Sommaire des Matières pour Junkers CerapurModul TOP 22/275-3 ZBS
Page 1
Prescriptions techniques et pratiques TOP 22/275-3 ZBS TOP 30/375-3 ZBS CerapurModul module de chauffage à condensation à tirage forcé avec ballon à chauffage indirect Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que lorsque les prescriptions sont strictement observées. Sous réserve de modifications Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces prescriptions, de les remettre à...
Page 2
page RESUME CONSIGNES DE SECURITE ET EXPLICATION DES SYMBOLES DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS DECLARATION DE CONFORMITE COMPOSANTS DONNEES TECHNIQUES DES CHAUDIERES AU GAZ NATUREL DONNEES TECHNIQUES DES CHAUDIERES AU GAZ LIQUIDE ARCHITECTURE & SCHEMAS ELECTRIQUES INSTALLATION - généralités - important - installation en placard - installer la tuyauterie du ballon...
Page 3
page RESUME REGLAGE INDIVIDUEL - réglages manuels REGLAGES DU HEATRONIC - commande du Heatronic - aperçu des fonctions de service - niveau de service 1 - niveau de service 2 - consignes pour économiser l’énergie REGLAGE GAZ INSTRUCTIONS CONTROLE ET ENTRETIEN - remarques importantes - pièces de rechange et lubrifiants - après contrôle et entretien...
Ouvrir les fenêtres et les portes. Ne pas actionner les interrupteurs électriques. Eteindre tous feux ouverts. Téléphoner à partir d'un autre endroit à la compagnie de gaz, à votre installateur ou à JUNKERS. Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés Eteindre l’appareil.
2. DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE Chaudières sol à condensation, avec allumage électronique, sécurité par ionisation, tirage forcé et fonctionnement modulant. Equipée d’une sécurité de surchauffe. Avec ballon à chauffage indirect. Dénominations commerciales: Dénominations techniques: TOP 22/275-3 ZBS CerapurModul ZBS 22/100 S-3 MA 23 S 3600 (gaz naturel) TOP 30/375-3 ZBS CerapurModul ZBS 30/150 S-3 MA 23 S 3623 (gaz naturel) Information générale...
3. RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS Fig. 1 100 l = dimension pour chaudière TOP 22/275 … 150 l = dimension pour chaudière TOP 30/375 … 1 couvercle du tableau de commande 6 raccordement eau chaude 3/4’’ 2 retour CC 3/4’’ 7 raccordement circulation 1/2’’ 3 raccordement gaz 3/4’’...
Page 7
4. DECLARATION DE CONFORMITE avec l’A.R. du 08/01/2004 - BE PRODUIT CONCERNE CerapurModul CONSTRUCTEUR BOSCH THERMOTECHNIK GmbH Junkersstrasse 20 – 24 - 73249 Wernau - Allemagne GENRE CHAUDIERE SOL AU GAZ A CONDENSATION IMPORTATEUR & GESTATION DE LA nv SERVICO sa DOCUMENTATION TECHNIQUE Kontichsesteenweg 60 - 2630 Aartselaar - Belgique ORGANISME NOTIFIE...
Page 9
1 chaudière à condensation 3 couvercle supérieur 4 couvercles latéraux 5 couvercle frontal 6 flexible de la soupape de surpression 7 pompe ballon 8 tuyau retour eau chaude 9 tuyau départ eau chaude 10 raccordement eau 11 ballon 12 prescriptions techniques et pratiques + carte de garantie 13 matériel de fixation comprenant : 13.1 vis 13.2 vis M5...
Page 10
6a. DONNEES TECHNIQUES DES CHAUDIERES AU GAZ NATUREL TOP 22/275-3 ZBS TOP 30/375-3 ZBS Type CHAUDIERE A CONDENSATION G 20 G 25 G 20 G 25 Puissance nominale maximale (P max) - 40 / 30°C 23,8 19,6 30,6 25,0 - 80 / 60°C 22,4 18,4 29,4...
Page 11
6b. DONNEES TECHNIQUES DES CHAUDIERES AU GAZ LIQUIDE TOP 22/275-3 ZBS TOP 30/375-3 ZBS Type CHAUDIERE A CONDENSATION G 31 G 31 Puissance nominale maximale (P max) - 40 / 30°C 23,9 30,6 - 80 / 60°C 22,4 29,4 Débit calorif. nominal max. (Q max) Hs 25,1 32,7...
7. ARCHITECTURE & SCHEMAS ELECTRIQUES ARCHITECTURE d’une chaudière TOP 22/275-3 ZBS (légende à la page 13) Fig. 3 6 720 800 741 (2011/10 BL-FR)
Page 13
1 tableau de commande Heatronic 3 2 interrupteur principal 3 lampe de contrôle fonctionnement brûleur 4 touche de service 5 touche ramoneur 6 régulateur température chauffage 7 lampe de contrôle ‘’enclenchée’’ 8 espace pour montage d’une régulation climatique ou d’une horloge de commutation 9 régulateur de température eau chaude 10 verrouillage tableau de commande 11 touche ECO...
ARCHITECTURE d’une chaudière TOP 30/375-3 ZBS (légende à la page 15) Fig. 4 6 720 800 741 (2011/10 BL-FR)
Page 15
1 tableau de commande Heatronic 3 2 interrupteur principal 3 lampe de contrôle fonctionnement brûleur 4 touche de service 5 touche ramoneur 6 régulateur température chauffage 7 lampe de contrôle ‘’enclenchée’’ 8 espace pour montage d’une régulation climatique ou d’une horloge de commutation 9 régulateur de température eau chaude 10 verrouillage tableau de commande 11 touche ECO...
Page 16
SCHEMA ELECTRIQUE d’une chaudière TOP 22/275-3 ZBS Fig. 5 6 720 800 741 (2011/10 BL-FR)
Page 17
transformateur d’allumage régulateur température chauffage broche de raccordement 230 V/AC fusible T 2,5 A - 230 V/AC régulateur de température eau chaude racc. limiteur de température TB 1 (230 V/AC) raccordement pompe de boucle sanitaire ou pompe cc externe (montée après la bouteille casse-pression dans le circuit non mélangé).
Page 18
SCHEMA ELECTRIQUE d’une chaudière TOP 30/375-3 ZBS Fig. 6 6 720 800 741 (2011/10 BL-FR)
Page 19
transformateur d’allumage régulateur température chauffage broche de raccordement 230 V/AC fusible T 2,5 A - 230 V/AC régulateur de température eau chaude racc. limiteur de température TB 1 (230 V/AC) raccordement pompe de boucle sanitaire ou pompe cc externe (montée après la bouteille casse-pression dans le circuit non mélangé).
8. INSTALLATION Danger: D’explosions! Fermer le robinet gaz avant de procéder aux travaux aux parties gaz. Faites un contrôle d’étanchéité après des travaux aux parties gaz. Généralités Cette chaudière doit être placée par un installateur compétent. Il doit se conformer aux normes et prescrip- tions nationales et locales en la matière.
Page 21
8.2 Installer la tuyauterie du ballon Enlever l’emballage du ballon. Monter le raccordement eau chaude avec joint sur le ballon. Fig. 8 Contrôler la sorte de gaz sur la plaque signalétique de la chaudière. Prévoir un robinet de remplissage et de vidange au point le plus bas de l'installation.
8.3 Raccordement à droite Pour le raccordement à droite, on doit utiliser le set de raccordement N° 1521 (n°. de commande 7 738 110 021). Ce set est équipé de tuyaux isolés et doit obligatoirement être commandé avec la chaudière. Monter d’abord tous les tuyaux et placer ensuite la chaudière sur le ballon.
8.4 Raccordement à gauche Pour le raccordement à gauche, on doit utiliser le set de raccordement N° 1519 (n°. de commande 7 738 110 019). Ce set est équipé de tuyaux isolés et doit obligatoirement être commandé avec la chaudière. Monter d’abord tous les tuyaux et placer ensuite la chaudière sur le ballon.
8.5 Raccordement boucle sanitaire Le diamètre intérieur minimal de la boucle, des tuyaux individuels et des tuyaux collecteurs est 10 La pompe de boucle sanitaire doit avoir un débit de maximum 200 l/heure et une hauteur manométrique de 100 mbar. La longueur maximale de la conduite eau chaude est 30 m.
Montage de l’évacuation de l’eau de condensation (accessoire n°. 885) (n°. de commande 7 719 002 146 – pas compris dans la livraison) Construire l’évacuation de condensation avec des résistants à la corrosion comme: tuyaux en PVC dur, tuyaux en PVC, tuyaux PE-HD, tuyaux PP, tuyaux ABS/ASA, tuyaux en fonte émaillés à...
Page 28
Enlever la bande des bouchons. Fig. 37 Poser la chaudière sur le ballon. Fixer la chaudière avec 2 vis M 5. Fig. 38 Enlever le couvercle frontal du ballon. Fig. 39 Rabattre l’Heatronic. Fig. 40 6 720 800 741 (2011/10 BL-FR)
Page 29
CTN (3) et remonter l’isolation. Fig. 41 Serrer les raccords. Fig. 42 Graisser les joints toriques du tuyau eau froide avec Junkers L 641, monter le tuyau eau froide et sécuriser avec les clips. Fig. 43 6 720 800 741 (2011/10 BL-FR)
Graisser les joints toriques du tuyau eau chaude avec Junkers L 641, monter le tuyau eau chaude et sécuriser avec le clip. Fig. 44 Introduire la fiche de la pompe de la chaudière sur la pompe ballon. Fig. 45 8.8 Monter le flexible de la soupape de surpression Monter le flexible sur la soupape de surpression.
8.9 Monter les couvercles Monter le couvercle du ballon. Fig. 47 Monter le couvercle supérieur de la chaudière avec 2 vis. Fig. 48 6 720 800 741 (2011/10 BL-FR)
Page 32
Monter les couvercles latéraux de la chaudière avec 2 vis. Fig. 49 Accrocher le couvercle frontal et poussez-le en bas dans ses arrêts. Vous pouvez fixer le manteau en bas (gauche et/ou droit) par des vis comme sécurité contre le démontage par des personnes non-qualifiées Fig.
8.10 Raccordement hydraulique Lors d’utilisation de tuyauterie synthétique, tous les raccordements de la chaudière (chauffage et sanitaire) doivent être exécutés à une distance minimale de 1,5 m à l’aide de tubes métalliques (p. ex. cuivre ou acier). Attention: Si l'appareil est installé sur un réseau d'eau très calcaire et si son usage est intensif, il est vivement conseillé...
8.12 Raccordement de l’évacuation des gaz brûlés Avec les appareils étanches, on ne peut utiliser que les systèmes d’évacuation offerts et livrés par le fabricant des appareils. Ils forment un tout lors de l’agréation des appareils. Avec le système CLV le tuyau collectif à double paroi est livré par le fabricant du système. Le raccordement entre appareils et système CLV doit également être livré...
9. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Danger: Par électrocution. Avant d'entamer les travaux, couper l'alimentation électrique. 9.1 Généralités Les prescriptions de la compagnie d'électricité locale et le règlement sur les installations électriques (R.G.I.E.), sont à observer strictement. Les chaudières sont agréées IPX 4 D. Les chaudières sont entièrement câblées et déparasitées.
Fig. 56 9.2.2 Raccordement des régulations de chauffage ou des commandes à distance Raccorder seulement les régulations modulantes JUNKERS! Seulement avec eux vous obtiendrez un rendement optimal, une consommation minimale et une longévité prolongée! Consulter les prescriptions de montage de la régulation pour le montage et pour le raccordement électrique.
Régler le raccordement NP – LP sur 01 (pompe de boucle sanitaire) avec la fonction de service 5.E. La pompe de boucle sera commandée par le régulateur de chauffage JUNKERS. Fig. 59 9.3.2 Raccorder un circulateur externe (circuit secondaire – 230 V/AC, max. 100 W) Régler le raccordement NP –...
10. MISE EN SERVICE Fig. 62 1 touche ramoneur 12 régulateur de température eau chaude 2 touche service 13 manomètre 3 lampe de contrôle pour fonctionnement brûleur 14 robinet d’arrêt dans le départ (non fourni) 4 interrupteur principal 15 eau chaude 5 touche de verrouillage 16 robinet gaz (fermé...
10.1 Avant la mise en service Avertissement: La mise en service sans eau mène à des dégâts sérieux de la chaudière. Remplir la chaudière avant de la mettre en service. Contrôler la pression initiale du vase d’expansion (régler la pression sur la hauteur statique de l’installation). Ouvrir les robinets des radiateurs.
10.4 Allumer/éteindre Allumer Appuyer sur l’interrupteur principal. Le témoin bleu s’allume et l’afficheur indique la température de départ. Lors de la première mise en marche, la chaudière se met une seule fois en mode de fonctionnement de purge. Le circulateur de chauffage démarre et s’arrête à intervalles, sans que la chaudière se mette en marche.
10.6 Réglage de la température Consulter les notices de la régulation. Ici, vous trouverez comment: il faut régler le fonctionnement et la courbe de chauffage de la régulation climatique, il faut régler les thermostats d’ambiance, on peut chauffer économiquement et épargner de l’énergie.
10.11 Position été (uniquement eau chaude) Noter la position du régulateur de température de départ Tourner le régulateur complètement à gauche dans la position Le chauffage est coupé. La préparation d’eau chaude ainsi que l’alimentation électrique du thermostat ne sont pas coupées. Fig.
10.14 Désinfection thermique L’entière installation d’eau chaude y compris les points de puisage doit régulièrement être désinfectée thermiquement. (Voir prescriptions locales et/ou nationales.) Avec certains régulateurs de chauffage, la désinfection thermique peut être programmée à une heure fixe. Voir le manuel de régulateur. Attention: Risque de brûlures! Ne procéder à...
11. REGLAGE INDIVIDUEL 11.1 Réglages manuels Contrôler la largeur du vase d’expansion Le diagramme suivant indique si le vase d’expansion est suffisant ou s’il faut installer un vase d’expansion externe (à conseiller en cas de chauffage sol). Pour les lignes indices montrées, tenir compte des données suivantes: •...
12.1 Commande du Heatronic Le module Heatronic permet de réaliser un réglage confortable, de plus l’installateur et/ou le service après-vente de JUNKERS peuvent contrôler beaucoup de fonctions de la chaudière. La description ci-dessous se limite aux fonctions indispensables pour l’installation.
12.2 Aperçu des fonctions de service fonctions de service du niveau 1 (appuyer la touche service jusqu’à ce qu’elle s’allume) fonction de service dans description page l’afficheur enregistrer la puissance de chauffe sans fonction champ caractéristique du circulateur position circulateur intelligent mode de commande du circulateur sans fonction température de départ maximale...
Page 47
fonctions de service du niveau 2 (appuyer simultanément la touche eco et la touche de verrouillage jusqu’à ce que p. ex. 8.A s’affiche) fonction de service dans description page l’afficheur version du logiciel numéro de la fiche de codification version GFA (microprocesseur) perturbation GFA (microprocesseur) remise de l’Heatronic vers le réglage de base allumage continu...
Page 48
Champ caractéristique du circulateur (fonction de service 1.C) Le champ caractéristique du circulateur indique comment le circulateur est réglé dans la fonction chauffage. Le circulateur commute entre les différents niveaux du circulateur de sorte que la courbe choisie soit maintenue. Une modification du champ caractéristique n’est recommandée que si une faible hauteur manométrique résiduelle est suffisante pour assurer la quantité...
Page 49
Position circulateur intelligent (fonction de service 1.d) Cette fonction de service correspond à la fonction habituelle ‘’Interrupteur hauteur manométrique’’. La position du circulateur n’est active que si, dans la fonction champ caractéristique du circulateur (fonction de service 1.C) on a choisi 0. Le réglage d’origine est: 7.
Page 50
Fonctionnement de purge (fonction de service 2.C) Lors de la première mise en marche, l’appareil se met une seule fois en mode de fonctionnement de purge. La pompe de chauffage démarre et s’arrête par intervalles. Ce processus prend 4 minutes environ. Dans l’afficheur apparaissent alternativement ou la température de départ.
Page 51
Puissance minimale chauffage et eau chaude (fonction de service 3.d) Les puissances CC et eau chaude peuvent être réglées – en pour cents – à n’importe quelle valeur entre la puissance nominale minimale et la puissance nominale maximale. Le réglage se fait comme la fonction de service 1.A. Le réglage d’origine est la puissance nominale minimale (chauffage et eau chaude) et dépend du type de chaudière.
Page 52
Consulter la dernière perturbation (fonction de service 6.A) Avec cette fonction de service on peut consulter la dernière perturbation mémorisée. Avec 00 cette fonction de service est remise à son réglage de base. Tension actuelle entre les bornes 2 et 4 (raccordement 1, 2 et 4 – TR 21 et FR 100 - fonction de service 6.b) La tension actuelle entre les bornes 2 et 4 est affichée.
Page 53
La fiche de codification détermine les fonctions de la chaudière. Quand la chaudière est convertie de gaz naturel vers gaz liquide (ou inversement), la fiche de codification doit être remplacée. La conversion ne peut être effectuée que par le service après-vente de Junkers. Version GFA (microprocesseur - fonction de service 8.C) Paramètre interne.
Par conséquent, en aucun cas, le débit gaz ne peut être réglé par l'installateur. REMARQUE: La conversion à une autre sorte de gaz ne peut être effectuée que par le service après-vente de JUNKERS. 6 720 800 741 (2011/10 BL-FR)
Page 55
Ouvrir les fenêtres et les portes. Ne pas actionner les interrupteurs électriques. Eteindre tous feux ouverts. Téléphoner à partir d'un autre endroit à la compagnie de gaz, à votre installateur ou à JUNKERS. Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés Eteindre l’appareil.
Même un JUNKERS a besoin d'une surveillance et d'un entretien régulier. Un entretien préventif évite une usure prématurée et/ou une consommation anormale. Ce travail doit être effectué par l'installateur, un homme de métier agréé ou par le service après-vente de JUNKERS. UN ENTRETIEN ANNUEL EST RECOMMANDE.
15.4 Check-list pour l’entretien (par l’installateur ou par le service après-vente de JUNKERS) Voir Ordre A faire page Appeler la dernière erreur enregistrée, fonction de service 6.A. Contrôle visuelle de la conduite d’air de combustion/des gaz brûlés. Contrôle de la pression de raccordement du gaz.
15.6.1 Mesure d'O et de CO dans l’air de combustion L’étanchéité de l’évacuation des gaz peut être contrôlée par la mesure d'O ou de CO dans l’air de combustion selon les procédures C . La valeur d'O ne doit pas être inférieure à 20,6 %. La valeur de CO ne doit pas être supérieure à...
Page 59
15.9 UNIQUEMENT POUR TOP 22/275-3 ZBS: échangeur de chaleur, brûleur et électrodes Pour le nettoyage de l’échangeur de chaleur, il existe une brosse de nettoyage. (accessoire N° 1156 n° de commande 7 719 003 006). Fermer le robinet d’arrêt gaz. Démonter le tuyau d’aspiration et retirer le tuyau gaz de la chambre de mélange.
Page 60
Avertissement: Risque de brûlures. Les disperseurs de chaleur peuvent être très chauds même après des périodes d’arrêt prolongées. Refroidir les disperseurs de chaleur avec des chiffons humides. Enlever le disperseur supérieur. Enlever le disperseur inférieur. Utiliser une aide pour soulever le disperseur. Si nécessaire, les deux disperseurs doivent être nettoyés.
15.10 UNIQUEMENT POUR TOP 30/375-3 ZBS: contrôle des électrodes Enlever le set d’électrodes ensemble avec le joint et contrôler sur pollution. Eventuellement nettoyer ou remplacer. A nouveau Monter le set d’électrodes en remplaçant le joint. Fig. 94 Fig. 95 15.11 UNIQUEMENT POUR TOP 30/375-3 ZBS: nettoyage de l’échangeur de chaleur Pour le nettoyage de l’échangeur de chaleur, ils existent une brosse spéciale (accessoire n°.
Page 62
Nettoyer l’échangeur de haut en bas avec la brosse. Fig. 978 Démonter le brûleur et rincer l’échangeur par au-dessus avec de l’eau. Fig. 99 Nettoyer le collecteur d’eau de condensation (avec brosse renversée) et le raccord de siphon. Fig. 100 Refermer l’ouverture de nettoyage, après avoir monté...
15.12 UNIQUEMENT POUR TOP 30/375-3 ZBS: contrôle du brûleur Démonter le couvercle du brûleur. Fig. 101 Démonter le brûleur et nettoyer les pièces. Monter le brûleur dans l’ordre inverse, avec un joint nouveau. Remplacer toujours le joint après démontage du brûleur (obligatoire).
15.13 Nettoyage du siphon d’eau de condensation Démonter le siphon d’eau de condensation et contrôler l’ouverture vers l’échangeur de chaleur afin d’en vérifier le passage. Enlever le couvercle du siphon d’eau de condensation et nettoyez-le. Contrôler le flexible pour l’eau de condensation. Si nécessaire, nettoyez-le.
15.15 UNIQUEMENT POUR TOP 30/375-3 ZBS: membrane dans la chambre de mélange Prudence: Pendant le démontage / montage de la membrane (3) ne pas l’endommager! Dévisser la chambre de mélange (1). Retirer avec précaution la membrane du coté aspiration de le ventilateur et la contrôler aux salissements et aux fissures.
15.18 Anode de protection du ballon Selon le degré d'entartrage on doit contrôler l'anode (au moins toutes les 2 années) et éventuellement la remplacer. Un premier contrôle doit être fait après 1 an de service. Une anode détériorée - particulièrement à la partie supérieure, exige un remplacement immédiat. La négligence de l’anode peut entraîner des dégâts prématurés dus à...
16. INFORMATIONS DANS L’AFFICHEUR LA CHAUDIERE Valeur affichée Description Plage Chiffre ou lettre, point suivi par lettre Fonction de service Lettre suivie par chiffre ou lettre Code de perturbation Deux chiffres Valeur décimale (p. ex. température de départ) 00 .. 99 Valeur décimale;...
Vous trouverez un aperçu des perturbations dans le tableau aux pages 69 – 71. Vous trouverez un aperçu des affichages dans l’afficheur aux pages 69 - 70. S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation: Contactez votre installateur ou le service après-vente de JUNKERS. 6 720 800 741 (2011/10 BL-FR)
17.2 Messages de perturbation dans l’afficheur Afficheur Description courte Quoi faire? CTN 2 ballon défectueux. Contrôler CTN 2 ballon et câble de raccordement pour coupure ou court-circuit éventuel. Remplacer si nécessaire. CTN eau chaude défectueux. Contrôler CTN eau chaude et câble de raccordement pour coupure ou court-circuit éventuel.
Page 70
Afficheur Description courte Quoi faire? Flamme non détectée (pas d’ionisation). Contrôler la mise à la terre. Robinet gaz ouvert? Contrôler la pression d’alimentation gaz. Contrôler le raccordement réseau. Contrôler les électrodes et les câbles. Remplacer si nécessaire Contrôler l’évacuation des gaz brûles. Eventuellement nettoyer ou améliorer.
17.3 Perturbation pas affichées dans l’afficheur Perturbation Quoi faire? Trop de bruit de combustion. La chaudière ronfle. Bien fixer la fiche de codification. Remplacer si nécessaire. Contrôler la sorte de gaz. Contrôler la pression d’alimentation gaz. Contrôler l’évacuation des gaz brûlés. Eventuellement nettoyer ou améliorer.
17.4 Valeurs de mesure des sondes 17.4.1 Sonde de température extérieure (lors de régulations climatiques – accessoires) température extérieure (°C) tolérance de mesure +/- 10 % résistance (Ω) - 20 2 392 - 16 2 088 - 12 1 811 1 562 1 342 1 149...
Page 73
18. INFORMATIONS UTILES PROPANE (NBN D 51-006) 1 robinet d’arrêt 2 a pré détendeur 1,5 bar (kg/ cm débit adapté à la puissance totale installée 2 b limiteur de pression 1,75 bar (kg/cm²), débit adapté à la puissance totale installée 3 vanne de fermeture à...
19. NOTES IMPORTANTES Vous trouverez l'indication du type et le numéro de série sur la plaque signalétique de l'appareil. Veuillez mentionner ces données sur la carte de garantie et lors de chaque contact avec votre l'installateur ou avec notre service après- vente.
REMARQUE IMPORTANTE UN ENTRETIEN ANNUEL EST RECOMMANDE. (dépendant de la réglementation régionale en la matière) Faites appel à un installateur agréé ou au service après-vente de JUNKERS. Toute reproduction interdite sans accord préalable de l’éditeur. nv SERVICO sa Sous réserve de modifications.