Sommaire des Matières pour effegibi Sky Corner 45 SX
Page 1
Sky Corner 45 SX Sky Corner 45 LH Sky Corner 45 GCE Sky Corner 45 LI Manuale di montaggio Assembly manual Manuel de montage Montageanleitung...
Page 3
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto una nostra sauna, EFFEGIBI si augura che Lei possa rimanere completamente soddisfatto dell’acquisto effettuato. Le ricordiamo che il presente manuale, deve essere considerato parte integrante della sauna e deve seguire il percorso di vendita fino all’utilizzatore. EFFEGIBI ne vieta la riproduzione di qualsiasi parte.
Page 4
SONO NECESSARIE DUE PERSONE! Indica un determinato procedimento. Se non viene rispettato, il prodotto o oggetti nelle sue vicinanze possono essere danneggiati. INSTALLATORE ELETTRICO Tecnico specializzato in grado di installare il prodotto in normali condizioni di lavoro. Tra le sue competenze rientrano tutti gli interventi di tipo elettrico come registrazioni, manutenzione e riparazioni.
Page 6
La sauna è stata costruita conformemente ai requisiti di sicurezza prescritti dalle seguenti direttive: › CEE 2006/95/CE – sicurezza elettrica generale. › 2004/108/CE – compatibilità elettromagnetica; prescritti dalla direttiva CEI 64-8 (IEC60364). › 2011/65/UE Direttiva Europea Rohs. Alcune informazioni o figure di questo manuale potrebbero mostrare dettagli e parti che possono differenziarsi leggermente da quelle della sauna in Vostro possesso, senza però...
Le sauna a été construit suivant les normes de sécurité figurant dans les directives suivantes : › CEE 2006/95/CE – sécurité électrique générale. › 2004/108/CE – compatibilité électromagnétique ; prescrits par la loi CEI 64-8 (IEC60364). › 2011/65/UE Directive européenne Rohs. Certaines informations ou illustrations de ce manuel pourraient présenter des détails légèrement différents de ceux de votre sauna, sans pour autant que les données essentielles ne soient modifiées.
DISIMBALLAGGIO ATTENZIONE: Dopo aver rimosso l’imballo, ispezionare la completezza e l’integrità dei materiali in caso di danni imputabili al trasporto, è necessario che ciò venga segnalato al trasportatore nei termini legali per non perdere il diritto all’indennizzo da parte della compagnia d’assicurazione. UNPACKING IMPORTANT.
Page 10
Tableau de commandes Bedienpaneel Predisposizione per audio diffusione ESS - Effegibi Sound System (optional) Connections for audio set-up ESS - Effegibi Sound System (optional) Pré-installation pour la diffusion audio ESS - Effegibi Sound System (optionnel) Vorrüstung für den Anschluss an ein...
Page 11
SICUREZZA ELETTRICA: ELECTRICAL SAFETY: SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE: ELEKTRISCHE SICHERHEIT: Le saune EFFEGIBI sono EFFEGIBI saunas are Les saunas Effegibi sont Die Saunen von EFFEGIBI costruite e collaudate in manufactured and tested in construits et testés werden in Übereinstimmung conformità alle norme Europee compliance with European conformément aux normes...
Page 12
ATTREZZATURA NECESSARIA PER L’INSTALLAZIONE TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION OUTILLAGE NÉCESSAIRE POUR L’INSTALLATION FÜR DIE MONTAGE BENÖTIGTES WERKZEUG Manuale di montaggio Sky Corner 45...
Page 13
CONTENUTO DELL’IMBALLO PACKAGING CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE HAUPTKOMPONENTEN Manuale di montaggio Sky Corner 45...
Page 26
Riempire la stufa con i sassi a corredo. ATTENZIONE: Le pietre vengono fornite già lavate. Ciononostante consigliamo di lavarle nuovamente prima di inserirle all’interno del generatore di calore. Le pietre più piccole devono essere collocate nel fondo del telaio, quelle più grandi in superficie. Le pietre non devono essere troppo vicine le une alle altre, in quanto è...
Page 27
Déposer les pierres livrées à l’intérieur du poêle. ATTENTION : Bien que les pierres aient déjà été lavées, il est conseillé de les laver à nouveau avant de les introduire dans le générateur de chaleur. Les petites pierres doivent être placées au fond du châssis, les plus grandes en surface.
Page 28
SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN Cablaggi interni alla sauna Cabling inside the sauna Câblages à l’intérieur du sauna Verdrahtung im Saunainneren Cromo Pannello comandi CD Player Colour therapy Control panel Chromo Tableau de commande Farblicht Bedienpaneel Collegamento trifase Collegamento monofase Three-phase connection Mono-phase connection...
La sauna EFFEGIBI è fornita di un cavo di alimentazione di tipo H07NR-F, di 4 metri di lunghezza per il collegamento elettrico alla linea di alimentazione. Installare a monte, sulla linea di alimentazione dedicata alla sauna, un interruttore generale (magnetotermico che garantisca la separazione dei contatti in ciascun polo,consentendo la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III) omologato onnipolare (d 3 mm) più...
Page 31
Le sauna EFFEGIBI est livré avec un cordon d’alimentation de type H07NR-F de 4 mètres de long servant au raccordement électrique de la ligne d’alimentation. Installer en amont, sur la ligne d’alimentation du sauna, un interrupteur principal (magnétothermique, qui garantisse la séparation des contacts sur chaque pôle, permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III) homologué...
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Si dichiara che la presente apparecchiatura rientra nel campo di applicazione della Direttiva Europea 2002/96/CEE (Direttiva RAEE). Per questo motivo lo smaltimento al termine del ciclo di vita del prodotto deve essere eseguito separatamente e non come rifiuto urbano. L’apparecchio deve essere consegnato ad un centro di raccolta autorizzato ai sensi della Direttiva 2002/96/CEE.
ÉCOULEMENT ET RECYCLAGE Nous déclarons par la présente que cet appareil est assujetti à l’application de la Directive Européenne 2002/96/CEE (Directive RAEE). Pour cette raison l’écoulement de l’appareil doit se passer séparément, non pas comme déchet urbain. L’appareil doit être livré chez un centre de récolte autorisé selon la Directive 2002/96/CEE. L’utilisateur peut demander au fournisseur l’enlèvement de l’appareil à...