Tik op "instellingen" om het menu WiFi-instellingen te openen. 4. Als de WiFi is uitgeschakeld, schuift u de WiFi-schakelaar in de stand "AAn". Zodra de WiFi is ingeschakeld, gaat de ARCHOS zoeken naar WiFi-netwerken die zich binnen het bereik bevinden.
Page 79
> Tik voor zoeken op tekst of zoeken met stem. "Recente apps" "Startpagina" "Terug" "Alle Apps" > Tik op dit pictogram om alle applicaties en widgets weer te geven die op uw ARCHOS zijn geïnstalleerd. Al uw gedownloade applicaties bevinden zich hier. Widget Android -apps >...
Page 80
- WiFi: Om uw WiFi-verbinding aan/uit te zetten. - Scherm automatisch draaien: Om de automatische oriëntatie van het scherm te activeren/deactiveren als u uw ARCHOS draait. - Helderheid: Om de helderheid van het scherm aan te passen. - Meldingen: Om binnenkomende meldingen te activeren/ deactiveren.
Page 81
Recente apps Hiermee opent u een lijst van miniatuurafbeeldingen van apps waarmee u onlangs hebt gewerkt: - Om een app te openen, tikt u erop. - Om een app te sluiten, veegt u er van links of rechts over.
Vertrouwd raken met Android Google-account Met uw Google-account kunt u ook profiteren van andere apps en services van Google die u wilt gebruiken. 1. Ga naar "instellingen" > "Accounts" > raak "Account toevoegen" aan. 2. Raak het type account Google aan dat u wilt toevoegen. 3.
Page 83
Het aanmaken van applicatiemappen: Plaats op een startscherm het ene app-pictogram op het andere, en de twee pictogrammen worden gecombineerd. Widgets: Tik in uw startscherm op het pictogram "Alle apps". Tik op "Widgets" aam de bovenkant van het scherm. Vanaf het Widgets-hoofdscherm kunt u widgets op dezelfde manier verplaatsen als app-pictogrammen.
Sluit alle applicaties die op dat moment niet worden gebruikt. Als uw WiFi-ontvangst te laag is: Zorg ervoor dat u zich niet ver van de WiFi-hotspot bevindt. Update de firmware van het apparaat: http://www.archos.com/support. Reset de instellingen van uw WlAn-verbinding. neem contact op met uw WiFi-verbindingsprovider.
Page 85
................Resolução de problemas........................Para obter mais informações, consulte as Perguntas frequentes em www.archos.com. Certifique-se de que os consulta antes de colocar a hipótese de devolver qualquer produto. O seu problema pode ser insignificante. Como muitas vezes atualizamos e melhoramos os nossos produtos, o seu software do dispositivo pode ter uma aparência ligeiramente...
Início Carregar a bateria Conecte o cabo de alimentação fornecido ao conector de alimentação ARCHOS e para uma tomada de parede. O aparelho ARCHOS irá ligar e será iniciado o carregamento. O indicador de carga acende-se a vermelha enquanto a bateria está a carregar.
Page 89
Saída para auriculares Botão Power Coluna Câmera Webcam Botão início Slot para cartão micro SD Microfone incorporado Porta micro-USB Saída de vídeo mini-HDMi* * Com Mini-HDMi opcional para cabo HDMi.
Assistente de instalação Quando iniciar o ARCHOS pela primeira vez, o assistente de instalação irá ajudá-lo a configurar o seu aparelho : - Calibragem do ecrã táctil - idioma - Data e hora - Rede WiFi - Minha localização - Aplicações de terceiros SUGESTÕES:...
4. Se a funcionalidade WiFi estiver desligada, deslie o comutador WiFi para a posição "liGADO". Depois da funcionalidade WiFi estar ligada, o ARCHOS irá procurar redes WiFi ao alcance. 5. Toque no nome da rede à qual pretende ligar-se. As redes privadas aparecem com o ícone de um cadeado e irão requerer a introdução da sua palavra-passe.
Page 93
"Aplicações recentes" "Ecrã Principal" "Anterior" "Todas as Aplicações" > Toque neste ícone para visualizar todas as aplicações e widgets instalados no seu ARCHOS. Estão aqui todas as aplicações descarregadas. Widget Aplicações Android > Toque para iniciar uma aplicação. Barra do estado...
Page 94
- WiFi: Para ligar/desligar a sua ligação WiFi. - Rodar ecrã automaticamente: Para activar/desactivar a orientação automática do ecrã enquanto roda o ARCHOS. - Brilho: Para ajustar o brilho do ecrã. - notificações: Para activar/desactivar as notificações recebidas.
Page 95
Aplicações recentes Abre uma lista de imagens em tamanho reduzido das aplicações que utilizou recentemente: - Para abrir uma aplicação, toque na mesma. - Para encerra uma aplicação, mova-a para a esquerda ou para a direita.
Familiarizar-se com Android Conta Google A sua conta Google permite-lhe igualmente tirar o máximo partido de quaisquer outras aplicações e serviços Google que pretenda utilizar. 1. Aceda a "Definições" > "Contas" > "Toque em Adicionar conta". 2. Toque no tipo de conta que pretende adicionar. 3.
Page 97
Criar pastas de aplicações: largue o ícone de uma aplicação sobre outro num ecrã inicial e os dois ícones ficarão combinados. Widgets: Toque no ícone "Todas as aplicações" no seu ecrã inicial. Toque em "Widgets" no topo do ecrã. A partir do ecrã "Widgets principal", pode movimentar os widgets da mesma forma que o faz com os ícones das aplicações.
Encerre todas as aplicações que não estejam a ser utilizadas. Se a recepção WiFi for demasiado lenta: Certifique-se de que não está afastado do ponto de ligação WiFi. Atualizar o firmware do dispositivo: http://www.archos.com/support. Redefinir as configurações de sua conexão. Contacte a sua operadora da ligação WiFi.
Page 99
Устранение неполадок........................За дополнительной информацией обратитесь к разделу часто задаваемых вопросов и руководству пользователя для Вашего устройства на сайте www.archos.com. Обязательно прочтите их прежде, чем задумываться о возврате устройства . Ваша проблема может оказаться не столь уж значительной. Мы часто обновляем...
Начало работы Зарядка Подключите прилагаемый кабель питания к устройству ARCHOS и к розетке. Устройство ARCHOS включится и начнет заряжаться. Во время зарядки батареи горит красный индикатор. Когда батарея полностью заряжена, загорится зеленый индикатор зарядки. Вы можете пользоваться устройством ARCHOS во время зарядки.
Разъем для наушников Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Громкоговоритель Камера Веб-камера Главная кнопка Слот для карты Micro-SD Микрофон Порт Micro-USB Mini-HDMi видеовыходу* * С опциональным переходным кабелем Mini-HDMi – HDMi.
Мастер настройки При первом запуске устройства ARCHOS мастер установки поможет выполнить настройку : - Калибровка сенсорного экрана - Язык - Дата и время - Соединение Wi-Fi - Опции службы геолокации - Сторонние приложения СОВЕТ: Мы рекомендуем выполнять настройку устройства в зоне Wi-Fi сети, которой Вы будете...
- При вводе пароля рекомендуется выбрать опцию “Show password” , чтобы видеть вводимые символы. - Для того, чтобы получить сетевой пароль (или настройки) Wi-Fi , обратитесь к провайдеру сети Wi-Fi. - Если связь Wi-Fi включена и Вы находитесь в зоне действия сети, к которой ранее подключились, ARCHOS установит соединение автоматически.
Page 107
Кнопки "последних приложений" Кнопка "Домой» Кнопка "Назад" Кнопка "Все приложения" > Прикоснитесь к этой пиктограмме, чтобы отобразить все приложения и виджеты, установленные в Вашем ARCHOS. Здесь находятся все загруженные Вами приложения. Виджет Ярлыки приложений Android > Прикоснитесь к пиктограмме для запуска приложения.
Page 108
Активация/деактивация всех беспроводных соединений, в частности, во время авиаперелета. - WiFi: Включение/выключение соединения Wi-Fi. - Auto-rotate screen: Активация/деактивация автоматической ориентации экрана при повороте устройства ARCHOS . - Brightness: Регулировка яркости экрана. - notifications: Активация/деактивация входящих сообщений. - Settings: Доступ ко всем настройкам.
Page 109
Последние приложения Открывается список эскизов приложений, с которыми Вы недавно работали: - Чтобы открыть приложение, нажмите на него. - Чтобы закрыть приложение, сдвиньте его влево или вправо.
Знакомство с Android Аккаунт Google Аккаунт Google позволяет работать со всеми приложениями и службами Google. 1. Выберите Настройки > Личное > Аккаунты и синхронизация. 2. Нажмите значок Добавить аккаунт. 3. Выберите вид добавляемого аккаунта. 4. Введите данные аккаунта с помощью инструкций на экране. Расширенный...
Page 111
Создание папок приложений: Поместите ярлык одного приложения поверх другого на домашнем экране, и два ярлыка объединятся. Виджеты: Выберите значок «Все приложения» на домашнем экране. Нажмите на Widgets в верхней части экрана. На основном экране Widgets можно переставлять виджеты таким же образом, как...
Устранение неполадок В случае зависания планшета: Нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и удерживайте в течение 10 секунд. Если устройство не включается: 1. Зарядите устройство. 2. Нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и удерживайте в течение 10 секунд. Если сенсорный экран функционирует неправильно: Выберите значок Settings > восстановление и форматирование), нажмите на значок Touch-screen calibration (калибровка...
This subsection does not apply for the geographical aera within a radius of 20 km from the centre of ny-Alesund Russian Federation none Only for indoor applications note: Frequency 2454-2483.5MHZ are restricted to indoor use in France. Consult the declaration of conformity on http://www.archos.com/products/declaration_conformity.html...
Page 114
GPl-licensed file by contacting ARCHOS customer service at http://www.archos.com and ARCHOS will send you a link to such source code or will provide instructions to get the source on a physical medium.
Page 115
WARRANTY LEGAL AND SAFETY NOTICES ENGLISH LEGAL AND SAFETY NOTICES FRANÇAIS MENTIONS LÉGALES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DEUTSCH p.14 RECHTS- UND SICHERHEITSHINWEISE ESPAÑOL p.20 AVISOS LEGALES Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD ITALIANO p.25 INFORMAZIONI LEGALI E SULLA SICUREZZA NEDERLANDS p.31 JURIDISCHE EN VEILIGHEIDSINFORMATIE PORTUGUÊS p.36 AVISOS LEGAL E DE SEGURANÇA EM PORTUGUÊS...
Page 116
(including damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, and the like) arising out of the use of inability to use the licensed materials even if ARCHOS’ licensor has been advised of the possibility of such damages.
Page 117
• Never throw a battery into a fire. See your current local regulations for information on battery recycling. • Never put your ARCHOS device inside of, or on top of, a heating device such as microwave oven, toaster oven, or heater. When...
Page 118
• Do not paint your product. Doing so could make movable parts unusable and reduce or limit its functionality. • Other products that create a magnetic field could hamper the functionality of your ARCHOS. Do not use protective covers or cases that have magnetic closures.
Page 119
Products of this type contain substances that are potentially dangerous to the environment and to human health. Therefore, you should not dispose of the ARCHOS electronic device in a regular trash. As such, the current European directives ask that this device be collected: At places of distribution in the case of a purchase of a similar electronic product.
Page 120
D. In no event will ARCHOS, its subsidiaries, officers, or employees be liable for any damages, including but not limited to, any loss, or other incidental, indirect or consequential damages due to the use of the ARCHOS SOFTWARE, even if ARCHOS has been advised of the possibility of such damages.
Page 121
(including damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, and the like) arising out of the use of inability to use the licensed materials even if ARCHOS’ licensor has been advised of the possibility of such damages. Because some jurisdiction do not allow the exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, the above limitations may not apply to you.
Les modifications apportées aux circuits électroniques, au logiciel ou au boîtier de ce produit doivent être expressément approuvées par ARCHOS, sous peine d’annulation de toutes les clauses de garantie. Dans le cadre de la garantie contractuelle de ses produits, ARCHOS s’engage à...
Page 123
Installez votre ARCHOS avec précaution Veillez à ce que votre ARCHOS et ses accessoires soient solidement fixés lorsque vous les utilisez à bord d’un véhicule. Evitez de positionner votre ARCHOS et ses accessoires à proximité de la zone d’ouverture des airbags. Tout équipement mal installé...
Page 124
• Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs homologués par ARCHOS et conçus pour votre produit. L’utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer de graves blessures ou endommager votre produit. • Ne jetez jamais de batteries au feu. Veuillez respecter la réglementation en vigueur en matière de recyclage des batteries usagées.
Page 125
CONSIDÉRATIONS EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT ARCHOS est particulièrement concerné par la protection de l’environnement. Afin de transcrire ce concept en actions tangibles, ARCHOS n’a pas manqué d’inclure, dans le cycle de production, une panoplie de méthodes propres à respecter l’environnement, de la fabrication au consommateur et jusqu’à...
Page 126
ATTRIBUTION DE LICENCE – Sous réserve des conditions générales de cette licence, ARCHOS vous accorde le droit non exclusif d’utiliser le logiciel sur le produit ARCHOS. Le LOGICIEL ARCHOS peut être utilisé uniquement sur le produit fabriqué par ARCHOS et livré en même temps.
Page 127
A. La licence relative au LOGICIEL ARCHOS vous est attribuée « en l’état » et l’utilisation que vous faites de ce logiciel est à vos seuls risques. B. ARCHOS ne donne aucune garantie expresse ou implicite quant à l’exactitude, la précision, la fiabilité, l’adéquation d’utilisation pour un but particulier ou autre de son LOGICIEL.
Page 128
INFORMIERT WAR, DASS DERARTIGE SCHÄDEN ENTSTEHEN KÖNNEN. Die Lizenzgeber von ARCHOS übernehmen keinerlei Haftung für die Eignung der Produkte, in denen die von ihnen in Lizenz vergebenen Verfahren implementiert sind. Die Lizenzgeber von ARCHOS übernehmen keinerlei Haftung für die Funktion der Produkte, in denen die von ihnen in Lizenz vergebenen Verfahren implementiert sind.
Page 129
Befestigen Sie Ihren ARCHOS sorgfältig Stellen Sie sicher, dass Ihr ARCHOS und das entsprechende Zubehör fest angebracht sind, wenn Sie diese in einem Auto verwenden. Vermeiden Sie ein Befestigen Ihres ARCHOS-Geräts und des Zubehörs in der Nähe von Airbags. Nicht korrekt installierte Ausrüstungen können zu ernsthaften Verletzungen führen, wenn der Airbag aktiviert wird.
Page 130
• Werfen Sie einen Akku nie in Feuer. Informationen über das Recycling von Batterien entnehmen Sie Ihren lokalen gesetzlichen Vorschriften. • Legen Sie Ihren ARCHOS nie in oder auf ein Wärme erzeugendes Gerät, wie z. B. Mikrowelle, Toaster oder Heizgerät. Werden Akkus erhitzt, besteht Explosionsgefahr.
Page 131
RÜCKSICHT AUF UNSERE UMWEL T Umweltschutz ist ein wichtiger Gedanke bei ARCHOS. Um diese Gedanken auch die Tat umsetzen zu können, hat ARCHOS ganz bewußt eine Reihe von Methoden entwickelt, die den Schutz unserer Umwelt in den gesamten Produktbereich einbeziehen, von der Herstellung über die Verwendung bei unseren Kunden bis hin zur Entsorgung.
Page 132
FALLS SIE SICH MIT DIESEM EULA ODER EINEM TEIL VON IHM NICHT EINVERSTANDEN ERKLÄREN, ERHALTEN SIE KEINE LIZENZ VON ARCHOS. IN DIESEM FALL WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN HÄNDLER OR DIREKT AN ARCHOS UM EINE LÖSUNG DIESES PROBLEMS ZU FINDEN.
Page 133
KÜNDIGUNG – Der Lizenzvertrag kann jederzeit vom Endbenutzer gekündigt werden. Nach der Kündigung ist der Endbenutzer nicht berechtigt, die ARCHOS-SOFTWARE zu benutzen. In einem solchen Fall sind alle Originale und Kopien der ARCHOS-Software und sämtliche Dokumentationen vom Endbenutzer zu vernichten. Um Anweisungen zum Entfernen der Software von Ihrem Gerät zu erhalten, schreiben Sie bitte an ARCHOS.
Page 134
INFORMADO PREVIAMENTE DE DICHA POSIBILIDAD. El o los cedentes de la licencia de ARCHOS excluyen toda garantía, expresa o implícita, en la que se incluya, sin ninguna restricción, las garantías implícitas de aprovechamiento y adecuación a un fin específico del producto bajo licencia. El o los cedentes de la licencia ARCHOS no justifican, garantizan ni formulan observación alguna con respecto a la utilización o al resultado de la utilización del producto...
Page 135
• Nunca eche una batería al fuego. Para saber cómo reciclar su batería, pida información a la autoridad de medio ambiente de su localidad. • No coloque nunca su dispositivo ARCHOS dentro o encima de un aparato calentador, como un microondas, una tostadora o una estufa. Las baterías recalentadas corren el riesgo de explotar.
Page 136
Sólo técnicos certificados por ARCHOS están cualificados para reparar su dispositivo ARCHOS. Al recurrir a personas no cualificadas para reparar su producto ARCHOS, corre el riesgo de dañar el dispositivo y anular su garantía. Evite interferencias con otros productos electrónicos Su dispositivo ARCHOS emite señales de radiofrecuencia (RF) que podrían interferir con el funcionamiento de otros dispositivos electrónicos...
Page 137
La protección del medio ambiente es una preocupación importante para ARCHOS. Para concretizar esta preocupación en acciones palpables, ARCHOS ha incluido una serie de métodos en todo el ciclo de producción de sus productos, desde su fabricación al uso, hasta su desecho, que favorecen el respeto por el medio ambiente.
Page 138
SIN GARANTÍA / RESPONSABILIDAD LIMITADA La licencia del SOFTWARE ARCHOS se le concede a usted “tal cual”, y la utilización que haga del mismo será bajo su cuenta y riesgo. ARCHOS no formula ningún tipo de garantía, ni expresa ni implícita, acerca de la corrección, exactitud, fiabilidad, adecuación para determinados fines o cualquier otra de su SOFTWARE.
Page 139
Tutta la modifiche hardware, software, o alla struttura fisica del prodotto deve essere approvata per iscritto da ARCHOS. I prodotti modificati non approvati sono soggetti al ritiro o di tutte le clausole di garanzia.
Page 140
Accertarsi che il dispositivo ARCHOS e relativi accessori siano correttamente fissati quando utilizzati in auto. Evitare il montaggio del dispositivo ARCHOS e relativi accessori in prossimità delle aree di apertura degli airbag. Tutti i dispositivi non installati correttamente possono causare lesioni gravi all’attivazione dell’airbag.
Page 141
Non lasciare il dispositivo ARCHOS in contatto prolungato con campi elettromagnetici. Solo i tecnici certificati ARCHOS sono qualificati per la riparazione del dispositivo ARCHOS Se si contatta personale non qualificato per la riparazione del prodotto ARCHOS, si corre il rischio di danneggiare il dispositivo e di invalidare la garanzia.
Page 142
Questo documento non può, né interamente né in parte, essere copiato, fotocopiato, riprodotto o ridotto a un formato leggibile da macchina o mezzo elettronico senza il consenso scritto da parte di ARCHOS. Tutti i nomi di marchi e prodotti sono marchi registrati appartenenti ai rispettivi proprietari.
Page 143
NESSUNA GARANZIA/RESPONSABILITÀ LIMITATA Il SOFTWARE ARCHOS è concesso in licenza “così come è” e il suo utilizzo in tali condizioni da parte dell’utente è unicamente a suo rischio. La ARCHOS non fornisce alcuna garanzia né esplicita né implicita sulla correttezza, precisione, affidabilità e adeguatezza a un determinato scopo né...
Page 144
EULA. TERMINE – È possibile cessare questo contratto in qualsiasi momento, ma a quel punto non è più possibile utilizzare il SOFTWARE ARCHOS. Per farlo, è necessario distruggere tutti gli originali e le copie del Software ARCHOS e tutta la relativa documentazione. È possibile scrivere alla ARCHOS per ricevere istruzioni in merito alla rimozione del software dal proprio dispositivo.
Page 145
Elke verandering in de hardware, software of van physieke aard moeten eerst door ARCHOS schriftelijk geaccordeerd worden. Is dit niet het geval dan vervallen alle garantiegevallen. Als onderdeel van de contractuele overeenkomst van haar produkten, is ARCHOS verplicht om de beschikbaarheid van onderdelen en componenten te garanderen die essentieel zijn voor het naar behoren werken van haar produkten.
Page 146
Installeer uw ARCHOS op de juiste manier Zorg ervoor dat uw ARCHOS en zijn toebehoren goed vastzitten wanneer u ze in een auto gebruikt. Monteer de ARCHOS en zijn toebehoren uit de buurt van de openingsruimten van de airbag. Alle apparatuur die onjuist is geïnstalleerd, kan leiden tot ernstige letsels als de airbag geactiveerd wordt.
Page 147
Laat uw ARCHOS-toestel nooit lange tijd in contact met elektromagnetische velden. Alleen gecertificeerde ARCHOS-technici mogen reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan uw ARCHOS-toestel. Als u beroep doet op niet-gekwalificeerde personen om uw ARCHOS-product te repareren, loopt u het risico dat uw toestel beschadigd raakt en de garantie ongeldig wordt.
Page 148
AANDACHT VOOR HET MILIEU Bescherming van het milieu is een belangrijke zaak voor ARCHOS. Om dit in concrete acties om te zetten, ARCHOS heeft bewust een aantal methoden bijgeleverd dat respect voor het milieu voorstaat in de gehele cyclus van haar produkten; van fabrikatie tot consument verbruik, en tot slot opruiming.
Page 149
ARCHOS-software alsook alle documentatie te vernietigen. U kunt ARCHOS schrijven voor instructies over hoe de software van uw toestel te verwijderen. Deze licentie verloopt automatisch (zonder kennisgeving van ARCHOS) in geval van een inbreuk op om het even welk deel van deze gebruiksrechtovereenkomst.
Page 150
ARCHOS foi informado da possibilidade de tais danos. Dado que algumas jurisdições não permite a exclusão ou limitação de responsabilidade para danos incidentais ou consequentes, as limitações acima podem não ser aplicadas a si.
Page 151
Certifique-se de que seu ARCHOS e seus acessórios estão seguros solidamente se estivem a utilizá-los num carro. Evite montar seu dispositivo ARCHOS e seus acessórios próximo de áreas de abertura de airbag. Equipamento que não é fixo com segurança em um carro...
Page 152
Não permite que seu ARCHOS entre em contacto prolongado com campos magnéticos. Apenas os técnicos certificados da ARCHOS são qualificados para reparar seu dispositivo ARCHOS Ao entrar em contacto com o pessoal não qualificado para reparar seu produto ARCHOS, correrá o risco de danificar seu dispositivo e cancelar sua garantia.
Page 153
DECLARAÇÃO DE COMPATIBILIDADE FCC Este equipamento foi testado e encontra-se compatível com os limites para a Classe B de dispositivo digital, de acordo com a Parte 15 das regras FCC. Estes limites foram definidos para fornecer protecção razoável contra interferência danosa na instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar a energia de frequência de rádio e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência danosa as comunicações.Contudo, não existe garantia de que a interferência não ocorrerá...
Page 154
ARCHOS, excepto conforme permitido pela lei aplicável mandatária. 4. DIREITOS DE AUTO / DIREITOS INTELECTUAIS – O SOFTWARE ARCHOS é protegido pelos EUA e pelas leis e tratados de direitos de autor internacionais, bem como pelas leis de propriedade intelectual internacional.
Page 155
SOFTWARE. C. Se o SOFTWARE ARCHOS provar que tem um defeito, VOCÊ e não a ARCHOS será responsável financeiramente na devolução do produto para seu estado funcional original ou qualquer outra responsabilidade originada de tal evento.
Page 156
подразумеваемые гарантии товарного состояния и пригодности для конкретных целей, в отношении лицензионных материалов. Лицо (лица), выдающее лицензию ARCHOS, не ручается, не гарантирует и не делает никаких заверений в отношении использования или результатов использования лицензионных материалов, с точки зрения их правильности, точности, надежности, истинности...
Page 157
водителем автомобиля. Тщательно установите устройство ARCHOS При использовании устройства ARCHOS и его принадлежностей в автомобиле надежно закрепите их. Избегайте монтажа устройства ARCHOS и его принадлежностей в зонах действия надувных подушек безопасности. Оборудование, недостаточно надежно закрепленное в автомобиле, может привести к серьезным травмам при срабатывании подушек безопасности.
Page 158
• Не используйте и не храните изделие в местах скопления пыли и грязи. Это может привести к порче компонентов устройства. • Устройство ARCHOS – это сложное электронное изделие. Не допускайте его падения и защищайте от механических ударов. Не подвергайте его сотрясениям.
Page 159
УЧЁТ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ Компания ARCHOS уделяет большое внимание вопросам охраны окружающей среды. Для воплощения этого внимания в конкретные действия компания ARCHOS сознательно использует комплекс приемов, которые предусматривают заботу об окружающей среде в течение всего жизненного цикла продукции, от процесса ее изготовления до...
Page 160
ПОСТАВЩИКОМ ИЛИ ОБРАТИТЕСЬ НЕПОСРЕДСТВЕННО В КОМПАНИЮ ARCHOS, чтобы НАЙТИ адекватное решение этого разногласия. 1. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛИЦЕНЗИИ - В соответствии с условиями этой лицензии, компания ARCHOS предоставляет Вам неисключительное право использовать программное обеспечение, установленное в аппаратном продукте ARCHOS. ПО ARCHOS может использоваться только на изделии производства компании ARCHOS, с которым оно поставляется.
Page 161
9. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ - Вы можете расторгнуть данное соглашение в любое время, и с этого момента уже не имеете права использовать ПО ARCHOS. Для этого Вы должны уничтожить все оригиналы и копии ПО ARCHOS, а также всю документацию. Вы можете письменно обратиться в компанию ARCHOS за инструкциями по удалению программного обеспечения...
Page 162
FCC RF RADIATION EXPOSURE AND SAR STATEMENTS SAR Statement This device has been tested for body-worn Specific Absorption Rate (SAR) compliance. The FCC has established detailed SAR require- ments and has established that these requirements have been met for this device. RF Exposure Information The radio module has been evaluated under FCC Bulletin OET 65C (01-01) and found to be compliant to the requirements as set forth in CFR 47 Sections, 2.1093, and 15.247 (b) (4) addressing RF Exposure from radio frequency devices.
Page 163
Archos will either repair the product using new or refurbished replacement parts or replace the defective product with new or like-new product of the same model with the same functionality as the original unit. If Archos is unable to repair or replace the defective product, the customer will either be offered a comparable model* (if available) or will be refunded the purchase price of the defective product.
Page 164
The product must be received by Archos within 14 days from the date that the RMA number is issued. Any products received after this date will not be processed for return. After the 14 days have expired, you will need to contact Archos for a new RMA number if you are still...
Page 165
7. All returns must have an RMA number clearly displayed on the outside of the returned package. If a return does not have an Archos- issued RMA number, the package will be refused for delivery.
Page 166
(* qui sera, au minimum, fonctionnellement équivalent au produit remplacé.) 5. Archos ne sera pas dans l’obligation de remplacer ni de rembourser un produit défectueux tant que le client ne l’aura pas fait parvenir à Archos.
Page 167
Vous pouvez téléphoner à notre support technique pour obtenir cette autorisation de RMA ou vous rendre sur notre site et consulter notre page de demande de RMA (Sur le lien « Retour de Produit). Archos se réserve le droit de ne pas accepter le remboursement de ce produit si les éléments d’origine ne sont pas tous inclus, si le produit n’est plus dans sa condition...
Page 168
équipe du support technique dans les 30 jours suivant votre réception du produit. d. Le produit doit être reçu par Archos dans les 14 jours suivant l’émission du numéro RMA. La demande de retour d’un produit reçu après cette date ne sera pas prise en compte. Passé ce délai de 14 jours vous devrez recontacter Archos pour obtenir un nouveau numéro de RMA si vous respectez toujours le délai des 30 jours calendaires.