Page 1
Le portail Internet pour un accès simple et sécurisé aux données de votre système – www.vbus.net Merci d'avoir acheté ce produit RESOL. Manuel Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afi n de pouvoir utiliser l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Utilisation conforme • AVERTISSEMENT indique que de graves dommages corporels, voir même un Le WMZ Plus est conçu pour la calorimétrie et l’affichage de quantités de chaleur danger de mort, peuvent survenir. en tenant compte des données techniques énoncées dans le présent manuel.
Calorimètre WMZ Plus Ce calorimètre universel est conçu pour les systèmes de chauffage solaire, conven- Le WMZ Plus mesure l’énergie de chaleur ainsi que l’énergie de froid. L’énergie tionnel et de refroidissement. Son écran graphique affiche les températures de totale résulte de la somme de l’énergie de chaleur et de froid.
Caractéristiques techniques Vue d'ensemble Entrées : 4 sondes de température Pt1000, 2 entrées d‘impulsions (réglables), • Mesure simple ou combinée de l’énergie de chaleur et de refroidis- 2 entrées 4-20 mA (configurables en 0-10 V), 2 sondes Grundfos Direct Sensors sement analogiques (VFS) •...
Installation 2.1 Montage Dimensions et distances minimales AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous ten- sion sont accessibles ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonc- tionnement de l‘appareil.
2.2 Raccordement électrique Les câbles sont sous très basse tension et ne doivent pas être placés dans une gou- lotte avec des câbles transportant plus de 50 V (veuillez prendre en considération AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! les directives nationales en vigueur). La longueur des câbles dépend de la section. Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension Exemple : jusqu’à...
2.4 Lecteur de carte mémoire MicroSD Commande et fonctionnement L’appareil est muni d’un lecteur de carte mémoire MicroSD. 3.1 Touches et actionneur rotatif Les cartes MicroSD permettent d'effectuer les opérations suivantes : • Enregistrer des valeurs mesurées et des valeurs bilan. Une fois transférées sur un ordinateur, les données enregistrées peuvent être consultées à...
3.3 Mode de paramétrage Vous pouvez régler les valeurs et options de différentes manières : Les valeurs numériques se règlent avec le curseur. La valeur minimale s’affi che à Si vous saisissez le code d’utilisateur de l’installateur (voir page 19), l’appareil gauche, la valeur maximale à...
3.5 Structure du menu Menu principal État État Valeurs bilan Service CAL 1 Messages Lorsqu’il est possible de sélectionner plusieurs options en même temps, celles-ci CAL 2 s’affi chent précédées d’une case. Après avoir sélectionné l’option voulue, la case Réglages de base Version correspondante apparaît cochée (x).
Sonde débit La courbe correspondant à la variation du signal de tension ou de courant en fonction du débit est définie par 2 points. Le signal de tension Volt 1 / le signal de courant Vous pouvez choisir entre les sondes de débit suivantes : Courant 1 correspond au débit Débit1.
Mise en service 1. Langue : Î Sélectionnez la langue de votre choix. Dès que le système est prêt à l’emploi, branchez l’appareil sur secteur. L’appareil lance une phase d’initialisation pendant laquelle le Lightwheel s’allume ® en rouge. Lors de la mise en route de l’appareil et après chaque réinitialisation, le menu de mise en service démarre.
Page 13
12. Clore le menu de mise en service : 7. Sonde débit : Après avoir effectué les réglages, une interrogation de Î Sélectionnez la sonde de débit souhaitée. sécurité s’affi che. En la validant, les réglages seront sau- Selon la sonde de débit choisie, d’autres canaux de ré- vegardés.
Menu principal État Ce menu permet de sélectionner le sous-menu de votre choix. Le menu Etat se compose des sous-menus Etat, CAL et Service. Les sous-menus disponibles sont les suivants : 7.1 État • État Le menu Etat / Etat indique toutes les valeurs mesurées actuelles sous forme de •...
7.2 CAL Valeurs bilan Le menu Etat / CAL se compose des sous-menus CAL 1 et CAL 2 indiquant les valeurs actuelles du départ et du retour, le débit, la puissance et la quantité de chaleur produite par le calorimètre correspondant. 7.3 Service Le menu Etat / Service comprend le sous-menu Messages, indiquant les messages d’erreur et d’avertissement.
Réglage Paramètre Signifi cation Gamme de réglage / Sélection d’usine Comptage Sélection de la quantité à compter Combiné, Chaleur, Froid Chaleur Autres Option autres unités Oui, Non unités? Unité Unité alternative charbon, gaz, fuel, CO , € Coeff. Coeffi cient de conversion 0,0000001 …...
Le WMZ Plus peut s’utiliser comme appareil individuel ou dans une cascade. Jusqu’à un régulateur à travers le VBus ® 8 WMZ Plus peuvent compter 16 quantités de chaleur au total. En cas d’utilisation de plusieurs WMZ Plus, le réglage du maître doit d’abord être effectué. Les possibilités suivantes sont disponibles : 10.1 Fonctionnement individuel...
• Transférer les mises à jour du logiciel résident sur l’appareil. Comment transférer les mises à jour du logiciel résident La version actuelle du logiciel peut être téléchargée du site www.resol.de/fi rmware. Lorsque vous insérez dans le lecteur de l’appareil une carte mémoire MicroSD conte- nant un logiciel résident mis à...
Note L’appareil reconnaît les mises à jour du logiciel résident uniquement lorsque celles-ci ont été enregistrées dans un dossier sous le nom RESOL\WMZ au premier niveau du répertoire de la carte mémoire MicroSD. ÎCréez un dossier RESOL\WMZ sur la carte mémoire MicroSD et décompressez-y le fi chier ZIP téléchargé.
14 Détection de pannes L'écran est éteint en permanence. En cas de panne, un message s'affichera sur l'écran de l’appareil. Appuyez sur la touche de droite(✓). L'écran est-il AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! allumé maintenant ? Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles ! Î...
15 Accessoires Sondes Module avertisseur Module de communica- Protection contre les tion KM2 surtensions Grundfos Direct Sensor ™ Datalogger DL2 Débitmètre V40 Datalogger DL3 Adaptateur interface VBus ® / USB ou VBus ® / LAN...
Page 22
Datalogger DL3 Protection contre les surtensions SP10 Pour l’affi chage de données avec VBus.net, livré avec carte Protection contre les surtensions dans un boîtier conçu mémoire SD, adaptateur secteur, câble réseau et câble pour un usage extérieur. VBus ® Datalogger DL2 Adaptateur interface VBus / USB ou VBus / LAN...
Toute utilisation en dehors de ces mêmes responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou erronées ainsi que pour droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische Regelun- tout dommage en découlant. gen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm et à...