Page 1
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Apparecchio di alimentazione per Appareil d’éclairage de secours illuminazione di emergenza CLS FUSION - 7Ah CLS FUSION - 7Ah CLS FUSION - 10/12/24Ah CLS FUSION - 10/12/24Ah...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Instructions de montage et d’utilisation Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Appareil d’éclairage de secours Apparecchio di alimentazione per illuminazione di emergenza CLS FUSION - 7Ah CLS FUSION - 10/12/24Ah CLS FUSION - 7Ah CLS FUSION - Power - 20/24/48Ah...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Contents Contenuto 1. Consignes générales 1. Informazioni generali 1.1. Explication des symboles 1.1. Spiegazione dei simboli 1.2. Responsabilité et garantie légale 1.2. Responsabilità e garanzia 1.3.
1.2. Responsabilità e garanzia 1.2. Responsabilité et garantie légale INOTEC non fornisce alcuna garanzia né si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da INOTEC ne saurait être tenu pour responsable et n’assure • utilizzo non conforme alla destinazione d’uso aucune garantie en cas de dommages ou de dommages •...
Eventuali riparazioni o interventi sull’apparecchio ver l’appareil. devono essere eseguiti esclusivamente da personale 2.2. Réparations autorizzato da INOTEC. Seules des personnes agréées par INOTEC sont autorisées à effectuer d’éventuelles réparations ou 3. Trasporto e immagazzinamento interventions. 3.1. Controlli alla consegna Al momento della consegna controllare immediatamente 3.
Instructions de montage et d’utilisation 4. Descrizione del prodotto 4. Description du produit Il sistema di illuminazione di emergenza INOTEC CLS L’installation d’éclairage de secours décentralisée INOTEC FUSION è un dispositivo di alimentazione per l’esercizio CLS FUSION est un appareil d’alimentation destiné au e il monitoraggio di fino a 160 lampade di sicurezza e di fonctionnement et à...
Page 7
CLS FUSION ment sélectionnable. Via le module con il software INOTEC “INOView”. réseau, il est possible de surveiller le système CLS FUSION par le biais du logiciel INOTEC « INOView ». quadro secondario alimentazione luce Réseaux secondaires de l’éclairage général Rete principale / Quadro alimentazione luce generale Réseau/Distributeur de l’éclairage général...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 5. Dati tecnici 5. Caractéristiques techniques 5.1. CLS FUSION - 7Ah 5.1. CLS FUSION - 7Ah Tensione di alimentazione: Tension d'alimentation : 230 V AC +/-10% 230V CA +/-10% Corrente di ingresso massima: Courant d'entrée max. :...
Page 11
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 5.2. CLS FUSION - 10 Ah 5.2. CLS FUSION - 10 Ah 230V AC +/-10% 230V AC +/-10% Tensione di alimentazione: Tension d'alimentation : 2,2A 2.2A Corrente di ingresso massima: Courant d'entrée max. : 5AT, AV=1500A...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 5.3. CLS FUSION - 12 Ah / 24Ah 5.3. CLS FUSION - 12 Ah / 24Ah Tensione di alimentazione: Tension d'alimentation : 230 V AC +/-10% 230V CA +/-10% Corrente di ingresso massima: 2,2 A Courant d'entrée max. :...
Page 13
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 5.4. CLS FUSION - Power - 20 Ah 5.4. CLS FUSION - Power - 20 Ah 230V AC +/-10% 230V AC +/-10% Tensione di alimentazione Tension d'alimentation : Corrente di ingresso massima 3,5A 3.5A...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 5.5. CLS FUSION - Power - 24 Ah / 48Ah 5.5. CLS FUSION - Power - 24 Ah / 48Ah Tensione di alimentazione Tension d'alimentation : 230 V AC +/-10% 230V CA +/-10% Corrente di ingresso massima 3,5 A...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 6. Montaggio 6. Montage Quando si monta l’apparecchio bisogna fare Lors du montage, veiller à disposer du matériel attenzione a che la parete di montaggio abbia approprié...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Proteggere l’elettronica con la l’apposita copertura Utilisez le couvercle de protection joint pour pro- fornita per evitare che si sporchi! téger l’électronique des saletés ! Ricordarsi di rimuoverla prima di accendere Retirer le couvercle de protection avant de mettre l’impianto.
Page 17
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation CLS FUSION - 24Ah 2 cavi ognuno da 24v per connessione in parallelo 2 faisceaux de 24 V chacun, câblage parallèle Nel caso in cui vengano ignorate le istruzioni di installazione,la garanzia non sara‘...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 6.3. Collegamento elettrico 6.3. Raccordement électrique Il cablaggio di CLS FUSION avviene tramite le entrate Sur le CLS FUSION, le câblage s’effectue via les entrées de cavo superiori.
Page 19
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Denominazi- Significato Descrizione one morsetto Collegamento alla Collegamento della tensione di alimentazione 230 V AC ai morsetti L, N e PE rete elettrica In caso di caduta di tensione sulla rete, l’impianto viene alimentato tramite Mains connection una sorgente elettrica di sostituzione, la batteria.
Page 20
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Accensione settoriale Accensione settoriale - LSA8 01- canale 8. L’accensione settoriale è instal- Interrogation du lata all’interno dell’impianto. Si possono installare altri 2 LSA8 (02 e 03) commutateur esternamente.
Page 21
Tensione di uscita di 24 V DC +/-20%. Si possono alimentare fino a 20 lam- Circuit électrique 1.1 pade di sicurezza INOTEC da 24 V. Tension de sortie de 24V CC +/-20%. Il est possible d’alimenter jusqu’à 20 luminaires de sécurité INOTEC 24V.
Tensione di uscita di 24 V DC +/-20%. Si possono alimentare fino a 20 lam- Circuit électrique 3.2 pade di sicurezza INOTEC da 24 V. Tension de sortie de 24V CC +/-20%. Il est possible d’alimenter jusqu’à 20 luminaires de sécurité INOTEC 24V.
Annexe B. Leitungslängen - Page 92 Lunghezza massima conduttore circuito terminale appendice B. Lunghezza dei cavi - Pagina92 Exemple de raccordement L-JET Esempio di collegamento L-JET INOTEC 860 02 1 L-JET ID lampade 12738 ta: 50°C/U n :DC 24V±20%...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Se l’ID della lampada inizia con uno “0”, il numero Lorsque l’identifiant du luminaire commence par non viene visualizzato nel configuratore e nell’u- un « 0 », le configurateur et l’unité de commande nità...
General lighting Eclairage général Eclairage général Eclairage général Eclairage général Eclairage général Eclairage général +24V(1) (1-3) +24V(2) +24V(3) INOTEC 850 010 850 017 LSA3.1/ EMC: acc. to EN 55015 Ta: -15 bis 40°C +24V cablaggio interno Interne Verdrahtung cablaggio interno Interne Verdrahtung LSA 3.1 230V...
Page 26
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 6.3.5.1.2. LSA8.1 6.3.5.1.2. LSA8.1 Per ogni unità di comando possono essere collegati Sur chaque unité de commande, il est possible de rac- fino a 2 moduli esterni LSA 8.1 al bus dell’apparecchio. Il corder jusqu’à...
Page 27
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Per l’utilizzo del DPÜ/B integrato, questo deve essere Pour pouvoir utiliser la surveillance triphasée DPÜ/B attivato tramite microinterruttore sul modulo LSA 8.1. intégrée, celle-ci doit être activée via microrupteur au niveau du module LSA 8.1.
2 fino a 2 moduli LSA 8.1 / D.E.R. modules LSA 8.1 / D.E.R. au BUS. Au per ogni unità di comando. niveau du commutateur d’adressage, INOTEC LSA8.1/D.E.R./24V Sull’interruttore di indirizzamento 850 018 affecter à chaque module une adresse Adr.
Page 30
Eclairage général DPÜ DPÜ DPÜ gem. gem. gem. 0108 0108 0108 INOTEC INOTEC INOTEC Sett.sec. 1 Sett.sec. 2 Sett.sec. 3 RS 1 RS 2 RS 3 Rimuovere il ponte sui morsetti SL- / SL+ delle rispettive centrali! Remove wire link SL- / SL+ on respective devices! I cortocircuiti e le interruzioni del loop di corrente da 24 La boucle de courant 24V doit faire l’objet d’un contrôle...
Page 31
DPÜ DPÜ DPÜ Dernière cessation gem. gem. gem. 0108 0108 0108 DPU diode Zener INOTEC INOTEC INOTEC Art. no. 999 003 Sett.sec. 1 Sett.sec. 2 Sett.sec. 3 RS 1 RS 2 RS 3 SL- SL+ Se dovesse essere necessario attivare altri appa- Si d’autres appareils doivent également s’activer...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 6.3.7. Controlli trifase 6.3.7. Surveillances triphasées 6.3.7.1. DPÜ 6.3.7.1. DPÜ Per il monitoraggio della tensione di rete sui distributori Pour surveiller la tension secteur sur les réseaux secon- secondari dell’illuminazione generale, si possono instal- daires de l’éclairage général, les modules DPÜ...
Page 33
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 6.3.7.2. DPÜ/B.2 6.3.7.2. DPÜ/B.2 Per il monitoraggio della tensione di rete sui distributori Pour surveiller la tension secteur sur les réseaux secon- secondari dell’illuminazione generale, i moduli DPÜ/B.2 daires de l’éclairage général, les modules DPÜ/B.2 vi sono stati integrati direttamente.
Page 34
50 / 60 Hz Soglia di funzionamento: 0,85 U Valeur 0,85 U Allacciamento bus: bus apparecchio interno d'enclenchement : INOTEC Connexion bus : bus d'appareil interne INOTEC Intervallo indirizzo: da 1 a 31 Plage d'adresses : 1 à 31 Contatti: 2 contatti normalmente Configuration des aperti 2 contacts à fermeture contacts :...
Page 35
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 6.3.8. Pannello di segnalazione CLS 6.3.8. Tableau de signalisation CLS È possibile collegare diversi apparecchi CLS a un pan- Plusieurs appareils CLS peuvent être reliés via le BUS nello di segnalazione centrale tramite il bus RTG a tre RTG à...
Page 36
Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Controllo Tensione quadro secondario 1 SUB DB 1 SL+/SL- IB +24V DPÜ / B.2 890 417 INOTEC 0 Min 5 Min Made in x10 (T) Germany 15 Min 10 Min U =3~ 400/230V AC U =U x 0,85 acc.
Page 37
INOLan esempio di cablaggio Exemple de câblage 10: R 9: T 8: G + + - - +24V INOTEC InoLan 990 253 6.3.9. Tableau de signalisation 6.3.9. Pannello di segnalazione En cas de recours à un tableau de signalisation à distance Se viene utilizzato un pannello di segnalazione remoto, externe, celui-ci doit être raccordé...
Page 38
L’interfaccia INOLAN permette la rappre- teur web. L’interface INOLAN permet quant à elle une sentazione tramite il software di visualizzazione INOTEC représentation via le logiciel de visualisation INOTEC INOView, nonché la configurazione tramite rete (FTP).
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 6.3.10. Gradation centralisée 6.3.10. Dimmeraggio centralizzato Grâce au module gradateur optionnel Con il modulo opzionale di dimme- CLS DIMMER, il est possible de réguler raggio CLS si può regolare l’intensità o / ou oder / or de manière centralisée des luminaires...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 7. Messa in servizio dell’apparecchio CLS 7. Mise en service de l‘appareil CLS Prima di attivare la tensione di rete e inserire il fusi- Avant d’activer la tension secteur et d’insérer le fusible de bile della batteria devono essere eseguite le seguenti batterie, effectuer impérativement les contrôles suivants : verifiche:...
Pour pouvoir effectuer une bisogna premere l’icona del punto di domanda che si saisie dans CLS FUSION 7Ah, vous devez appuyer sur le trova nell’angolo inferiore sinistro. Attivare la registrazi- point d’interrogation situé en bas à droite. Au bout de 3 one dopo 3 secondi per raggiungere il menu, in cui ora secondes, déverrouillez la saisie pour accéder au menu,...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8. Unità di comando TFT con touch screen 8. Unité de commande TFT à écran tactile 8.1. Informazioni generali 8.1. Généralités 8.1.1. Update 8.1.1. Mise à jour Il software dell’unità...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.2. Concetti 8.2. Concepts 8.2.1. Icone per lo stato dell‘apparecchio 8.2.1. Symboles de statut de l‘appareil Lo stato dell’apparecchio viene indicato dalle icone cor- Le statut de l’appareil est représenté dans la navigation rispondenti e dai colori nella guida menu.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.2.2. Icone dell’unità di comando 8.2.2. Symboles de l‘unité de commande Confermare riavvio manuale Confirmer un reset manuel Test di autonomia della batteria Attivare ricarica Test de durée de batterie Enclencher la charge Interruzione test di autonomia batteria...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.2.3. Descrizione delle icone dei componenti 8.2.3. Description des symboles des composants Circuito terminale Circuit terminal : I circuiti terminali sono componenti Les circuits terminaux sont des composants aux- che permettono di collegare le lampa- quels sont connectés les luminaires de sécurité...
Page 46
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.2.4. Descrizione delle icone sulla barra inferiore 8.2.4. Description des symboles de la barre de del menu menu inférieure Menu Menu Questo pulsante permette di raggi- Ce bouton vous permet d'accéder à...
Instructions de montage et d’utilisation 8.3. Utilizzo 8.3. Utilisation Il software del touchscreen TFT INOTEC vi permette di La navigation du logiciel de l’écran tactile TFT INOTEC navigare tra i menu richiamandoli premendo con un dito vous guide à travers des menus que vous pouvez ouvrir le singole icone.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.4.1. Riquadro informazioni 8.4.1. Zone d‘information Qui si può riconoscere il tipo di apparecchio “CLS Dans cette zone, on peut voir le type d’appareil « CLS FUSION”.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.4.4. Lampade 8.4.4. Luminaires Selezionando il pulsante delle lampade si raggiunge il Sélectionnez le bouton Luminaire pour accéder au livello del circuito elettrico, in cui si possono visualizzare niveau Circuit.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Dans ce sous-menu, les différents luminaires d’un circuit In questo sottomenu le singole lampade vengono rap- électrique sont affichés les uns en dessous des autres. presentate una sotto l’altra.
Page 51
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Si apre così il campo per l’immissione della password. Un mot de passe vous est demandé. Finché ci si trova nella modalità di programmazione, Tant que vous vous trouvez en mode de programmation, il riquadro informazioni è...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Toccando questo campo dello schermo, si raggiunge la Touchez l’écran dans cette zone pour accéder à la saisie schermata in cui inserire il modello del pittogramma. Il du modèle de pictogramme.
Page 53
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation riquadro informazioni diventa giallo e viene visualiz- zone d’information apparaît sur fond jaune et « Mode de zato “Modalità di programmazione attiva”. Spostarsi ora programmation actif » s’affiche. Accédez maintenant au all’ultimo livello, quello della lampada che si desidera dernier niveau Luminaires du luminaire que vous sou- configurare.
Page 54
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Il pittogramma 0 viene visualizzato, quando la lampada Le pictogramme 0 s’affiche lorsque le luminaire TFT n’est TFT non viene controllata da un segnale di commutazi- pas commandé...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.4.7. Aggiornamento dell‘apparecchio 8.4.7. Mise à jour des luminaires Una configurazione degli apparecchi errata può essere Le bouton de mise à jour permet d’envoyer encore une ritrasmessa tramite il pulsante di aggiornamento.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Alla messa in esercizio di CLS FUSION, Lors de la mise en service du CLS FUSION, le l’indicazione percentuale della capacità della bat- niveau de charge en pour cent de la batterie est teria viene rappresentata in un primo momento dans un premier temps indiqué...
Page 57
Les blocs de batterie de l’appareil d’éclairage d’urgence emergenza sono monitorati dal sistema BCS di INOTEC. sont surveillés par le système BCS INOTEC. Les données I dati dei sensori sono protocollati in un diario eventi des capteurs sont consignées dans un journal BCS à part.
Page 58
Ce réglage est pré-programmé en usine et doit fabbrica e possono essere modificate solo uniquement être modifié sur les instructions du sotto indicazione del servizio assistenza clienti service après-vente INOTEC. INOTEC. 8.4.8.5. BCS - LOG 8.4.8.5. BCS - LOG In questo sottomenu i dati di un test di durata sono chi- Ce sous-menu représente clairement dans un dia-...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.4.9.1. Accesso ai componenti esterni 8.4.9.1. Inscription de composants externes Componenti esterni come LSA8, LSA3 o DPÜ / B possono Il est possible d’inscrire des composants externes tels essere registrati tramite l‘unità...
Page 60
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.4.9.2. Menu SLÜ 8.4.9.2. Menu SLÜ (surveillance de boucle) Premendo il pulsante “SLÜ” si apre la Lorsque vous effleurez le bouton finestra di dialogo del loop di corrente e « SLÜ », il s’ouvre la boîte de dialogue de del teleruttore.
Page 61
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.4.9.3. Menu RIF 8.4.9.3. Menu RIF Selezionando l‘icona „RIF“ si apre il dialogo Lorsque vous effleurez le symbole « RIF », la del modulo dell‘interfaccia relè. boîte de dialogue du module de l‘interface relais s‘ouvre.
Page 62
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.4.9.4. Menu LSA8 / LSA3 8.4.9.4. Menu LSA8 / LSA3 Premendo l’icona “LSA8” o “LSA3” si apre Lorsque vous effleurez le symbole la rispettiva finestra di dialogo. « LSA8 » ou « LSA 3 », il s’ouvre la boîte de dialogue correspondante.
Page 63
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 8.4.9.5. Menu DPÜ/B 8.4.9.5. Menu DPÜ/B Selezionando l’icona “DPÜ/B” si apre il rela- Lorsque vous effleurez le symbole tivo dialogo. « DPÜ/B », il s’ouvre la boîte de dialogue correspondante.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9. Barra dei menu 9. Barre de menu La barra di navigazione si trova nella parte inferiore del La barre de menu se trouve au bas du menu principal. menu principale.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2. Menu 9.2. Menu Le menu principal s’ouvre lorsque vous touchez le bou- Selezionando il pulsante si apre il menu principale. Per proteggere le impostazioni da accessi non autoriz- zati, è...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.1.1. Avviare il test di funzionamento (Avvia FT) 9.2.1.1. Démarrer le test de fonctionnement (TF) Selezionando il pulsante si attiva un test di funzi- Le bouton permet d’activer un test de fonctionne- onamento, mentre lo si disattiva premendo ment et le bouton...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.1.2. Test di autonomia (Avvia BT) 9.2.1.2. Test de durée de fonctionnement (test DB) Selezionando il pulsante si avvia il test di autono- Le bouton permet d’activer un test de durée mia della batteria, mentre lo si termina premendo de batterie et le bouton...
Page 68
à confirmer du système intégré TEC BCS vengono notificati anche qui. In questo menu, INOTEC BCS défilent également ici. Dans ce menu, vous tramite una conferma manuale, è possibile far funzionare avez la possibilité de réactiver la charge préalablement di nuovo la carica disinserita in precedenza.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.2.1. Blocco 9.2.2.1. Blocage L’apparecchio blocca i tipi di esercizio indicati (funzi- Lorsque vous effleurez le bouton , l’appareil bloque onamento a luce permanente o funzionamento a luce les modes de fonctionnement indiqués (lumière perma- permanente/illuminazione d’emergenza) quando si nente ou lumière permanente et éclairage de secours).
Page 70
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.2.4. Attivare la carica 9.2.2.4. Enclencher la charge Il sistema di gestione batteria controlla la tensione e la Le système de gestion de la batterie surveille la tension temperatura dei blocchi batteria.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.3. Informazioni 9.2.3. Info sur système Nel menu informazioni possono essere visualizzate Le menu Information contient diverses informations sur diverse informazioni sull’apparecchio, il diario eventi e l’appareil, le journal et une info de dérangement.
C’est également via ce menu qu’il est possible de pro- tramite questo menu. céder à des mises à jour logicielles. Il software di configurazione INOTEC permette Le chargement et la sauvegarde des fichiers di caricare o salvare i file di configurazione per de configuration pourront être effectués par...
Une configuration qui a été créée avec le logiciel de TEC può essere caricata su CLS FUSION da un supporto configuration INOTEC pourra être chargée depuis un di memoria USB selezionando il pulsante “Carica configu- support de sauvegarde USB dans le CLS FUSION en razione”...
(heure).cfg et peut être édité et imprimé avec le logiciel INOTEC. Non appena scompare il messaggio “Salva con- de configuration INOTEC. Dès que le message « Sauve- figurazione”, si può rimuovere il supporto di memoria garde de la configuration en cours »...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.4.5. Salvare i diari eventi del test di autonomia 9.2.4.5. Sauvegarde des journaux de tests de durée de batterie Per salvare il diario eventi del test di autonomia su una chiavetta USB, cliccare sul pulsante “Salva diario eventi Pour enregistrer le journal de test de durée de fonc- Test di autonomia”.
Page 76
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.5. Impostazioni 9.2.5. Réglages Il menu „Impostazioni“ dà la possibilità di modificare la Le menu « Réglages » permet de programmer des con- programmazione del dispositivo. In questo menu è pos- figurations d‘appareils.
Page 77
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.5.1. Dispositivo 9.2.5.1. Appareil In questo menu si possono modificare le impostazioni Ce menu permet de procéder au paramétrage de diffé- di singoli campi dell’apparecchio (destinazione, blocco, rentes options (destination, blocage, temporisation, lum- tempo di ritardo, illuminazione/dimmeraggio centraliz- ière centrale / gradation ou reset manuel) de l’appareil.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.5.3. RTG 9.2.5.3. RTG Nel menu RTG è possibile assegnare un indirizzo RTG Dans le menu RTG, il est possible d’attribuer une adresse all’impianto e selezionare un monitoraggio superi- RTG au système et de sélectionner une surveillance de ore.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.5.6. Cambia password 9.2.5.6. Modification du mot de passe Per proteggere CLS FUSION da accessi non autorizzati, Le CLS FUSION est protégé par mot de passe afin è...
Page 80
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 9.2.5.9. CAN BUS 9.2.5.9. BUS CAN Le seguenti funzioni sono disponibili con il CAN BUS. Le BUS CAN vous permet de disposer des fonctions suiv- antes : Surveillance des installations : Monitoraggio del sistema...
Page 81
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Se non ci si trova nella visualizzazione dettagliata Si vous vous trouvez dans l’aperçu détaillé d’une di un sistema CLS FUSION, non si possono avviare installation CLS FUSION, vous n’aurez pas la possi- le lampade, i dispositivi o la programmazione dei bilité...
Page 82
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Sincronizzazione di ora e data Synchronisation de l’horloge : Il sistema CLS FUSION da cui viene avviata la funzione Date et heure des installations CLS FUSION à partir per la sincronizzazione di data e orario trasmette questi desquelles cette fonction est démarrée, transmet vos parametri a tutti gli altri impianti collegati al sistema CAN...
Il software di configurazione INOTEC è disponibile gra- Le logiciel de configuration INOTEC peut être téléchargé tuitamente come download sul sito INOTEC. Indicare a gratuitement sur le site web INOTEC. Dans votre navi- tal fine il link „www.inotec-licht.de“ nel web browser. gateur Internet, tapez le lien « www.inotec-licht.de ».
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 11. Verifiche 11. Contrôles L’apparecchio per l’illuminazione di emergenza deve Tester l’appareil d’éclairage de secours conformément essere verificato in conformità con le direttive e le norme aux directives et règlements nationaux en vigueur.
Page 85
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 11.2.3. Verifiche mensili 11.2.3. Contrôles à effectuer tous les mois Durante una verifica di funzionamento si deve simu- Un contrôle de fonctionnement consiste à simuler une lare l’assenza di alimentazione per tutta l’illuminazione panne de l’alimentation de l’éclairage général.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation 11.3. Ispezione e monitoraggio della batteria 11.3. Inspection et surveillance de la batterie Il corretto funzionamento di batterie e apparecchiature Conformément à la norme EN 50272-2, le bon fonction- deve essere controllato regolarmente ai sensi della norma nement des batteries et auxiliaires électriques doit faire EN 50272-2.
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Annexe Appendice A. Modèle de copie pour la documentation système A. Modello per la documentazione sull’impianto...
Page 88
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation...
Page 89
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation...
Page 90
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation...
Page 91
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation...
Page 92
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation...
Page 93
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation...
Page 94
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation...
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation B. Lunghezza dei cavi B. Longueurs de câbles • Circuiti terminali • Circuits terminaux Caduta di tensione max. sulla linea = 3,5 V!!! Protezione per ogni circuito elettrico: 5 A Carico max.
Page 96
CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation Soggetto a modifiche tecniche. Sous réserve de modifications techniques. INOTEC Sicherheitstechnik GmbH INOTEC Sicherheitstechnik GmbH Am Buschgarten 17 Am Buschgarten 17 59 469 Ense 59 469 Ense, Germany...
Page 97
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation...
Page 98
CLS FUSION CLS FUSION Istruzioni per il montaggio e l’utilizzo Instructions de montage et d’utilisation INOTEC Sicherheitstechnik GmbH Am Buschgarten 17 D - 59 469 Ense +49 29 38/97 30-0 Fax +49 29 38/97 30-29 info@inotec-licht.de www.inotec-licht.de 708 222 F 2020/06...