Sommaire des Matières pour Coleman Powermate PMA525500
Page 1
PMA525500 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation. IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
Page 2
MAJOR GENERATOR FEATURES (NOT VALID IN MEXICO) 11 HP Tecumseh OHV engine This product is warranted by Coleman Powermate, Inc. to Cast-iron cylinder sleeve the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of retail Low oil sensor purchase and is not transferable.
PORTABILITY KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2”, 9/16”, and 5/8" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit. 2.
Page 4
GROUPE ELECTROGENE (NON VALIDE EN MEXIQUE) Moteur 11 HP Tecumseh OHV Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour le consommateur au détail original contre tout vice de Chemise de cylindres en fonte fabrication et de matériau pour une période de deux (2) ans à...
L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, 9/16 po, et 5/8 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces des page 9. INSTALLATION DES ROUES 1.
LO QUE NO ESTA CUBIERTO: Los gastos de transporte 20 amp de corriente desde cada mitad del receptáculo. Sin a Coleman Powermate, Inc. en el caso de productos embargo, la potencia total extraída debe mantenerse dentro de defectuosos. Los gastos de transporte al consumidor por de los valores nominales de la placa de identificación.
INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, 9/16”, y 5/8”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Consulte la lista de partes en las página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda.
Page 8
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
Page 9
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description Description Descripción Note A Engine, 11 hp OHV Moteur Motor 0061754 Adapter, engine Adapateur por moteur Adaptor, motor 0000901.01 Bolt, Wz 3/8-16 x 3/4 Boulon, wz Perno, wz 0058130 Rotor Rotor...
Page 10
115 percent of the nameplate rating of the generator. Remarque A: Coleman Powermate, Inc. ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manual du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.