Page 1
Installation guide - Battery/solar powered water pump Betriebsanleitung - Batterie- / solarbetriebene Wasserpumpe Guide d’installation - Pompe de prairie sur batterie et panneau solaire Installationsvejledning - Battery / soldrevne vandpumpe Instrukcja instalacji - pompa wodyzasilana z akumulatora 12V i panelu słonecznego Navodila za namestitev - Baterijska/(na sončne celice) vodna črpalka...
Page 2
Installation guide Battery/solar powered water pump Please read through before installation. What’s in the box? 1. Control box 2. Submersible pump with 30m lead 3. 30m hose 4. Buoyancy Float 5. Float switch (x2 - one spare) 6. Battery connection leads 7.
Connecting it all together 12v connection Use a leisure battery of minimum 75ah. Some batteries may need the handle detaching to allow room for the crocodile clips. Ensure the battery is fully charged as batteries with low voltage can affect the performance of the pump. Hose connection Pump placement Immerse the pump fully in the water ensuring...
Page 4
Connect the pump to the control box Position the control box near to your water trough. Run the hose and lead back to the box from the water source. Use the tie wraps to secure the lead along the length of the hose if desired.
Turning on Solar panel The pump is ready to go. Turn on by If you have the optional solar pressing the clear switch. panel, connect to the positive and negative terminals to the corresponding wires from the solar panel. Filling the tank Supply The tank will fill until the float switch cuts the power Approx.
Page 6
Betriebsanleitung Batterie- / solarbetriebene Wasserpumpe Bitte vor Installation lesen. Was ist in dem Karton? Bestandteile 1. Steuergerät 2. Tauchpumpe mit 30m Leitung 3. 30m Schlauch 4. Schwimmer 5. Schwimmerventil (2x-ein Ersatzventil) 6. Batterie Anschlussleitung 7. Schlauch-Trogverbinder 8. Schlauchklemme (2x) 9. Schlauchschellen (2x) 10.
Page 7
Aufbau 12V Verbindung Nutzen Sie eine Versorgungsbatterie mit mindestens 75 Ah. Bei einigen Batterien muss der Griff en- tfernt werden um Platz für die Krokodilklemme zu schaffen. Stellen Sie sicher, dass die Batterien immer vollständig aufgeladen sind, da Batterien mit niedriger Spannung die Leistung der Pumpe bee- inträchtigen können.
Page 8
Steuergerät mit der Pumpe verbinden Stellen Sie das Steuergerät in der Nähe Ihres Wassertrogs. Führen Sie den Schlauch und die Leitung von der Wasserquelle zu der Box zurück. Falls gewünscht, können Sie die Leitung mit den Kabelbind- ern entlang des Schlauchs absichern. Mit den beiden Ausgängen rechts verbinden (Braunes Kabel zum roten Ausgang und blaues Kabel zum schwarzen Ausgang) TIP: Der Trog muss so positioniert sein, dass das Steuergerät hinter einem Zaun platziert werden kann,...
Page 9
Einschalten Solarpanel Die Pumpe ist einsatzbereit. Betätigen Wenn Sie das Zusatzpanel haben, Sie den transparenten Schalterknopf um verbinden Sie es mit den positiv und sie starten. negativ Ausgängen entsprechend den Leitungen vom Solarpanel. Tank auffüllen Supply Der Tank füllt sich solange auf, bis der Schwimmer die Head (M) Approx.
Guide d’installation Pompe de prairie sur batterie et panneau solaire Lire les instructions avant toute installation Contenu du carton Contenu du carton 1 – Boîtier de commande 2 – Pompe submersible de 30m de profondeur maximum 3 – Tuyau de 30m 4 –...
Assemblage et connexion des éléments Connexion 12V Utilisez une batterie de 75Ah minimum. Certaines batteries peuvent avoir besoin de la poi- gnée de détachement pour laisser place à des pinces crocodile. Vérifiez que la batterie est complètement chargée car les batteries à basse tension peuvent affecter les performances de la pompe.
Raccordement de la pompe au boitier de commande. Positionner le boîtier de commande à proximité de votre bac à eau. Déroulez le tuyau et le ramener à la surface de la source d’eau. Utilisez les attaches autobloquantes pour fixer le fil conducteur le long de la longueur du tuyau, si nécessaire.
Démarrage Panneau solaire Si vous avez le panneau solaire La pompe est prête à fonctionner. en option, connecter aux bornes Démarrez appuyant positives et négatives les fils l’interrupteur transparent. correspondants panneau solaire. Remplissage du réservoir Puissance Le réservoir se remplit jusqu’à ce que l’interrupteur Litrage approxi- Tête (M) flotteur coupe l’alimentation de la pompe, une fois...
Page 14
Installationsvejledning Battery / soldrevne vandpumpe Læs venligst igennem før installation Indhold i kasse. 1.Kontrolboks 2.Dykpumpe med 30m ledning 3. 30 meter slange 4. Opdrift flyder 5. Svømmerafbryder (x2 – en i reserve) 7. Fitting til slange montage 8. Kabel clips (x2) 9.
Page 15
Forbind de enkelte dele 12v tilslutning Brug en fritids batteri på minimum 75Ah. Batteriet kan være udstyret med et bæregreb, de- monter dette, det give plads til krokodillenæb. Sikre, at batteriet er fuldt opladet, lav spænd- ing kan påvirke ydeevnen af pumpen. Slangetilslutning Pumpe placering Dyp pumpen helt i vandet således at indløb...
Page 16
Tilslut pumpen til kontrolboksen Placer kontrolboksen i nærheden af vandtrug. Kør slangen og ledningen fra vandkilde til- bage til kontrolboksen. Brug clips at sikre ledningen langs slangen, hvis det ønskes. Tilslut til højre to terminaler (brun ledning til rød terminal og blå ledning til sort terminal).
Page 17
Tænd fro pumpen Solcellemodul Solcelle modulet, forbindes til Pumpen er klar til brug. Tænd ved at kontrolboksen - brun ledning trykke på den klare trykknap. forbindes til rød terminal (+) og blå ledning forbindes sort terminal (-). Fyldning af vandtrug Forsyning Tanken vil fylde indtil flydekontakt afbryder Løft (M)
Instrukcja instalacji pompa wodyzasilana z akumula- tora 12V i panelu słonecznego Proszę przeczytać przed instalacją pompy Co zawiera pudełko? Części składowe 1.Sterownik 2. Pompa głębinowa z 30m przewodem 3. Wąż 30m 4. Pływak 5. Wyłącznik pływakowy (x2 – jeden zapasowy) 6.
Montaż Podłączenie zasilania 12V Używaj akumulatora o pojemności minimum 75ah.W niektórych akumulatorach należy usunąć uchwyt, aby zainstalować zaciski podłączeniowe. Upewnij się, że akumulator jest w pełni naładowany.Niższe napięcie może wpłynąć na wydajność pompy. Podłączenie węża Instalacja pompy Zanurzyć pompę całkowicie w wodzie, tak Podłącz wąż...
Page 20
Podłączenie pompy do sterownika Umieść skrzynkę sterownika blisko zbiornika wody. Rozwiń wąż i przewód. Doprowadź je od skrzynki do źródła wody. W razie potrzeby użyj opasek zaciskowych, aby zabezpieczyć przewódbiegnący wzdłuż węża. Podłącz zasilanie do właściwych biegunów (brązowy przewód do czerwonego zacisku, a niebieski do czarnego).
Page 21
Włączanie Panel słoneczny Jeśli posiadasz panel słoneczny, Pompa jest gotowa do pracy. Włącz podłącz jego przewody do ją naciskając przezroczysty przycisk. odpowiednich biegunów akumulatora. Napełnianie zbiornika (poidła) Supply Zbiornik będzie napełniany do momentuaż Approx. Litres per Head (M) włącznik pływakowy odetnie zasilanie pompy, w momencie gdy zostanie osiągnięty wymagany poziom wody.
Navodila za namestitev Baterijska/(na sončne celice) vodna črpalka Prosim preberita navodila pred namestitvijo. Kaj je v škatli? Ključne komponente 1. Kontrolna škatla 2. Potopna črpalka s 30m električnega kabla 3. 30m cev 4. Plavajoča boja 5. Plavajoče stikalo (x2 – eno rezervno) 6.
Page 23
Montaža 12V povezava Uporabite akumulator z minimalno močjo 75 Ah. Pri nekaterih akumulatorjih je treba odstran- iti ročaj da lahko pritrdimo krokodilčke. Prepričajte se da je akumulator napolnjen saj lahko akumulatorji, ki niso polni oslabijo moččrpalke Pritrditev cevi Postavitev črpalke Črpalko v celoti potopite v vodo in zagoto- Povežite cev z vtičem na črpalki in pri- vite da je filrer popolnoma potopljen.
Page 24
Povezava črpalke s kontrolno škatlo Kontrolno škatlo postavite blizu vode. Napeljite cev in elektriko iz vode do kontrolne škatle. Z vezicami lahko privežete kabelj za elektriko na cev. Povežite lable za elektriko s priključki na desni.(rjavo žico z rdečim prikjlučkom in modro s črnim.) Nasvet: Korito postavite tako, da lahko kontrolno škatlo postavite za ograjo in jo zaščitite pred živalimi.
Vklop Sončna celica Črpalka je sedaj pripravljena prižgite Če imate sončno celico povežite jo s stikalom za vklop. pozitivni in negativni priključek z ujemajočimi žicami iz sončne celice. Napolnitev korita Supply Korito se bo napolnilo do nivoja na katerem Approx. Litres per Head (M) plavajoče stikalo...
Page 26
Addendum - New feature Ergänzung - neue Funktion Ajout - Nouvelle fonctionnalité Additional Features Zusätzliche Funktion Caractéristiques supplémentaires Auxiliary battery terminals - if larger capacity batteries are required, a second battery can be attached to these terminals. Zusätzlicher Anschluss für einen Akku - wenn Sie eine große Akkuleistung benötigen, können Sie einen zweiten Akku an diesem Terminal anschließen.
Page 27
Addendum - New feature Ergänzung - neue Funktion Ajout - Nouvelle fonctionnalité 100% 100% Green - Battery with good charge Blue - Battery with acceptable charge Red - Battery Needs re-charging Flashing red - Recharge - battery cut out (deep discharge protection) Additional Features Zusätzliche Funktion Caractéristiques supplémentaires...
Page 28
Addendum - New feature Ergänzung - neue Funktion Ajout - Nouvelle fonctionnalité 100% 100% Grün - Akku gut geladen Blau - Akku mit akzeptablem Ladezustand Rot - Der Akku muss wieder aufgeladen werden Rotes Blinken - Aufladen - Ba erieabschaltung (Tiefenentladeschutz) Additional Features Zusätzliche Funktion...
Page 29
Addendum - New feature Ergänzung - neue Funktion Ajout - Nouvelle fonctionnalité 100% 100% Vert - Ba erie avec charge complète 100% Bleu - Ba erie avec charge acceptable Entre 40% et 80% Rouge - Recharge de la ba erie nécessaire Rouge clignotant - Ba erie déchargée - Protec on contre la décharge profonde - 25% Additional Features...