Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
Tel: (905) 624-5010
www.panasonic.ca
© Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2013
PA_F0003BJ81CP_Eng_00_0710.indd 1
PA_F0003BJ81CP_Eng_00_0710.indd 1
Operating Instructions
PRODUCT, AND SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE.
Inverser le manuel pour lire les instructions en français.
Microwave Oven
Household Use Only
Model No. NN-ST663S
1200 W
F0003BJ81CP
PA0113-10713
Printed in China
2013-7-10 13:01:54
2013-7-10 13:01:54

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-ST663S

  • Page 1 Inverser le manuel pour lire les instructions en français. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario F0003BJ81CP L4W 2T3 PA0113-10713 Tel: (905) 624-5010 Printed in China www.panasonic.ca © Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2013 PA_F0003BJ81CP_Eng_00_0710.indd 1 PA_F0003BJ81CP_Eng_00_0710.indd 1 2013-7-10 13:01:54 2013-7-10 13:01:54...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Safety Information Microwave Oven Safety ..................1 Important Safety Instructions ................2-5 Installation and Grounding Instructions ............5-6 Safety Precautions ................... 7-8 Operation Control Panel ....................... 12 Starting to Use Your Oven................... 13 Setting the Clock ....................13 Child Safety Lock....................
  • Page 3: Microwave Oven Safety

    Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using electric appliance, basic safety precautions should be followed, including the following:...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 16. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers — for example, closed glass jars — may explode and should not be heated in this oven. 17. To reduce the risk of fi re in the oven cavity: (a) DO NOT overcook food.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) WARNING TO AVOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualifi ed service person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY: DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door, Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part of oven.
  • Page 7: Roller Ring

    The oven will remain inoperable until it has cooled. 2. If the oven is designed for installation into a wall cabinet, use the proper trim kit available from a local Panasonic dealer. Follow all instructions packed with the kit. PA_F0003BJ81CP_Eng_00_0710.indd 5 PA_F0003BJ81CP_Eng_00_0710.indd 5...
  • Page 8 (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fi re or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specifi...
  • Page 9: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS •...
  • Page 10 SAFETY PRECAUTIONS (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
  • Page 11: Cookware Guide

    Cookware Guide Item Microwave Comments Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of meat or Aluminum Foil Shielding poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close only to oven wall or door and damage to your oven will result. Browning dishes are designed for microwave cooking only.
  • Page 12: Care And Cleaning Of Your Microwave Oven

    Care and Cleaning of Your Microwave Oven After cooking, the oven should be cleaned with a soft cloth moistened with soapy water. If the oven is not cleaned occasionally to eliminate grease, it can accumulate and cause the oven to "Smoke" during use.
  • Page 13: Identification Plate

    Oven Components Diagram External Air Vent Waveguide Cover (do not remove) Internal Air Vent Door Release Button Door Safety Lock System Warning Label Exhaust Air Vent Menu Label Control Panel Power Supply Cord Identification Plate Power Supply Plug Glass Tray Roller Ring Heat/Vapor Barrier Film (do not remove)
  • Page 14: Control Panel

    Control Panel Display Window Sensor Reheat Pad (page 19) Popcorn Pad (page 16) Sensor Cook Pad (page 19) Inverter Turbo Defrost (page 17) Keep Warm Pad (page 15) Power Level Pad (page 15) Number Pads Timer/Clock (Less) Pad Quick 30 (page 13, 16, 22) (More) Pad (page 15, 16)
  • Page 15: Starting To Use Your Oven

    Starting to Use Child Safety Lock Your Oven This feature prevents the electronic oper- ation of the oven until cancelled. It does not lock the door. • Plug into a properly To set: • Press Start 3 times. grounded electrical The indication light outlet.
  • Page 16: Function Features

    Function Features This unique function of your PANASONIC microwave oven allows you to establish the initial non-cooking features of your Oven. This microwave oven has the functions below: LB/KG CHOICE: The oven has both imperial and metric weight measurements. BEEP CHOICE: The oven has both Beep On and Beep Off mode.
  • Page 17: Selecting Microwave Power & Cook Time

    Selecting Quick 30 Feature Microwave Power This feature allows you to set or add cooking time in 30 seconds increments up & Cook Time to 5 minutes. To Set Cooking Time: Example: To cook at P 6 (MEDIUM) • Press Quick 30 until power for 1 minute 30 seconds the desired cooking •...
  • Page 18: Popcorn Feature

    Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: Example: To pop 3.5 oz. (99 g) of popcorn By using the Quick 30 (More) Pad or • Press Popcorn until Timer/Clock (Less) pad, the programs the desired size can be adjusted to cook popcorn for a appears in the display longer or shorter time if desired.
  • Page 19: Inverter Turbo Defrost Feature

    Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To Defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or Place food on microwave safe dish. hundredths of a pound into tenths of a pound.
  • Page 20 Defrosting Tips & Techniques (continued) MANUAL AFTER DEFROSTING DEFROST FOOD DURING DEFROSTING TIME at P3 Stand Time Rinse (min/kg) (min/lb) Fish and Seafood [up to 1.4 kg (3 lbs.)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 8 to 12 4 to 6 Turn over 5 min.
  • Page 21: Sensor Reheat Feature

    Sensor Reheat Sensor Cook Feature Feature This sensor feature allows you to reheat This sensor feature allows you to cook food food without setting time. The oven without setting time. The oven simplifi es simplifi es programming. programming. Example: To To reheat a plate of food Example: To cook Frozen Entrées •...
  • Page 22: Sensor Cook Chart

    Sensor Cook Chart Recipe Serving/Weight Hints 0.5 - 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl with no 1. Oatmeal (40 - 80 g) cover. Follow manufacturers’ directions for preparation. Follow manufacturers’ directions for preparation 2 - 8 links of precooked breakfast sausage.
  • Page 23: Microwave Recipes

    Microwave Recipes OMELET In a 2-qt. casserole dish, melt the butter for 40 seconds at P10. Add onion and garlic Basic omelet and cook for 1 minute at P10. Stir in fl our, 1 tablespoon butter or margarine mustard, salt and pepper, and gradually 2 eggs add the milk.
  • Page 24: Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start)

    Timer Feature This feature allows you to program the CAUTION: oven as a kitchen timer. It can also be If oven lamp is lit while using the timer used to program a standing time after feature, the oven is incorrectly pro- cooking is completed and/or to program a gramed.
  • Page 25: Microwave Shortcuts

    Microwave shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated 30 sec. Remove wrapper and place in microwave safe dish. After heating, use a plastic spatula Bacon, (HIGH) 450 g (1 pound) to separate slices. To soften Brown Sugar 20 - 30 Place brown sugar in microwave safe dish 1 cup (250 ml)
  • Page 26 Microwave shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times spac- (170 - 220 g) ing around surface. Place potato or potatoes (6 - 8 oz. each) around the edge of paper-towel-lined glass 3½...
  • Page 27: Food Characteristics

    Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cook- Foods with skins or mem- ing. Bones may cause irregular branes must be pierced cooking. Meat next to the tips scored or have a strip of skin of bones may overcook while peeled before cooking to al- meat positioned under a large bone, such...
  • Page 28 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture It is not possible to stir some foods to distrib- evaporates during microwave cooking. Cas- ute the heat evenly. At times, microwave en- serole lids or plastic wrap are used for a ergy will concentrate in one area of the food.
  • Page 29: Before Requesting Service

    Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with my with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
  • Page 30 (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Microwave Oven...
  • Page 31: Quick Guide To Operation

    Quick Guide to Operation Feature How to Operate To set Clock Thru (page 13) Press twice. Enter time of day. Press once. To Use Child To Set: To Cancel: Safety Lock (page 13) Press 3 times. Press 3 times. To Use Thru Power and Time (page 15)
  • Page 32: Specifi Cations

    Specifications Model Number NN-ST663S Power Source: 120 V 60 Hz Power Consumption: Microwave 12.4 A 1480 W Cooking Power: Microwave* 1200 W 20 11/16” x 12 ¼” x 15 1/32” Outside Dimensions (W x H x D): (525 mm x 310 mm x 401 mm) 14”...
  • Page 33 For English Instructions, turn over. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario F0003BJ81CP L4W 2T3 PA0113-10713 Tél. : (905) 624-5010 Imprimé en Chine www.panasonic.ca © Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2013 PA_F0003BJ81CP_Fre_00_0710.indd 1 PA_F0003BJ81CP_Fre_00_0710.indd 1 2013-7-10 13:03:26 2013-7-10 13:03:26...
  • Page 34 Table des matières Informations de sécurité Précautions pour la cuisson par micro-ondes ..........1 Importantes mesures de sécurité à prendre ..........2-5 Installation et mise à la terre ................5-6 Mises en garde....................7-8 Utilisation Panneau des commandes ................... 12 Mise en route .......................
  • Page 35: Précautions Pour La Cuisson Par Micro-Ondes

    Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l’utilisateur des risques potentiels d’électrocution ou de blessures pour l’utilisateur et les autres.
  • Page 36: Importantes Mesures De Sécurité À Prendre

    Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu’avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de sécurité de base doivent être suivies, incluant les mesures suivantes:...
  • Page 37 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) 16. Ne pas faire cuire certains aliments, tels des oeufs à la coque, dans le four, ni y placer de contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater. 17.
  • Page 38: Pour Prévenir Tout Risque De Chocs Électriques

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) AVIS POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES: Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confi er toute réparation à un per- sonnel de service qualifi é POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES: Ne pas altérer, modifi...
  • Page 39: Important Safety Instructions Installation Et Miseà La Terre

    Ne pas installer un four endommagé. Emplacement 1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale.
  • Page 40: Alimentation

    3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz). Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec un voltage autre que celui spécifi...
  • Page 41: Mises En Garde

    MISES EN GARDE Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
  • Page 42: Plats À Brunir / Sacs De Cuisson

    MISES EN GARDE (suite) 5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afi n d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
  • Page 43: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en papier Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée comme celle de chienchauds. Attache métallique Risque de formation d’étincelles etet, par conséquent, d’incendie. Bocal en verre La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à...
  • Page 44: Entretien

    Entretien Nettoyer le four avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse après la cuisson. Ne pas laisser la graisse s’accumuler à l’intérieur du four afi n de prévenir la formation de fumée pendant l’utilisation. AVANT LE NETTOYAGE : APRÈS LE NETTOYAGE: Débrancher le cordon d'alimentation.
  • Page 45: Diagramme Des Caractéristiques

    Diagramme des caractéristiques Évent d’aération externe Couvercle du guide d’ondes Évent d’aération interne (ne pas retirer) Verrouillage de sécurité de Levier d’ouverture de la porte la porte Étiquette d'avertissement Évents d’aération Aide-mémoire Panneau des commandes Cordon d'alimentation Plaque signalétique Fiche d'alimentation Plateau en verre Anneau à...
  • Page 46: Panneau Des Commandes

    Panneau des commandes Senseur Décongélation Écran d'affi chage Plus Moins Touche de maïs éclaté Touche de réchauffage (page 16) par senseur (page 19) Maïs Cuisson Réchauffage éclaté senseur senseur Touche de turbo Touche de cuisson par décongélation avec (1 à 12 ) senseur système Inverter (page 19)
  • Page 47: Mise En Route

    Système de Mise en route verrouillage • Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur avec Tant qu’il est activé, ce système empêche retour à la terre. le fonctionnement électronique du four. La Affi chage Affi chage de l’indication porte n’est pas verrouillée. «88:88».
  • Page 48: Fonctions Et Caractéristiques

    Fonctions et caractéristiques Cette fonction unique de ce four micro-ondes Panasonic permet d’établir les paramétrages des caractéristiques du four non reliées à la cuisson. Ce four à micro-ondes est doté des fonctions suivantes : Sélection LB/KG : Ce four micro-ondes possède les unités de mesure de poids impériales et métriques.
  • Page 49: Sélection De La Puissance Et Du Temps De Cuisson Par Micro-Ondes

    Sélection de la puis- Fonction 30 Express sance et du temps de Cette fonction permet de régler ou d’ajouter du temps de cuisson par incréments de 30 cuisson par micro-ondes secondes jusqu’à concurrence de 5 minutes. Réglage du temps de cuisson: Exemple : Pour la cuisson à...
  • Page 50: Maïs Éclaté

    Maïs éclaté Fonction Plus/Moins Pour le maïs éclaté : Exemple : Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) Avec la touche 30 Express (Plus) ou de maïs éclaté. Minuterie/Horloge (Moins), il est possible d’ajuster le temps de cuisson du pro- •...
  • Page 51: Turbo-Décongélation Avec Système Inverter

    Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple : Pour décongeler 1,5 lb (700 g) Utiliser le tableau pour convertir les onces ou de viande centièmes de livre en dixièmes de livre.
  • Page 52 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) APRÈS LA DE DÉCON- DÉCONGÉLATION GÉLATION ALIMENT PENDANT LA DÉCONGÉLATION Rinçage MANUELLE Attente (eau froide) (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson 8 à...
  • Page 53: Réchauffage Par Senseur

    Réchauffage par Cuisson par senseur senseur Cette fonction par senseur permet de Cette fonction par senseur permet de cuire réchauffer les aliments sans avoir à régler les aliments sans avoir à régler une durée. une durée. Le four offre une programma- Le four offre une programmation simplifi...
  • Page 54: Tableau De Cuisson Par Senseur

    Tableau de cuisson par senseur Portions/Poids Conseils Catégorie ½ à 1 tasse Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle. 1. Gruau (40 à 80 g) Suivre les indications du fabricant pour la préparation. Suivre les directives du fabricant pour la préparation Saucisse petit à...
  • Page 55: Recettes Par Micro-Ondes

    Recettes par micro-ondes OMELETTE Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 pendant 40 secondes. Incorporer Omelette de base l’oignon et l’ail et cuire à P10 pendant 1 minute. 1 c. à table (15 ml) de beurre ou de margarine Ajouter la farine, la moutarde, le sel et le poivre, oeufs puis, le lait graduellement.
  • Page 56: Minuterie (Minuterie Auxiliaire/Temps De Repos/Temps D'attente)

    Minuterie Cette fonction permet de programmer MISE EN GARDE : le four comme minuterie auxiliaire. Il est Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la fonction minuterie, la également possible de programmer un programmation du four est erronée. temps de repos après la cuisson et(ou) de Arrêter immédiatement le four et relire programmer un temps d’attente avant le les instructions.
  • Page 57: Conseils Pratiques

    Conseils pratiques ALIMENT INTENSITÉ DURÉE DE DIRECTIVES CUISSON (en minutes) Bacon réfrigéré, pour ÉLEVÉE 30 s Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Après réchauffage, séparer à séparer 450 g (1 lb) (P10) l’aide d’une spatule en plastique. Cassonade, à...
  • Page 58 Conseils pratiques (suite) ALIMENT DIRECTIVES INTENSITÉ DURÉE DE CUISSON (en minutes) Pommes de terre au four, Percer la surface de chaque pomme de terre (170 - 220 g) six fois avec une fourchette. Placer la ou les (6 oz à 8 oz chacune) pommes de terre sur un essuie-tout autour 3½...
  • Page 59: Caractéristiques Des Aliments

    Caractéristiques Techniques des aliments de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. La peau, la pelure ou la mem- Les os conduisent irrégulière- brane de certains aliments doit ment la chaleur. Il peut avoir être percée ou fendue avant surcuisson de la viande qui la cuisson pour permettre entoure l’extrémité...
  • Page 60: Sécurité Des Aliments Et Température De Cuisson

    Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four convention- Il est impossible de remuer certains aliments nel, l’humidité des aliments s’évapore durant la pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de l’énergie des micro-ondes se concentre dans faitout ou une pellicule plastique sont utilisés une partie de l’aliment.
  • Page 61: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie : Le four micro-ondes Il se peut que certaines interférences soient produites sur la crée des interféren- réception radio ou télévisée lors de l’utilisation du four micro- ces sur le téléviseur. ondes.
  • Page 62: Garantie Après-Vente

    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été «vendu tel quel» et doit avoir été...
  • Page 63: Guide Sommaire

    Guide sommaire Caractéristique Fonctionnement Pour régler Minuterie/ Minuterie/ à Horloge Horloge l’horloge (page 13) (Moins) (Moins) Appuyer deux fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Pour utiliser le sys- Arrêt/ Marche tème de verrouillage Pour Pour Réenclenchement activer : désactiver : (page 13) Appuyer trois fois.
  • Page 64: Données Techniques

    Données techniques N° de modèle : NN-ST663S Alimentation : 120 V 60 Hz Consommation : Micro-ondes 12,4 A 1 480 W Intensité : Micro-ondes* 1 200 W Dimensions extérieures 525 mm x 310 mm x 401 mm (20 11/16 po x 12 ¼ po x 15 1/32 po)

Table des Matières