Page 1
Use, Care, and Installation Guide Guide dutilisation, dentretien et dinstallation Guía de instalación, uso y mantenimiento GLIDE Design Team Elica READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LI3G8A ed 04/08 printed in Italy...
French Sommaire Avis de sécurité important................................15 Exigences électriques et exigences d’installation .........................16 Exigences électriques ................................16 Avant d’installer la hotte ................................16 Liste des pièces ....................................17 Pièces fournies ..................................17 Pièces non fournies..................................17 Dimensions et Dégagement................................18 Exemples et possibilités de positionnement des conduits ......................19 Méthodes de ventilation ................................19 Préparation ....................................19 Installation.....................................20...
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Avis de sécurité important lorsqu’elle est réglée à une haute température. ATTENTION débordements par bouillonnement causent de la fumée UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION et des débordements de gras qui peuvent s’enflammer. GÉNÉRALE SEULEMENT.
Exigences électriques et exigences d’installation Exigences électriques Avant d’installer la hotte IMPORTANT 1. Pour assurer la ventilation la plus efficace possible, installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. coudes possibles.
Liste des pièces Pièces fournies Pièces non fournies • Boîtier du ventilateur • Conduit, canalisation et tous les outils nécessaires à • Auvent de la hotte l’installation. • 1 filtre métallique • TÉLÉCOMMANDE • 2 ampoules halogènes • Trousse de conversion en hotte à recyclage •...
Exemples et possibilités de positionnement des conduits Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Méthodes de ventilation La hotte est dotée d’une transition B afin d’évacuer les vapeurs à...
Installation 1. Si possible, débranchez la cuisinière et déplacez-la afin 6. Placer la transition sur la partie supérieure de la hotte. d’avoir un meilleur accès au mur arrière. Sinon, placez une couverture épaisse sur le comptoir et la surface de cuisson afin de les protéger des dommages et des saletés.
Page 9
9. Appliquer deux étriers (un de chaque côté) sur les côtés …visser les vis de réglage sur les étriers supérieurs de de la boîtier du ventilateur…. façon que ceux-ci soient bien alignés avec les étriers inférieurs, contrôler ainsi que la boîtier du ventilateur soit bloquée dans son siège à...
Page 10
11. Reliez le conduit à la transition. Isolez avec un ruban 13. Installation de la version sans conduit (à recyclage) adhésif. Ne pas utiliser un conduit plus petit que la Installez un filtre au charbon (disponible comme kit transition. extra). Installation sans conduit (à...
Description de la hotte et des commandes 1 Panneau de commande 2 Filtre à graisse 3 Poignée de dégagement du filtre à graisse 4 Lampes halogène (la position et le nombre de lampes peut varier) 5 Tiroir 6 Écran anti-vapeur...
Commandes Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson. Description du panneau de commandes Illumination : lumière faible/ lumière pleine/ éteinte (circuit de contrôle) –...
Entretien Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation. Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour Remplacement des ampoules l’entretien des filtres à...
Mantenimiento ¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa. Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente (con la misma frecuencia Sustitución de la bombilla con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de Desconecte el aparato de la red elèctrica.