Page 3
For questions or uncertainties regarding von anderen Teilen führt zum Erlöschen der installation or operation, please contact the Gewährleistung. Technical Service of Dornbracht. Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich You can find relevant contact details on the Montage oder Bedienung kontaktieren Sie back of this manual and on the website of bitte Dornbrachts Technischen Service.
Dornbracht. U vindt de contactgegevens op de Vous trouverez les coordonnées du service à achterpagina van deze handleiding en op de contacter au verso de ces instructions et sur website van Dornbracht: le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com www.dornbracht.com...
Page 5
Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al uso póngase en contacto con el Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio Servicio Técnico de Dornbracht. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Dornbracht. Encontrará los datos de contacto...
Page 6
For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
Page 7
Při dotazech nebo nejasnostech ohledně montáže nebo obsluhy kontaktujte prosím Prosimy o używanie wyłącznie oryginalnych technickou podporu společnosti Dornbracht. części zamiennych i akcesoriów. Używanie innych części powoduje wygaśnięcie gwarancji. Příslušné kontaktní údaje naleznete na zadní straně tohoto návodu a na domovské...
Page 8
к тому или иному изделию, подлежат Соответствующие контактные данные вы передаче конечному пользователю. найдете на обороте данного руководства Иначе в случае повреждения или на вебсайте компании Dornbracht: ответственность производителя может www.dornbracht.com быть только ограниченной. Все работы должны выполняться исключительно компетентным, квалифицированным...
Page 9
ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
Page 10
Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni. Información adicional. Further information. Mer information. Další informace. Dalsze informacje. Дальнейшая информация. 更多信息。 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Entretien et maintenance par l’utilisateur.
Page 11
Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 27 701 670-FF 27 701 970-FF...
Page 16
Bedienung. Operating Manual. Gebruiksaanwijzing. Manuel de l'utilisateur. Istruzioni per l'uso. Instrucciones de uso. Operating Manual. Bruksanvisning. Návod k obsluze. Instrukcja obslugi. Руковóдство по эксплуатáции. 使用说明书 。...
Page 18
27 701 670-FF 27 701 970-FF Inch = mm x 0,0394...
Page 19
Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
Page 20
Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
Page 21
Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná dezinfekce (5:00 min) ≤...