Schwaiger DSR 1004 CW VFD Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour DSR 1004 CW VFD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
DSR 1004 CW VFD
DSR 1004 CW CI VFD
Manuel de l'utilisateur
Récepteur Satellite Numérique
Cryptoworks embedded

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwaiger DSR 1004 CW VFD

  • Page 1 DSR 1004 CW VFD DSR 1004 CW CI VFD Manuel de l'utilisateur Récepteur Satellite Numérique Cryptoworks embedded...
  • Page 2 Garantie / Consignes de sécurité et instructions d'installation Garantie La durée de garantie commence à partir de la date d'achat de l'appareil. Celle-ci doit être justifiée par le bon d'achat (ticket de caisse, facture, bon de livraison, etc.) etc.). Veuillez conserver soigneusement ces documents. Notre prestation de garantie se base sur nos conditions de garantie valables au moment de l'achat.
  • Page 3 Garantie / Consignes de sécurité et instructions d'installation Veiller à ne brancher le bloc d'alimentation / la fiche secteur de l'appareil qu'après avoir correctement terminé l'installation. Si le bloc d'alimentation / la fiche secteur de l'appareil est défectueux ou si l'appareil comporte un dommage quelconque, il convient de proscrire toute utilisation.
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Avertissement Respectez toujours les instructions énumérées ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager le matériel. Débranchez la prise d'alimentation du récepteur avant de procéder au nettoyage. Utilisez uniquement un chiffon humidifié pour nettoyer l'extérieur du récepteur. N'utilisez pas d'accessoires ou de périphériques qui ne sont pas recommandés par le fabricant du récepteur, car ils peuvent endommager le matériel et annuleraient la validité...
  • Page 5: Réparation

    Mesures de sécurité Rangez les câbles d'alimentation de manière qu'il ne soit pas possible de marcher dessus ou de les pincer avec des objets posés sur ou contre les câbles. Faites particulièrement attention à leur branchement au niveau des prises de courant et des sorties de l'appareil.
  • Page 6: Récepteur Satellite Numérique Manuel De L'utilisateur Simple Et Rapide

    RÉCEPTEUR SATELLITE NUMÉRIQUE MANUEL DE L'UTILISATEUR SIMPLE ET RAPIDE MANUEL TECHNIQUE Avant toute utilisation, veuillez lire l'intégralité du présent manuel et vous y reporter en cas de besoin.
  • Page 7 Recherche chaînes Liste des chaînes Éditer de la liste des chaînes Guide des programmes Configuration système Interface standard Utilitaries (en option)
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Télécommande..........................Panneau avant..........................Panneau arrière ................................Procédures de connexion ............................Fonctionnement ................................Utilisation des menus ............................... Easy Installation (Installation rapide) ..........................Main Menu (Menu principal) ............................. Channel Search (Recherche chaînes) ..........................Channel Search (Recherche chaînes) / Installation (None, DiSEqC Switch) (Aucune, Commutateur DiSEqC) .... Channel Search (Recherche chaînes) / Installation (DiSEqC 1.2)...................
  • Page 9 Sommaire Menu Transparency (Transparence du menu) ......................Change PIN Code (Changer le NIP) ......................... Parental Lock (Verrou parental)..........................Receiver Lock (Verrou récepteur)..........................S/PDIF Output (Sortie S/PDIF) (en option)........................ Auto Power (Mise en/hors tension automatique) (en option) ................... Factory Reset (Restauration d’origine)........................System Information (Informations système) ......................
  • Page 10: Télécommande

    Télécommande Remarque 1 : Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que la polarité (+/-) est correcte. Remarque 2 : La télécommande peut présenter d'autres formes, sans notification préalable.
  • Page 11 Télécommande MUTE (SON) Permet d'activer ou de désactiver le son. STAND BY (VEILLE) Permet d'activer ou de désactiver le mode veille. TOUCHES NUMÉRIQUES Permettent de sélectionner ou de modifier une chaîne et de saisir le code PIN. TV/STB Permet de passer de la télévision au décodeur et inversement. TV/RADIO Permet de passer de la télévision à...
  • Page 12: Panneau Avant

    Panneau avant DSR 1004 CW CI VFD DSR 1004 CW VFD 1. POWER Commutez le récepteur sur "ON" ou "OFF". 2. MENU Pour voir le menu principal. 3. EXIT Permet de fermer et d'annuler la fonction sélectionnée. 4. OK Permet de sélectionner un programme, une ligne mise en surbrillance ou un paramètre.
  • Page 13: Panneau Arrière

    Panneau arrière DSR 1004 CW CI VFD DSR 1004 CW VFD 1. POWER SUPPLY 90 ~ 250V AC, 50/60Hz. 2. S/PDIF Sortie permettant de raccorder un amplificateur numérique. 3. SCART POUR MAGNÉTOSCOPE Raccordez ce port au magnétoscope via un câble SCART.
  • Page 14: Procédures De Connexion

    Le décodeur peut être raccordé au téléviseur, au magnétoscope et/ou à une chaîne Hi-Fi de différentes façons. Consultez votre fournisseur local pour que l'installation de votre système soit adaptée au matériel dont vous disposez. DSR 1004 CW CI VFD DSR 1004 CW VFD RÉCEPTEUR SATELLITE NUMÉRIQUE...
  • Page 15 Procédures de connexion 1. Connexion du décodeur à un téléviseur Raccordez votre décodeur au téléviseur avec un câble SCART (si le téléviseur est équipé pour cela). Vous pouvez également utiliser les branchements A/V, TV out (UHF) ou S-Video. 2. Connexion du décodeur à un magnétoscope Raccordez la prise SCART du magnétoscope au décodeur.
  • Page 16 Procédures de connexion Téléviseur avec antenne terrestre 1. Raccordez une extrémité du câble RCA/Cinch à la sortie audio du décodeur et l'autre extrémité à une des prises audio de votre téléviseur. (vers le branchement audio du téléviseur) Si ce dernier ne dispose pas d'une telle prise, connectez une extrémité...
  • Page 17: Téléviseur Avec Système Motorisé (Diseqc 1.2)

    Procédures de connexion Téléviseur avec système motorisé (DiSEqC 1.2) 1. Raccordez une extrémité du câble RCA/Cinch à la sortie audio du décodeur et l'autre extrémité à une des prises audio de votre téléviseur. Si ce dernier ne dispose pas d'une telle prise, (vers le branchement audio du téléviseur) connectez une extrémité...
  • Page 18: Références

    Procédures de connexion Références  Tous nos récepteurs sont compatibles avec les moteurs DiSEqC 1.0 et DiSEqC 1.2. Il est donc possible de raccorder simultanément plusieurs antennes au décodeur. Si vous disposez de deux ou plusieurs LNB ou antennes fixes, nous vous recommandons d'utiliser un commutateur DiSEqC 1.0.
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctions principales 1. Informations sur les programmes Une fois les chaînes de télévision programmées, la fenêtre d'information apparaît à chaque changement de chaîne. 1. Lorsque vous changez de chaîne, vous recevez systématiquement des informations concernant le programme pendant quelques secondes. (Dans le menu Banner Time (Durée de la bannière), vous pouvez déterminer la durée d'affichage de ces informations.) 2.
  • Page 20 Fonctionnement Fonctions principales 4. Bandeau des programmes suivants 1. Lorsque le “Bandeau des chaînes” est affiché, appuyez sur la touche JAUNE pour obtenir celui des “Programmes suivants”. 2. Dans ce dernier, vous pouvez obtenir un guide simplifié comportant des informa tions sur les “Programmes suivants”.
  • Page 21: Réglage Programmateur

    Fonctionnement Fonctions principales 7. Télétexte / sous-titres 1. Appuyez sur la touche ROUGE. Une fenêtre apparaît à l'écran. 2. Désactivez les sous-titres en sélectionnant la fonction de désactivation correspondante. 3. Sélectionnez la fonction de sous-titres pour afficher la langue utilisée pour ceux-ci.
  • Page 22: Modification De La Sortie Audio

    Fonctionnement Fonctions principales 9. Liste des chaînes simplifiée 1. Si vous appuyez sur la touche OK ( ) lorsque vous regardez un programme, vous pouvez afficher la liste des chaînes. 2. Dans la fenêtre de la liste des chaînes, les touches haut/bas ( permettent de sélectionner une autre chaîne.
  • Page 23: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Easy Installation (Installation rapide) Avant de visualiser un programme de télévision ou radio, vous devez suivre la procédure d'installation. Ainsi, lorsque vous branchez votre système, seul le message Easy Installation Menu (Menu de l'installation rapide) apparaît. Cette installation permet de sélectionner différentes langues, de régler l'heure et de rechercher les chaînes.
  • Page 24: Local Time (Heure Locale)

    Utilisation des menus Easy Installation (Installation rapide) Language (Langue) La première option, Language Select (Sélection de la langue), permet de sélectionner la langue audio, celle du menu ou des sous-titres. Positionnez le curseur dans le sous-menu à l'aide des touches et appuyez sur la touche OK ( ) pour modifier la langue.
  • Page 25: Main Menu (Menu Principal)

    Utilisation des menus Main Menu (Menu principal) Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Le menu principal apparaît à l'écran. 1. Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les touches HAUT/BAS ( 2. Vous devez saisir le code PIN pour sélectionner un sous-menu dans les menus “Edit Channel List”...
  • Page 26: Channel Search (Recherche Chaînes)

    Utilisation des menus Channel Search (Recherche chaînes) Channel Search (Recherche chaînes) / Installation (None, DiSEqC Switch) (Aucun, commutateur DiSEqC) 1. Satellite (Satellite) : Sélectionnez la liste des satellites souhaités à l'aide des touches haut/bas ( - Edit (Éditer), Add (Ajouter) ou Delete (Effacement) ♦...
  • Page 27 Utilisation des menus Channel Search (Recherche chaînes) - Balayage Appuyez sur la touche ROUGE lorsque la liste des transpondeurs est affichée. Une fenêtre apparaît à l'écran. ♦ Frequency (Fréquence) : Saisissez la fréquence appropriée à l'aide des touches NUMÉRIQUES. ♦ Symbol Rate (Débit de symboles) : Saisissez le débit approprié...
  • Page 28 Utilisation des menus Channel Search (Recherche chaînes) 3. C/KU Switch (Commutateur C/KU) : Vous pouvez choisir une bande C/KU en sélectionnant le type de commutateur. 4. LNB Freq. (Fréq. LNB) : Sélectionnez la fréquence LNB adaptée à votre LNB à l'aide des touches OK ( ) et HAUT/BAS ( 5.
  • Page 29: Channel Search (Recherche Chaînes) / Installation (Diseqc 1.2)

    Utilisation des menus Channel Search (Recherche chaînes) Channel Search (Recherche chaînes) / Installation (DiSEqC 1.2) 1. Satellite (Satellite) : Sélectionnez la liste des satellites souhaités à l'aide des touches HAUT/BAS ( - Edit (Modifier), Add (Ajouter) ou Delete (Supprimer) ♦ Appuyez sur la touche JAUNE pour modifier, ajouter ou supprimer la liste des satellites.
  • Page 30 Utilisation des menus Channel Search (Recherche chaînes) - Balayage Appuyez sur la touche ROUGE lorsque la liste des transpondeurs est affichée. Une fenêtre apparaît à l'écran. ♦ Frequency (Fréquence) : Saisissez la fréquence appropriée à l'aide des touches NUMÉRIQUES. ♦ Symbol Rate (Débit de symboles) : Saisissez le débit approprié...
  • Page 31 Utilisation des menus Channel Search (Recherche chaînes) 6. 22KHz : Selon le commutateur ou le LNB de l'antenne. Si vous souhaitez fournir une fréquence de 22KHz, paramétrez cette option sur “ON (ACTIVÉ)”, sinon, sélectionnez “OFF (DÉSACTIVÉ)”. Lorsque vous sélectionnez U-LNB 1 et U-LNB 2, le signal de 22KHz est réduit. 7.
  • Page 32: Channel Search (Recherche Chaînes) / Installation (Usals)

    Utilisation des menus Channel Search (Recherche chaînes) Channel Search (Recherche chaînes) / Installation (USALS) 1. Satellite : Sélectionnez la liste des satellites souhaités à l'aide des touches HAUT/BAS ( - Edit (Éditer), Add (Ajouter) ou Delete (Effacement) ♦ Appuyez sur la touche jaune pour modifier, ajouter ou supprimer la liste des satellites.
  • Page 33 Utilisation des menus Channel Search (Recherche chaînes) - Balayage Appuyez sur la touche ROUGE lorsque la liste des transpondeurs est affichée. Une fenêtre apparaît à l'écran. ♦ Frequency (Fréquence) : Saisissez la fréquence appropriée à l'aide des touches NUMÉRIQUES. ♦ Symbol Rate (Débit de symboles) : Saisissez le débit approprié...
  • Page 34 Utilisation des menus Channel Search (Recherche chaînes) 7. 0V/12V : Selon le commutateur de l'antenne. Vous pouvez sélectionner une tension de 0 V ou de 12 V. 8. Tone Burst (Rafale de tonalité) : Selon le commutateur de l'antenne. (“Off”, “SAT A” ou “SAT B”) (Désactivé, SAT A ou SAT B) 9.
  • Page 35: Channel List (Liste Des Chaînes)

    Utilisation des menus Channel List (Liste des chaînes) Ce menu permet de sélectionner rapidement la chaîne que vous souhaitez regarder. Vous pouvez afficher la liste des chaînes après avoir effectué une recherche. Pour utiliser ce menu, vous devez indiquer le groupe de chaînes à faire figurer dans le menu de contrôle des chaînes.
  • Page 36: Edit Channel List (Éditer De La Liste Des Chaînes)

    Utilisation des menus Edit Channel List (Éditer de la liste des chaînes) À partir de ces menus, vous pouvez créer la liste de vos chaînes préférées ou verrouiller, effacement, déplacer ou ignorer une chaîne. 1. Sélectionnez l'option “Edit Channel List” (Éditer liste des chaînes) du menu principal à...
  • Page 37 Utilisation des menus Edit Channel List (Éditer de la liste des chaînes) 1. Favorite 1 ~ 8 (Favoris 1-8) (en option) 1. Vous pouvez modifier la liste de vos chaînes de télévision et stations de radio préférées. Vous avez également la possibilité de créer 8 listes de favoris (télévision et radio).
  • Page 38 Utilisation des menus Edit Channel List (Éditer de la liste des chaînes) 4. Skip (Sauter) 1. Vous pouvez sauter une chaîne de télévision ou une station de radio d'une liste ouverte. 2. Sélectionnez la chaîne à sauter, puis appuyez sur la touche OK ( 3.
  • Page 39: Program Guide (Guide Des Programmes)

    Utilisation des menus Program Guide (Guide des programmes) Le guide des programmes fournit des informations telles que la liste des pro- grammes et l'heure de fin de tous les programmes disponibles. 1. Dans le menu principal, sélectionnez l'option “Program Guide” (Guide des programmes) à...
  • Page 40: System Setting (Configuration Système)

    Utilisation des menus System Setting (Configuration système) Vous devez saisir votre code PIN avant de pouvoir accéder à ce menu. Ce code a été paramétré sur 0000 en usine. Il peut être modifié à partir du menu “Change PIN Code” (Changer le NIP).
  • Page 41: Audio Language (Langue Audio)

    Utilisation des menus System Setting (Configuration système) 2. Audio Language (Langue audio) Ce menu permet de modifier la langue audio par défaut lors d'un changement de services. 1. Utilisez les flèches HAUT/BAS ( ) pour sélectionner la langue de votre choix et appuyez sur OK ( Les langues disponibles sont les suivantes : Anglais, Espagnol, Finnois, Norvégien, Suédois, Allemand, Français, Turc, Italien, Slovène, Ukrainien, Russe, Tchèque, Latvian, Arabe, Farsi, Danois, Bulgarian, Romanian, Serbian,...
  • Page 42: Screen Type (Type D'écran)

    Utilisation des menus System Setting (Configuration système) 5. Screen Type (Type d'écran) Si le format d'image de votre téléviseur est de 4/3 et si la transmission est au format 16/9, vous pouvez sélectionner le mode plein écran 4/3 ou 16/9, ou boîte aux lettres. 1.
  • Page 43: Rf Channel (Chaîne Rf)(En Option)

    Utilisation des menus System Setting (Configuration système) 8. RF Channel (Chaîne RF)(en option) Sélectionnez cette option si vous devez changer le chaîne RF. Définissez la chaîne UHF de votre choix à l'aide des touches HAUT/BAS ( ). Les canaux 21 à 69 sont disponibles. 9.
  • Page 44: Change Pin Code (Changer Le Nip)

    Utilisation des menus System Setting (Configuration système) 11. Change PIN Code (Changer le NIP) Ce menu vous permet de changer le NIP standard 0000. N'OUBLIEZ PAS CE CODE ! Sans lui, il est impossible d'accéder aux fonctions qui le requièrent. Vous pouvez mot de passe simultanément les mots de passe du verrou parental et du récepteur.
  • Page 45: Receiver Lock (Verrou Récepteur)

    Utilisation des menus System Setting (Configuration système) 13. Receiver Lock (Verrou récepteur) Si vous sélectionnez “On” (Activé), vous devez entrer le code PIN chaque fois que le récepteur quitte le mode de veille. 14. Menu Lock Si vous sélectionnez “On”, vous devez entrer le code PIN à chaque fois que vous ouvrez le menu Recherche des chaîne et le menu Liste des chaînes.
  • Page 46: Auto Power (Mise En/Hors Tension Automatique) (En Option)

    Utilisation des menus System Setting (Configuration système) 15. Auto Power (Mise en/hors tension automatique) (en option) 1. Si la fonction d'alimentation automatique est activée et qu'une coupure de courant se produit, l'appareil se remet automatiquement sous tension et retrouve la chaîne que vous étiez en train de regarder avant la coupure. 2.
  • Page 47: Interface Standard (En Option)

    Utilisation des menus Interface standard Les menus sont fonction du module CAM et de sa carte à puce. Votre récepteur est équipé de deux emplacements d'interface standard et peut donc recevoir un module PCMCIA de type 1 ou 2 (voir graphique ci-après). Connectez le module d'interface commune approprié...
  • Page 48: Utility (Utilitaries) (En Option)

    Utilisation des menus Utility (Utilitaries) (en option)  Sélectionnez le sous-menu “Calendar” (Calendrier) du menu Utility (Utilitaries) à l'aide des touches HAUT/BAS ( ) et appuyez sur OK ( ) pour faire apparaître la calendrier.  Sélectionnez le sous-menu “Demonstration” (Demonstration) du menu Utility (Utilitaries) à...
  • Page 49 Utilisation des menus Utility (Utilitaries) (en option)  Sélectionnez “Zoom” dans le menu Outils à l’aide des touches HAUT/BAS ) et appuyez sur la touche OK ( ) pour afficher le cadre blanc. ♦ Sélectionnez la taille et la position de la vidéo que vous désirez agrandir à l’aide des touches RED/GREEN, HAUT/BAS ( ) et appuyez sur la touche OK (...
  • Page 50: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Solution L'écran du panneau avant n'est pas éclairé. Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement Il n'y a pas d'alimentation. branché. Aucune image à l'écran. Assurez-vous que l'appareil est sous tension. Vérifiez les connexions. Vérifiez le canal et la sortie vidéo. L'image est mauvaise.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tuner 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Débit modes FEC embase F femelle (75 ohms) Connecteur d'entrée Gamme de fréquence 950 MHz à 2 150 MHz Débit symboles 2 à 45 Ms/s QPSK Démodulation Modulateur RF Type PLL Canaux 21-69 pour la modulation PAL B/G, I, D/K NTSC M Normes TV 75 ohms, 169-2, mâle/femelle...
  • Page 52 Caractéristiques techniques A/V et Entrée/Sortie données RCA (Cinch), sortie vidéo (CVBS)/SCART (CVBS, RVB) Vidéo RCA (Cinch) Commande volume et Coupure du son (Résolution : 20 bits DAC, 2 Veff max.) Audio RS-232C Vitesse 115 Kbits/s, D-SUB 9 broches Ressources système Mémoire Flash 1 Mo, 2 Mo (en option) SDRAM...
  • Page 53: Arborescence Des Menus

    Arborescence des menus Menu principal Langue des menus Recherche chaînes Langue audio Langue sous-titres Liste des chaînes Sortie SCART Éditer de la liste des chaînes Type d'écran Guide des programmes Durée de la bannière Configuration système Chaîne RF Mode RF Heure locale Transparence du menus Changer le NIP...
  • Page 54 Würzburger Str. 17 90579 Langenzenn 90579 Langenzenn -Germany- -Germany- Tel Hotline +49 ( 0 ) 9101 702 299 Tel Hotline +49 ( 0 ) 9101 702 299 www.schwaiger.de www.schwaiger.ed info@schwaiger.de info@schwaiger.ed DSR 1004 CW VFD DSR 1004 CW CI VFD...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsr 1004 cw ci vfd

Table des Matières