Page 2
CE-Conformity Declaration CE-Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Drill Press / Säulenbohrmaschine / Perceuse à colonne ECD-750BDV Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes...
(Original language) About this Manual This manual is provided by JET, covering the safe operation and maintenance procedures for a JET ELITE Model ECD-750BDV Drill Press. This manual contains instructions on installation, safety precautions, general operating procedures, maintenance instructions and parts breakdown. The drill press has been designed and constructed to provide consistent, long-term operation if used in accordance with the instructions as set forth in this document.
Do not use this drill press for other than its intended use. If non-glare, overhead lighting. used for other purposes, JET disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless from any injury that may 18. Keep the floor around the machine clean and free of scrap result from that use.
Page 5
Familiarize yourself with the following safety notices used in this manual: WARNING: This means that if precautions are not heeded, it may result in serious, or possibly even fatal, injury. CAUTION: This means that if precautions are not heeded, it may result in minor injury and/or possible machine damage. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: These symbols blow advise that you follow the correct safety procedures when using this machine.
The machine is intended for indoor use. The protection rating of the electrical installation is IP 54. If used for other purposes, JET disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless from any injury that may result from that use.
L = length; W = width; H= height; D= depth The specifications in this manual were current at time of publication, but because of our policy of continuous improvement, JET reserves the right to change specifications at any time and without prior notice, without incurring obligations.
3.0 Machine Description 3.1 Base mounting hole pattern Figure 3-1: Base mounting hole pattern WARNING: To avoid tipping, the machine must be bolted down with four lag screws (not provided). 3.2 Base and Table T-slot dimensions Figure 3-2: Base and Table T-slot dimensions...
4.0 Setup and Assembly WARNING: Read and understand the entire contents of this manual before attempting assembly or operation. Failure to comply may cause serious injury. 4.1 Unpacking and cleanup Remove all contents from shipping crate and compare parts to Figure 4-2: Installing chuck and arbor the contents list in this manual.
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the tool. CAUTION: The green/yellow conductor is the equipment-grounding Catch chuck as it is released; allowing it to fall to floor may conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug damage it.
Tighten lock nut (O). Do not over-tighten or force nut too strongly against spring cover. Figure 6-3: Return spring adjustment 6.4 Table tilt adjustment Figure 6-1: Depth stop adjustment Table tilt adjustments are made on the table bracket beneath the table. 6.2 Changing spindle speeds CAUTION: The spindle is variable from 100 to 1800 rpm.
7.0 Operating Controls 8.0 Machine Operation First press Green Button (R, Fig. 7-1) of Main Power Switch. Insert drill bit into chuck jaws about 25mm deep. When using a small bit, do not insert it so far that the jaws touch the flutes of the bit.
8.1 Recommended Speeds Direction changes are quick, allowing high speed tapping. High torque (M) and power (P2) are available over a wide spindle ATTENTION: speed range (n). Generally speaking, the smaller the drill bit, the greater the RPM required. Soft materials require higher speeds; hard metals slower speeds.
11.0 Environmental Protection Protect the environment. Dispose all packaging material in an environmental friendly manner. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. 12.0 Available Accessories Refer to the JET price list.
13.0 Replacement Parts ECD-750BDV Table/ Base Assembly breakdown...
Page 16
ECD-750BDV Parts List for the Table/ Base Assembly Index No. Part No. Description Size Q’ty 1 ....IDP22-01 ......Base 575 x 500 x 85mm ......... 1 2 ....IDP22-02 ......Flange ........................1 3 ....TS-0720111 ...... Spring Washer ............1/2" ........3 4 ....
14.0 Wiring Diagrams ECD-750BDV………………….1~230V, PE, 50Hz E-Stop Run & Reset normal stop Safety Module brushless DC motor Hall Speed meter Mean Well Machine lamp Adjust Speed brake resistors...
Page 21
ECD-750BDV Electrical Parts List ITEM DESCRIPTION TYPE SPECIFICATION Emergency Stop R9C01VN 10A-600V Spindle Chuck Guard Limit I.L. QKS7 2B, 14A/250V Switch Spindle Stop Switch R9C01VN 10A-600V No.29 61 192(Phoenix DC 24V Electric Relay 8A/250V Contact) No.29 61 192(Phoenix DC 24V Electric Relay 8A/250V Contact) Run and Reset...
DE DEUTSCH Informationen zur vorliegenden Anleitung Das vorliegende Handbuch wird von JET bereitgestellt und enthält die Anweisungen für den sicheren Betrieb der JET ELITE Säulenbohrmaschine Modell ECD-750BDV sowie für die an diesem Produkt auszuführenden Wartungsvorgänge. Die Anleitung enthält Anweisungen zu Montage, Sicherheitsmaßnahmen, allgemeinen Bedienschritten und Wartungsvorgängen sowie die Teilelisten.
Ausschussmaterial, Öl oder Schmierfett halten. bestimmungsgemäßen Gebrauch gedacht. Bei einem 19. Besucher müssen vom Arbeitsbereich ferngehalten Einsatz für irgendeinen anderen Zweck lehnt JET jegliche werden. Insbesondere Kinder unbedingt fernhalten. ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung ab 20. Die Werkstatt muss kindersicher gestaltet werden, d.h. es und hält sich schadlos von etwaigen Verletzungen, die aus...
Page 24
Der Bediener muss sich mit den wie folgt gekennzeichneten Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung vertraut machen: WARNUNG: Bei Missachtung so gekennzeichneter Sicherheitsvorschriften besteht die Gefahr ernster Verletzungen, u.U. mit tödlichem Ausgang. VORSICHT: Bei Missachtung so gekennzeichneter Sicherheitsvorschriften besteht die Gefahr von kleineren Verletzungen und/oder möglichen Maschinenschäden.
Die Maschine ist ausschließlich für den Einsatz in Innenräumen gedacht. Die Schutzklasse der elektrischen Einrichtungen entspricht IP54. Sollte sie für andere Zwecke eingesetzt werden, lehnt JET jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung ab und hält sich schadlos von etwaigen Verletzungen, die aus einem solchen Missbrauch entstehen können.
L = Länge; W = Breite; H= Höhe; D= Tiefe Die technischen Daten in diesem Handbuch waren zum Zeitpunkt der Veröffentlichung aktuell. Aufgrund unserer Politik fortwährender Verbesserung behält sich JET das Recht vor, technische Daten jederzeit und ohne Vorankündigung sowie ohne jegliche damit einhergehende Verpflichtung zu ändern.
3.0 Beschreibung der Maschine 3.1 Schema der Sockel-Montagebohrungen Abb. 3-1: Schema der Sockel-Montagebohrungen WARNUNG: Damit die Maschine nicht umkippt, muss sie mit vier Ankerschrauben (nicht mitgeliefert) am Boden verschraubt werden. 3.2 Abmessungen der Sockel- und Tisch-T-Nuten Abb. 3-2: Abmessungen der Sockel- und Tisch-T-Nuten...
4.0 Einrichtung und Montage WARNUNG: Vor Montage und Inbetriebnahme muss der Inhalt dieses Handbuchs vollständig durchgelesen und verstanden werden. Bei Nichtbeachtung kann es zu schwerwiegenden Verletzungen kommen. 4.1 Entpacken und Reinigen Alle Teile aus dem Verstandkartons entfernen und mit der in dieser Anleitung enthaltenen Liste vergleichen.
VORSICHT: WARNUNG: Das Futter beim Lösen festhalten, damit es nicht auf den Bei falschem Anschluss des Schutzleiters besteht Boden fällt und beschädigt wird. Stromschlaggefahr. Sollten Zweifel bezüglich der korrekten Erdung der Steckdose bestehen, ist Rücksprache mit einem Aufbewahrung von Schraubenschlüsseln und Keilen: qualifizierten Elektriker oder dem Wartungspersonal zu halten.
Die Sicherungsmutter (O) festziehen. Die Mutter nicht zu stark festziehen und darauf achten, dass sie nicht zu fest gegen den Federdeckel gedrückt wird. Abb. 6-3: Einstellung der Rückstellfeder 6.4 Einstellung der Tischneigung Die Tischneigung wird mithilfe des Tischhalters unter dem Tisch Abb.
7.0 Bedienelemente 8.0 Bedienung der Maschine Zuerst die grüne Taste (R, Abb. 7-1) des Netzschalters drücken. Die Bohrstange etwa 25 mm in die Futterbacken einführen. Bei Verwendung eines kleinen Bohrers diesen nicht so weit einführen, dass die Backen die Spannnuten des Bohrer berühren.
8.1 Empfohlene Drehzahlen Ein hohes Drehmoment (M) und eine hohe Leistung (P2) sind über einen breiten Spindeldrehzahlbereich (n) verfügbar. ACHTUNG: Allgemein gilt folgendes: Je kleiner der Bohrer, desto höher die erforderliche Drehzahl. Bei weichen Materialien muss die Drehzahl höher sein als bei harten Metallen. In Metall wird üblicherweise mit niedrigen Drehzahlen gebohrt und beim Bohren wird Schneidöl zugeführt.
* WARNUNG: Einige Korrekturen und Abhilfemaßnahmen müssen u.U. von einem qualifizierten Elektriker durchzuführen. Tabelle 10-1 11.0 Umweltschutz Schützen Sie die Umwelt. Sämtliche Verpackungsmaterialien umweltfreundlich entsorgen. Ihre Maschine enthält wertvolle Materialien, die zurückgewonnen bzw. wiederverwertet werden können. Bitte die Entsorgung von einem Fachunternehmen ausführen lassen. 12.0 Verfügbares Zubehör Siehe die Preisliste von JET.
FR FRENCH Concernant ce manuel Ce manuel est fourni par JET et traite des procédures de fonctionnement et d'entretien du modèle de perceuse sensitive JET ELITE ECD-750BDV. Ce manuel contient des instructions sur l'installation, les précautions de sécurité, les procédures générales de fonctionnement, les instructions d'entretien et la défaillance des pièces.
N'utilisez pas cette perceuse sensitive à une fin autre que condition qui peuvent affecter son fonctionnement. Une son utilisation prévue. Si elle est utilisée à d'autres fins, JET protection ou une autre pièce qui est endommagée doit renonce à toute garantie réelle ou implicite et se dégage être réparée ou remplacée correctement.
Page 43
32. Sécurisez la perceuse sensitive au sol afin d'éviter tout basculement. 33. La perceuse sensitive est prévue pour une utilisation industrielle. Familiarisez-vous avec les consignes de sécurité suivantes utilisées dans ce manuel : AVERTISSEMENT: Cela signifie qu'il y a risque de blessures graves voire mortelles si les précautions ne sont pas respectées. PRECAUTION: Cela signifie qu'il y a risque de blessures mineures et/ou de dommages éventuels de la machine si les précautions ne sont pas respectées.
La machine est prévue pour une utilisation interne. La puissance nominale de protection de l'installation électrique est IP 54. Si elle est utilisée à d'autres fins, JET renonce à toute garantie réelle ou implicite et se dégage de toute responsabilité en cas de blessure résultant d'une utilisation inadéquate de l'outil.
Les spécifications de ce manuel entrent en vigueur au moment de la publication, mais en raison de notre politique d'amélioration continue, JET se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment et sans préavis, sans aucune obligation de sa part.
3.0 Description de la machine 3.1 Configuration de trous du montage de base Figure 3-1 : Configuration de trous du montage de base AVERTISSEMENT : Pour éviter tout basculement, la machine doit être boulonnée avec quatre vis tire-fonds (non fournies). 3.2 Dimensions de la base et de la fente en T de la table Figure 3-2 : Dimensions de la base et de la fente en T de la table...
4.0 Réglage et montage AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel avant de procéder au montage ou au fonctionnement. Le non-respect de cette obligation peut causer de graves blessures. 4.1 Déballage et nettoyage Retirez tous les contenus de la caisse d'expédition et comparez les pièces avec la liste de contenus dans ce manuel.
PRECAUTION: Attrapez le mandrin lors de sa libération afin qu'il ne tombe AVERTISSEMENT : pas au sol, ce qui pourrait l'endommager. Une connexion inappropriée du câble d'alimentation peut causer un risque de chocs électriques. Contrôlez avec un électricien qualifié ou une personne chargée de l'entretien en Stockage de la clé...
Tournez le couvercle dans le sens horaire pour réduire la tension et dans le sens inverse horaire pour l'augmenter. Serrez le contre-écrou (O). Ne serrez pas trop ou ne forcez pas sur l'écrou du couvercle de ressort. Figure 6-3 : Réglage du ressort de retour 6.4 Réglage de l'inclinaison de la table Figure 6-1 : Réglage de la butée de profondeur Les réglages d'inclinaison de la table sont réalisés sur le support...
7.0 Commandes de fonctionnement 8.0 Fonctionnement de la machine Appuyez tout d'abord sur le bouton vert (R, Fig. 7-1) de Insérez la mèche de foret dans les mâchoires du mandrin l'interrupteur d'alimentation principal. à une profondeur d'environ 25mm. Lors de l'utilisation d'une mèche de petite taille, ne l'insérez pas trop profondément afin que les mâchoires entrent en contact avec les cannelures de la mèche.
8.1 Vitesses recommandées Le couple élevé (M) et l'alimentation (P2) sont disponibles sur une large plage de vitesse de la broche (n). ATTENTION: Généralement, plus la mèche de foret est petite, plus le régime- moteur est élevé. Les matériaux moux requièrent des vitesses plus élevées ;...
11.0 Protection environnementale Protégez l'environnement. Mettez l'emballage au rebut en respectant les consignes environnementales. Votre appareil contient des matériaux précieux pouvant être récupérés ou recyclés. Veuillez les laisser à un institut spécialisé. 12.0 Accessoires disponibles Reportez-vous à la liste de prix JET.
Page 56
ECD-750BDV Liste de pièces de la poupée fixe (1/2) N° d'index N° de pièce Description Taille Qté 1 ....ECD750BDV-01 ....Fonte moulée de la tête ..................1 2 ....ECD750BDV-02 ....Couvercle inférieur ....................1 3 ....ECD750BDV-03 ....Vis ................M5 x 8 mm ......12 4 ....
Page 57
ECD-750BDV Liste de pièces de la poupée fixe (2/2) N° d'index N° de pièce Description Taille Qté 55 ....ECD750BDV-55 ....Déclenchement de fin de course inférieur ............1 56 ....ECD750BDV-56 ....Boîtier de fin de course inférieur ................. 1 57 ....
14.0 Schémas de câblage ECD-750BDV………………….1~230V, PE, 50Hz Arrêt d'urgence Fonctionnement et réinitialisation Arrêt normal Module de sécurité Moteur sans balai CC Hall Mesure Mean Well vitesse Lampe de la machine Réglez vitesse Résistances de frein...
Page 59
ECD-750BDV Liste de pièces électriques ELEMENT DESCRIPTION TYPE SPECIFICATION Arrêt d'urgence R9C01VN 10A-600V Commutateur de fin de course I.L. de la protection du mandrin QKS7 2B, 14A/250V de la broche Commutateur d'arrêt de la R9C01VN 10A-600V broche N° 29 61 192 (Phoenix Relais électrique 24V CC 8A/250V Contact)