Table of Contents Safety Information Microwave Oven Safety ..................1 Important Safety Instructions ................2-5 Installation and Grounding Instructions ............5-6 Safety Precautions ................... 7-8 Operation Control Panel ....................... 12 Starting to Use Your Oven................... 13 Setting the Clock ....................13 Child Safety Lock....................
Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using electric appliance, basic safety precautions should be followed, including the following:...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 16. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers — for example, closed glass jars — may explode and should not be heated in this oven. 17. To reduce the risk of fi re in the oven cavity: (a) DO NOT overcook food.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) WARNING TO AVOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualifi ed service person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY: DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door, Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part of oven.
The oven will remain inoperable until it has cooled. 2. If the oven is designed for installation into a wall cabinet, use the proper trim kit available from a local Panasonic dealer. Follow all instructions packed with the kit. PA_F0003BJ81CP_Eng_00_0710.indd 5 PA_F0003BJ81CP_Eng_00_0710.indd 5...
Page 8
(120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fi re or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specifi...
SAFETY PRECAUTIONS Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS •...
Page 10
SAFETY PRECAUTIONS (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
Cookware Guide Item Microwave Comments Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of meat or Aluminum Foil Shielding poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close only to oven wall or door and damage to your oven will result. Browning dishes are designed for microwave cooking only.
Care and Cleaning of Your Microwave Oven After cooking, the oven should be cleaned with a soft cloth moistened with soapy water. If the oven is not cleaned occasionally to eliminate grease, it can accumulate and cause the oven to "Smoke" during use.
Oven Components Diagram External Air Vent Waveguide Cover (do not remove) Internal Air Vent Door Release Button Door Safety Lock System Warning Label Exhaust Air Vent Menu Label Control Panel Power Supply Cord Identification Plate Power Supply Plug Glass Tray Roller Ring Heat/Vapor Barrier Film (do not remove)
Control Panel Display Window Sensor Reheat Pad (page 19) Popcorn Pad (page 16) Sensor Cook Pad (page 19) Inverter Turbo Defrost (page 17) Keep Warm Pad (page 15) Power Level Pad (page 15) Number Pads Timer/Clock (Less) Pad Quick 30 (page 13, 16, 22) (More) Pad (page 15, 16)
Starting to Use Child Safety Lock Your Oven This feature prevents the electronic oper- ation of the oven until cancelled. It does not lock the door. • Plug into a properly To set: • Press Start 3 times. grounded electrical The indication light outlet.
Function Features This unique function of your PANASONIC microwave oven allows you to establish the initial non-cooking features of your Oven. This microwave oven has the functions below: LB/KG CHOICE: The oven has both imperial and metric weight measurements. BEEP CHOICE: The oven has both Beep On and Beep Off mode.
Selecting Quick 30 Feature Microwave Power This feature allows you to set or add cooking time in 30 seconds increments up & Cook Time to 5 minutes. To Set Cooking Time: Example: To cook at P 6 (MEDIUM) • Press Quick 30 until power for 1 minute 30 seconds the desired cooking •...
Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: Example: To pop 3.5 oz. (99 g) of popcorn By using the Quick 30 (More) Pad or • Press Popcorn until Timer/Clock (Less) pad, the programs the desired size can be adjusted to cook popcorn for a appears in the display longer or shorter time if desired.
Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To Defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or Place food on microwave safe dish. hundredths of a pound into tenths of a pound.
Page 20
Defrosting Tips & Techniques (continued) MANUAL AFTER DEFROSTING DEFROST FOOD DURING DEFROSTING TIME at P3 Stand Time Rinse (min/kg) (min/lb) Fish and Seafood [up to 1.4 kg (3 lbs.)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 8 to 12 4 to 6 Turn over 5 min.
Sensor Reheat Sensor Cook Feature Feature This sensor feature allows you to reheat This sensor feature allows you to cook food food without setting time. The oven without setting time. The oven simplifi es simplifi es programming. programming. Example: To To reheat a plate of food Example: To cook Frozen Entrées •...
Microwave Recipes OMELET In a 2-qt. casserole dish, melt the butter for 40 seconds at P10. Add onion and garlic Basic omelet and cook for 1 minute at P10. Stir in fl our, 1 tablespoon butter or margarine mustard, salt and pepper, and gradually 2 eggs add the milk.
Timer Feature This feature allows you to program the CAUTION: oven as a kitchen timer. It can also be If oven lamp is lit while using the timer used to program a standing time after feature, the oven is incorrectly pro- cooking is completed and/or to program a gramed.
Microwave shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated 30 sec. Remove wrapper and place in microwave safe dish. After heating, use a plastic spatula Bacon, (HIGH) 450 g (1 pound) to separate slices. To soften Brown Sugar 20 - 30 Place brown sugar in microwave safe dish 1 cup (250 ml)
Page 26
Microwave shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times spac- (170 - 220 g) ing around surface. Place potato or potatoes (6 - 8 oz. each) around the edge of paper-towel-lined glass 3½...
Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cook- Foods with skins or mem- ing. Bones may cause irregular branes must be pierced cooking. Meat next to the tips scored or have a strip of skin of bones may overcook while peeled before cooking to al- meat positioned under a large bone, such...
Page 28
Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture It is not possible to stir some foods to distrib- evaporates during microwave cooking. Cas- ute the heat evenly. At times, microwave en- serole lids or plastic wrap are used for a ergy will concentrate in one area of the food.
Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with my with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
Page 30
(a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Microwave Oven...
Quick Guide to Operation Feature How to Operate To set Clock Thru (page 13) Press twice. Enter time of day. Press once. To Use Child To Set: To Cancel: Safety Lock (page 13) Press 3 times. Press 3 times. To Use Thru Power and Time (page 15)
Specifications Model Number NN-ST663S Power Source: 120 V 60 Hz Power Consumption: Microwave 12.4 A 1480 W Cooking Power: Microwave* 1200 W 20 11/16” x 12 ¼” x 15 1/32” Outside Dimensions (W x H x D): (525 mm x 310 mm x 401 mm) 14”...
Page 34
Table des matières Informations de sécurité Précautions pour la cuisson par micro-ondes ..........1 Importantes mesures de sécurité à prendre ..........2-5 Installation et mise à la terre ................5-6 Mises en garde....................7-8 Utilisation Panneau des commandes ................... 12 Mise en route .......................
Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l’utilisateur des risques potentiels d’électrocution ou de blessures pour l’utilisateur et les autres.
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu’avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de sécurité de base doivent être suivies, incluant les mesures suivantes:...
Page 37
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) 16. Ne pas faire cuire certains aliments, tels des oeufs à la coque, dans le four, ni y placer de contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater. 17.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) AVIS POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES: Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confi er toute réparation à un per- sonnel de service qualifi é POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES: Ne pas altérer, modifi...
Ne pas installer un four endommagé. Emplacement 1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale.
3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz). Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec un voltage autre que celui spécifi...
MISES EN GARDE Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
MISES EN GARDE (suite) 5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afi n d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en papier Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée comme celle de chienchauds. Attache métallique Risque de formation d’étincelles etet, par conséquent, d’incendie. Bocal en verre La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à...
Entretien Nettoyer le four avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse après la cuisson. Ne pas laisser la graisse s’accumuler à l’intérieur du four afi n de prévenir la formation de fumée pendant l’utilisation. AVANT LE NETTOYAGE : APRÈS LE NETTOYAGE: Débrancher le cordon d'alimentation.
Diagramme des caractéristiques Évent d’aération externe Couvercle du guide d’ondes Évent d’aération interne (ne pas retirer) Verrouillage de sécurité de Levier d’ouverture de la porte la porte Étiquette d'avertissement Évents d’aération Aide-mémoire Panneau des commandes Cordon d'alimentation Plaque signalétique Fiche d'alimentation Plateau en verre Anneau à...
Panneau des commandes Senseur Décongélation Écran d'affi chage Plus Moins Touche de maïs éclaté Touche de réchauffage (page 16) par senseur (page 19) Maïs Cuisson Réchauffage éclaté senseur senseur Touche de turbo Touche de cuisson par décongélation avec (1 à 12 ) senseur système Inverter (page 19)
Système de Mise en route verrouillage • Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur avec Tant qu’il est activé, ce système empêche retour à la terre. le fonctionnement électronique du four. La Affi chage Affi chage de l’indication porte n’est pas verrouillée. «88:88».
Fonctions et caractéristiques Cette fonction unique de ce four micro-ondes Panasonic permet d’établir les paramétrages des caractéristiques du four non reliées à la cuisson. Ce four à micro-ondes est doté des fonctions suivantes : Sélection LB/KG : Ce four micro-ondes possède les unités de mesure de poids impériales et métriques.
Sélection de la puis- Fonction 30 Express sance et du temps de Cette fonction permet de régler ou d’ajouter du temps de cuisson par incréments de 30 cuisson par micro-ondes secondes jusqu’à concurrence de 5 minutes. Réglage du temps de cuisson: Exemple : Pour la cuisson à...
Maïs éclaté Fonction Plus/Moins Pour le maïs éclaté : Exemple : Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) Avec la touche 30 Express (Plus) ou de maïs éclaté. Minuterie/Horloge (Moins), il est possible d’ajuster le temps de cuisson du pro- •...
Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple : Pour décongeler 1,5 lb (700 g) Utiliser le tableau pour convertir les onces ou de viande centièmes de livre en dixièmes de livre.
Page 52
Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) APRÈS LA DE DÉCON- DÉCONGÉLATION GÉLATION ALIMENT PENDANT LA DÉCONGÉLATION Rinçage MANUELLE Attente (eau froide) (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson 8 à...
Réchauffage par Cuisson par senseur senseur Cette fonction par senseur permet de Cette fonction par senseur permet de cuire réchauffer les aliments sans avoir à régler les aliments sans avoir à régler une durée. une durée. Le four offre une programma- Le four offre une programmation simplifi...
Tableau de cuisson par senseur Portions/Poids Conseils Catégorie ½ à 1 tasse Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle. 1. Gruau (40 à 80 g) Suivre les indications du fabricant pour la préparation. Suivre les directives du fabricant pour la préparation Saucisse petit à...
Recettes par micro-ondes OMELETTE Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 pendant 40 secondes. Incorporer Omelette de base l’oignon et l’ail et cuire à P10 pendant 1 minute. 1 c. à table (15 ml) de beurre ou de margarine Ajouter la farine, la moutarde, le sel et le poivre, oeufs puis, le lait graduellement.
Minuterie Cette fonction permet de programmer MISE EN GARDE : le four comme minuterie auxiliaire. Il est Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la fonction minuterie, la également possible de programmer un programmation du four est erronée. temps de repos après la cuisson et(ou) de Arrêter immédiatement le four et relire programmer un temps d’attente avant le les instructions.
Conseils pratiques ALIMENT INTENSITÉ DURÉE DE DIRECTIVES CUISSON (en minutes) Bacon réfrigéré, pour ÉLEVÉE 30 s Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Après réchauffage, séparer à séparer 450 g (1 lb) (P10) l’aide d’une spatule en plastique. Cassonade, à...
Page 58
Conseils pratiques (suite) ALIMENT DIRECTIVES INTENSITÉ DURÉE DE CUISSON (en minutes) Pommes de terre au four, Percer la surface de chaque pomme de terre (170 - 220 g) six fois avec une fourchette. Placer la ou les (6 oz à 8 oz chacune) pommes de terre sur un essuie-tout autour 3½...
Caractéristiques Techniques des aliments de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. La peau, la pelure ou la mem- Les os conduisent irrégulière- brane de certains aliments doit ment la chaleur. Il peut avoir être percée ou fendue avant surcuisson de la viande qui la cuisson pour permettre entoure l’extrémité...
Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four convention- Il est impossible de remuer certains aliments nel, l’humidité des aliments s’évapore durant la pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de l’énergie des micro-ondes se concentre dans faitout ou une pellicule plastique sont utilisés une partie de l’aliment.
Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie : Le four micro-ondes Il se peut que certaines interférences soient produites sur la crée des interféren- réception radio ou télévisée lors de l’utilisation du four micro- ces sur le téléviseur. ondes.
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été «vendu tel quel» et doit avoir été...
Guide sommaire Caractéristique Fonctionnement Pour régler Minuterie/ Minuterie/ à Horloge Horloge l’horloge (page 13) (Moins) (Moins) Appuyer deux fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Pour utiliser le sys- Arrêt/ Marche tème de verrouillage Pour Pour Réenclenchement activer : désactiver : (page 13) Appuyer trois fois.
Données techniques N° de modèle : NN-ST663S Alimentation : 120 V 60 Hz Consommation : Micro-ondes 12,4 A 1 480 W Intensité : Micro-ondes* 1 200 W Dimensions extérieures 525 mm x 310 mm x 401 mm (20 11/16 po x 12 ¼ po x 15 1/32 po)