MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / OZNAČENĺ
ATTENTION
Casque d'escalade et de sauvetage :
Les situations en hauteur peuvent présenter un grave risque
de blessure à la tête. Le port d'un casque peut réduire
considérablement les conséquences, mais ne peut pas les
éliminer. Pour assurer une protection adéquate, ce casque doit
être monté correctement sur la tête de l'utilisateur du casque ;
prendre connaissance des réglages inhérents au casque. Le
casque est conçu pour absorber l'énergie d'un impact en se
déformant partiellement ou totalement. De tels dégâts peuvent
ne pas être facilement apparents et tout casque soumis à un
impact important doit être détruit et remplacé. Inspecter le
casque avant chaque utilisation. Il est strictement interdit à
l'utilisateur de modifier et/ou d'enlever l'un des composants
originaux du casque, à l'exception de ceux recommandés par
le fabricant du casque. Les casques ne doivent en aucun cas
recevoir des accessoires non recommandés par le fabricant
du casque. N'appliquez pas de peinture, de solvants,
d'adhésifs ou d'étiquettes autocollantes, sauf conformément
aux instructions du fabricant du casque. Pour le nettoyage et
l'entretien, n'utiliser que des substances qui n'ont pas d'effet
néfaste sur le casque, conformément aux instructions et
informations du fabricant.
ATTENZIONE
Casco per scalata e operazioni di salvataggio:
Lavorare in quota comporta un importante rischio di
ferimento alla testa. Indossando un casco è possibile ridurre
considerevolmente le conseguenze di eventuali incidenti, ma
non eliminarle del tutto. Per garantire una protezione adeguata,
il casco deve essere correttamente posizionato sul capo
dell'utilizzatore, che deve prendere conoscenza delle relative
modalità di regolazione. Il casco è progettato per assorbire
l'energia derivante dall'impatto deformandosi parzialmente o
anche totalmente, ma i danni dovuti agli urti non sono sempre
facili da individuare e, di conseguenza, se il casco ha subito
un urto importante, sarà necessario distruggerlo e sostituirlo.
Ispezionare il casco prima di ogni uso. È severamente
vietato modificare e/o rimuovere i componenti originali del
casco, ad eccezione di quelli espressamente raccomandati
dal fabbricante. Il casco non deve mai essere utilizzato con
accessori non raccomandati dal fabbricante. Non applicare
sul casco vernici, solventi, adesivi o etichette autoadesive,
se non in conformità con quanto indicato dal fabbricante. Per
la pulizia e la manutenzione, usare esclusivamente sostanze
che non danneggiano il casco, rispettando le istruzioni e le
informazioni fornite dal fabbricante.
VÝROBKU
Helmet for climbing and rescue:
Situations at height can present a serious risk of head
injury. Wearing a helmet can significantly reduce the risk,
but cannot eliminate it. To provide adequate protection,
this helmet must correctly fit the user's head within the
adjustment parameters inherent to the helmet. The helmet is
made to absorb the energy of an impact by partial destruction
or damage. Such damage may not be readily apparent and
any helmet subjected to severe impact should be destroyed
and replaced. Inspect the helmet before every use for any
signs of visible damage. The user is strictly prohibited from
modifying and/or removing any of the original component
parts of the helmet, other than as recommended by the
helmet manufacturer. Helmets should not be adapted in any
way, including for the purpose of fitting attachments not
recommended by the helmet manufacturer. Do not apply
paints, solvents, adhesives or self-adhesive labels, except in
accordance with the instructions of the helmet manufacturer.
For cleaning and maintenance, use only substances that
have no adverse effect on the helmet or the wearer, when
applied in accordance with the manufacturer's instructions
and information.
Casco de alpinismo y de rescate:
Las situaciones en altura pueden presentar un grave riesgo
de herida en la cabeza. Llevar un casco puede reducir
considerablemente las consecuencias, pero no eliminarlas.
Para garantizar una protección adecuada, este casco debe
colocarse correctamente en la cabeza del usuario; consulte
los ajustes inherentes al casco. El casco está diseñado para
absorber la energía de un impacto deformándose parcial o
totalmente. Tales daños pueden no ser aparentes y cualquier
casco sometido a un impacto importante debe ser destruido y
sustituido. Inspeccione el casco antes de cada uso. Se prohíbe
terminantemente que el usuario modifique o quite alguno de
los componentes originales del casco, salvo los recomendados
por el fabricante. Los cascos no deben llevar, en ningún
caso, accesorios no recomendados por el fabricante. No
aplique pintura, disolventes, adhesivos ni pegatinas, salvo
en cumplimiento de las instrucciones del fabricante. Para la
limpieza y el mantenimiento, use solamente sustancias que no
tengan un efecto nefasto para el casco, en cumplimiento de las
instrucciones y de la información del fabricante.
5
WARNING
CUIDADO