Page 1
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer Mode d’emploi du coupe-bordure Gebruiksaanwijzing voor grastrimmer Bruksanvisning för grästrimmer Istruzioni per l’uso del tosaerba a filo Návod k použití Elektrická řetězová pila Art.-Nr.: 34.013.305 I.-Nr.: 01012...
Page 2
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Var vänlig öppna sidorna 2-5 Aprire le pagine dalle 2 alla 5 Prosím nalistujte str. 2-5...
Page 3
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 5...
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 6 1. Gerätebeschreibung (Bild 1) Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, 1. Netzkabel schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin begeben, unbedingt ab. 2. Oberer Handgriff Benützen Sie das Gerät nie bei Regen oder in 3.
Page 7
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 7 Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz (Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten. anschließen, versichern Sie sich, daß keines der Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält. drehenden Elemente beschädigt ist und die Verwenden Sie keinen anderen als den Original- Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 8 3. Erklärung des Hinweisschildes 5. Montage Schutzhaube (siehe Abb. 2) auf dem Gerät Die Schutzhaube wie gezeigt (Abb. 3) auf den Motorkopf stecken, entgegen dem Uhrzeiger bis Pos. 1: Achtung! Vor dem Benutzen des Gerätes zum Anschlag drehen (Bajonettverschluß) und aufmerksam die Bedienungsanleitung mit der beiliegenden Schraube ( C) befestigen...
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 9 Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrim- Achtung! Weggeschleuderte Teile des mer zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden Nylonfadens können zu Verletztungen führen! Anweisungen folgen: Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne 10.Wartung und Pflege Schutzvorrichtung.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 10 1. Description des appareils ERT 200 vous rendre dans une autre zone de travail, mettez absolument l’appareil hors circuit pendant (figure 1a) que vous vous y rendez. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans un 1.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 11 N’essayez pas d’arrêter le dispositif de coupe (fil effectuées par un(e) spécialiste en électricité. de Nylon) avec les mains. Attendez toujours qu’il Avant la mise en service de l’appareil, et après s’arrête de lui-même. N’utilisez aucun autre fil de quelque choc que ce soit, contrôlez si des signes Nylon que l’original.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 12 l’appareil. 4. Caractéristiques techniques Attention! L’appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur, dans le sens de compost, en Tension réseau: 230 V ~ 50 Hz raison des risques issus pour les personnes et les biens.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 13 de la pointe, par étapes (cf. figure 12). Utilisez le capot de protection pour éviter que le 12. Commande de pièces de rechange fil ne s’use inutilement. Eloignez le coupe-bordure de tout objet dur afin Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de d’éviter une usure de fil inutile.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 14 1. Beschrijving van het toestel nooit bij regen of in vochtige, natte omgeving. Bescherm uw toestel tegen vocht en regen. (fig. 1) Voordat u het toestel inschakelt dient u er zich van te overtuigen dat de nylondraad geen stenen 1.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 15 Probeer niet met het toestel gras te snijden dat netstekker uit het stopcontact voordat u de niet op de grond groeit; probeer b.v. niet gras te machine controleert, schoonmaakt of aan de snijden dat op muren of stenen enz. groeit. machine werkt en als ze niet in gebruik is.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 16 5. Montage beschermkap Bij de eerste ingebruikstelling moet de nylondraad flink uit worden getrokken. Te dien einde de drukknop (fig. 6) indrukken en draad uittrekken tot De beschermkap op de motorkop steken, zoals aan de rand van de beschermkap. Bij de eerste getoond (fig.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 17 Draadspoel op de motorhouder plaatsen, motorhouder vasthouden, spoelhouder naar beneden duwen en tevens met de wijzers van de klok mee draaien tot hij vastzit. Drukknop indrukken en draad uittrekken tot aan de rand van de beschermkap (fig. 10). Bij de eerste aanloop van de snijkop wordt de draad op de juiste lengte afgesneden (fig.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 18 1. Beskrivning (bild 1) innan du går iväg. Använd aldrig grästrimmern vid regn eller i fuktig eller våt omgivning. Skydda grästrimmern mot fukt och regn. Innan du 1. Nätkabel kopplar in grästrimmern måste du övertyga dig 2.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 19 Försök inte att trimma av gräs som inte växer på Varning! Efter att du har kopplat ifrån marken; försök t ex inte att trimma av gräs som grästrimmern fortsätter nylontråden att rotera växer på murar eller på stenar. Användaren är ytterligare ett par sekunder.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 20 5. Montera skyddskåpa Använd inte grästrimmern utan skyddsanordning. Använd inte grästrimmern om gräset är blött. Sätt skyddskåpan på motorhuvudet enligt Bästa resultat får du om gräset är torrt. beskrivningen (bild 3), vrid motsols till stopp Anslut nätkabeln till förlängningskabeln och häng (bajonettkoppling) och fäst sedan med den sedan in den i handtaget.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 21 11. Underhåll och skötsel Koppla ifrån grästrimmern och dra ut stickkontakten innan du ställer undan och rengör maskinen. Ta bort avlagringar på skyddskåpan med en borste. Plastkåpan och de övriga plastdelarna kan rengöras med ett svagt hushållsrengöringsmedel och en fuktig tygduk.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 22 1. Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1) pioggia o in ambiente umido o bagnato. Proteggete l’apparecchio dall’umidità e dalla pioggia. Prima di accendere l’apparecchio, 1. Cavo di alimentazione assicuratevi che il filo di nylon non tocchi pietre 2.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 23 sui sassi ecc. Nella zona di lavoro del tagliaerba Attenzione: dopo avere spento il motore, il l’utilizzatore è responsabili nei confronti di terzi filo di nylon continua a ruotare per alcuni per danni derivati dall’uso dell’apparecchio. Con secondi! l’apparecchio acceso non attraversate strade o viottoli con ghiaino.
Page 24
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 24 5. Montaggio della calotta di copertura Per ottenere i miglori risultati dal vostro tosaerba, dovete seguire le seguenti istruzioni. Non usate il tosaerba senza dispositivo di Inserire la calotta di copertura sulla testa del protezione.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 25 11. Manutenzione e cura Prima di pulire e mettere via il tosaerba spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente. Togliere con una spazzola i depositi sulla calotta protettiva. Pulire il corpo e le parti in plastica con un leggero detergente domestico ed un panno umido.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 26 1. Popis přístroje (viz obr. 1) Chraňte přístroj před deštěm a vlhkem. Než přístroj zapnete, přesvědčte se, zda se nylonová struna nedotýká kamenů nebo jiných předmětů. 1. Síťový kabel Pracujte vždy v přiměřeném oblečení, aby se 2.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 27 Se zapnutým přístrojem nepřecházejte silnice a štěrkované cesty. Pokud přístroj nepoužíváte, uložte ho na suchém a dětem nepřístupném místě. Přístroj používejte pouze tak, jak je to uvedeno v tomto návodu k použití a držte ho vždy svisle k zemi.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 28 5. Montáž ochranného krytu Abyste získali co možná nejvyšší výkon Vaší strunovky, měli byste dodržovat následující pokyny: Ochranný kryt podle obrázku (obr. 3) nastrčit na Nepoužívejte strunovou sekačku bez hlavu motoru, otáčet proti směru hodinových ochranných zařízení.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 29 10. Údržba a péče Před odstavením a čištěním strunovou sekačku vypnout a vytáhnout síťovou zástrčku. Usazeniny na ochranném krytu odstranit kartáčkem. Plastové těleso a plastové díly vyčistit slabým domácím čisticím prostředkem a vlhkým hadrem. K čištění...
Page 30
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Elektro-Rasentrimmer ERT 300 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
Page 32
Anleitung_ERT300 11.12.2002 21:28 Uhr Seite 32 ISC GmbH Einhell Polska Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd.