Télécharger Imprimer la page

Little Giant 1-ABS Mode D'emploi page 4

Publicité

défectuosité est couverte par la garantie. Pour les clients à l'extérieur des États-Unis :
étant donné les frais de douane et de transport, il n'est pas économique de retourner
la pompe à l'usine pour inspection. Expédier la pompe ainsi qu'une brève description
du problème à tout distributeur ou détaillant autorisé. Si elle ne présente aucun signe
apparent d'une mauvaise utilisation, elle sera remplacée ou réparée. S'il y a conflit sur la
nécessité de remplacer la pompe, le distributeur ou le détaillant devra garder celle-ci et,
soit la fera inspecter par un représentant de Little Giant, soit avisera l'usine du problème
afin de connaître la décision de celle-ci et le règlement de la réclamation.
DÉNÉGATION: LA GARANTIE ÉNONCÉE DANS LES PRÉSENTES EST EXCLUSIVE ET
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE; CELA COMPORTE,
MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'APTITUDE À LA
COMMERCIALISATION OU D'APTITUDE PARTICULIÈRE, POUVANT S'APPLIQUER À
UNE POMPE PROVEN. DE PLUS, ELLE NE S'APPLIQUE QUE DURANT LA PÉRIODE
DE COUVERTURE PRÉCISÉE CI-DEVANT.
La présente garantie sera ANNULÉE si:
1. Le boîtier scellé du moteur a été ouvert;
2. Le branchement à une tension autre que celle indiquée sur la plaque du fabricant
a été effectué;
3. Le fil d'alimentation a été coupé à une longueur inférieure à 0,91 m (trois pieds);
4. La pompe a tourné à vide (l'alimentation en liquide a été coupée);
5. La pompe a été utilisée pour faire circuler des liquides autres que de l'eau fraîche,
des huiles légères ou d'autres liquides non corrosifs et ce, à la température
ambiante;
6. La pompe a été mal utilisée.
Toute déclaration sur la pompe faite oralement par le vendeur, le fabricant, le représentant
ou par toute autre partie ne constitue pas une garantie et, par conséquent, ne peut
servir à l'utilisateur. De plus, une telle déclaration ne peut, en aucun cas, faire partie
du contrat de vente. L'unique obligation du vendeur et du fabricant, et l'unique recours
de l'acheteur, est le remplacement ou la réparation de la pompe selon les modalités
décrites précédemment. NI LE VENDEUR NI LE FABRICANT NE PEUVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, TOUTE PERTE, OU TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU ACCESSOIRE (INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES VENTES
OU PROFITS PERDUS, LES ATTEINTES AUX PERSONNES OU À LA PROPRIÉTÉ OU
TOUTE AUTRE PERTE INDIRECTE OU ACCESSOIRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION
OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DE LA POMPE, ET L'ACHETEUR CONVIENT
QU'IL NE DISPOSE D'AUCUN AUTRE RECOURS. L'acheteur doit s'assurer que la pompe
convient à l'usage projeté; il assume aussi tout risque et toute responsabilité relativement
à cet usage.
Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie
ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages indirects ou
accessoires. Par conséquent, il est possible que la limitation ou l'exclusion indiquée
précédemment puisse ne pas être applicable. Cette garantie vous donne des droits
particuliers et peut-être d'autres, dépendamment des juridictions en vigueur.
Le code national de l'électricité et autres codes semblables d'autres pays exigent
l'installation d'un interrupteur avec mise à la terre (GFI) sur le circuit d'alimentation de la
fontaine pour toute installation dont la tension est supérieure à 15 volts. Nous offrons de
tels interrupteurs (avec différentes longueurs de fil) et nous recommandons que chaque
pompe soit reliée à un interrupteur de ce type.
GARANTIA LIMITADA
El producto que Little Giant le ofrece está garantizado a estar en perfectas condiciones
al momento de salir de la fábrica. El producto está garantizado contra materiales y
fabricación defectuosa por un período de 12 meses (una garantía de 90 días para los
Modelos: 1-AA-OM, GKPK-SC, PP Series, PPS Series, y Cooler King) desde la fecha
en la cual fue comprada por el usuario. Ninguna garantía en desgaste del cepillo en el
modelo los 35-OM e impeledor o leva en serie de los PP y serie del PPS.
4
For parts or repair, please contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933
For technical assistance, please contact . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.956.0000
Pour des parties ou la réparation,
entrez s'il vous plaît en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933
Pour l'aide technique, entrez s'il vous plaît en contact . . . . 1.888.956.0000
Para partes o la reparación,
por favor póngase en contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933
Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto . . . . 1.888.956.0000
www.LittleGiantPump.com
CustomerService-WTS@fele.com
Cualquier producto que falle por alguna de las dos razones anteriores y que esté dentro
del período de garantía será reparado o reemplazado a opción de Proven y éste será
el único remedio del comprador. Para nuestros clientes en los ESTADOS UNIDOS
CONTINENTALES: Por favor, devolver la unidad defectuosa, con el porte pagado,
a la fábrica en 301 North MacArthur Blvd., Oklahoma City, OK 73127-6616. Todo
producto defectuoso devuelto bajo la garantía será cuidadosamente inspeccionado
para determinar la causa de la falla antes de aprobar la garantía. Para nuestros clientes
ubicados en otros lugares; no es económico devolver la bomba a la fábrica para que
ésta sea inspeccionada, debido a los impuestos y al flete. Por favor, devuelva la unidad
defectuosa a cualquier distribuidor o vendedor autorizado con una breve explicación
por escrito del problema. Si no existen señas aparentes de abuso por parte del cliente,
la unidad será reemplazada o reparada. Si se produce una disputa sobre el reemplazo
de la bomba, el distribuidor o vendedor debe separar los artículos y retenerlos para
que sean inspeccionados por un representante de Little Giant o avisarle a la fábrica de
los detalles del problema para que la fábrica disponga de las acciones necesarias y
resuelva el reclamo de la garantía.
DESAUTORIZACION: LA GARANTIA ANTERIOR ES UNA GARANTIA EXCLUSIVA
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA. CUALQUIER GARANTIA
IMPLICADA (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA
DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA PROPOSITO PARTICULAR) EN LA MEDIDA
EN QUE SE PUEDA APLICAR A UNA BOMBA, QUEDARA LIMITADA EN DURACION A
LOS PERIODOS DE GARANTIAS PROPORCIONADOS ANTERIORMENTE.
La garantía será declarada NULA si se encuentran cualesquiera de las siguientes
condiciones:
1. El alojamiento sellado del motor abierto.
2. El producto conectado a un voltaje que no es el indicado en la placa principal.
3. El cable cortado a menos de tres pies (0,91 m.).
4. Se permitió que la bomba opere en seco (envío de fluido cortado).
5. La bomba empleada para hacer circular cualquier otra sustancia que no sea agua
fresca, aceites livianos u otros líquidos livianos aproximadamente a temperatura
ambiente.
6. Abuso del producto por parte del cliente.
Cualquier declaración oral acerca del producto hecha por el vendedor, fabricante,
representantes o cualquiera de las partes, no constituyen garantías, el usuario no debe
confiarse de ellas, y no forman parte del contrato de compra-venta. La única obligación
del vendedor y del fabricante y el único remedio para el comprador, será la reposición
y/o reparación del producto por parte del fabricante bajo las condiciones descritas
anteriormente. NI EL VENDEDOR NI EL FABRICANTE SE HACEN RESPONSABLES
DE NINGUNA LESION, PERDIDA O DAÑO, DIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE
(INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO A GANANCIAS PERDIDAS, VENTAS PERDIDAS, DAÑOS A PERSONAS O
PROPIEDADES O CUALQUIER OTRA PERDIDA INCIDENTAL O CONSECUENTE),
QUE RESULTE DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DEL USO DEL PRODUCTO, Y EL
COMPRADOR ACUERDA QUE NO EXISTE OTRO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL.
Antes de usar, el usuario debe determinar si el producto se adapta al uso deseado, y el
usuario asume todos los riesgos y responsabilidades en relación a ello.
Algunos estados y países no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera
que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no tener aplicación en su caso. Esta
garantía le da derechos legales específicos, y usted podría disponer también de otros
derechos que varían de un estado a otro y de un país a otro.
El Código Eléctrico Nacional (en los Estados Unidos) y códigos similares en otros
países requieren un Interruptor de circuito de falla de conexión a tierra (GFCI) para
ser instalado en el circuito secundario que suministra equipo de fuente calibrado por
encima de 15 voltios. En el almacén se encuentran GFCI de 115 voltios (con varias
longitudes de cable), y recomendamos que cada bomba sea usada con un GFCI.
Little Giant® is a registered trademark of Franklin Electric Co., Inc.
Form 998639 - 03/2008
© 2007 Franklin Electric Co., Inc.

Publicité

loading