Tous droits réservés. Cette publication et son contenu sont la propriété de Hughes Network Systems, LLC. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite de Hughes Network Systems, LLC, 11717 Exploration Lane, Germantown, Maryland 20876.
À propos de ce guide d’utilisation ..............10 Contenu de l’emballage..................11 Configuration système minimale requise pour un ordinateur portable/de bureau ........................11 Chapitre 2 Utilisation du terminal satellite mobile Hughes 4201 ....12 Avant de commencer ..................12 Démarrage rapide ...................12 Icône GPS....................12 Icônes de satellite..................13 Prise en main rapide de l’IU Web..............14...
Page 4
Icône du réseau LAN sans fil ..............24 Icône de verrou du réseau LAN sans fil .............24 Icône du globe terrestre ................24 Saisie du code NIP de la carte SIM ..............24 Utilisateurs multiples ..................25 Messages d’information .................25 Chapitre 4 Utilisation de l’IU Web ..............27 Accès à...
Interprétation des avertissements de sécurité Les avertissements de sécurité attirent l’attention sur des risques potentiels pour la sécurité et indiquent les précautions à prendre pour les éviter. Ces messages sont identifiés par les termes DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE ou AVIS, comme illustré...
Symboles de sécurité Le symbole d’avertissement de sécurité générique attire l’attention sur un risque potentiel de blessure corporelle. Il accompagne les termes DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE. D’autres symboles peuvent accompagner les termes DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE pour indiquer un type spécifique de risque (par exemple, un incendie ou une décharge électrique).
Page 7
électrique ou des blessures. Batterie : Utiliser uniquement une batterie agréée par Hughes. Vous vous exposez à un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un modèle incorrect. Recyclez ou jetez cette batterie conformément à la réglementation locale .
Page 8
Raccordement des dispositifs : Ne jamais raccorder de dispositifs incompatibles au terminal satellite. Lors du raccordement du terminal satellite à un autre dispositif, lire le manuel d’utilisation correspondant pour tenir compte des instructions de sécurité détaillées. Stimulateurs cardiaques : Les multiples marques et modèles de stimulateurs cardiaques disponibles affichent une plage étendue de niveaux d’immunité...
Utilisateur de l’équipement L’utilisateur doit être une personne qualifiée. Les utilisateurs désignés ne doivent pas être exposés à des conditions susceptibles de causer de la douleur ou des blessures, ni causer intentionnellement de telles conditions. Interprétation des avertissements de sécurité H61798-FR Révision E...
Ce guide d’utilisation contient les dernières informations disponibles sur ce produit au moment de sa rédaction. Il fournit les informations spécifiques requises pour utiliser le terminal Hughes 4201 et pour établir une connexion au réseau satellite mobile Strigo. S’il s’agit de votre première utilisation, vous serez guidé tout au long de la procédure afin de mettre correctement sous tension votre terminal, en...
Contenu de l’emballage L’emballage du terminal satellite mobile Hughes 4201 contient les composantes suivantes : • Le terminal satellite mobile Hughes 4201 • Un adaptateur CA/CC • Un câble Ethernet • Une batterie au lithium-ion • Un guide de démarrage rapide Votre opérateur vous fournira un module universel d’identification d’abonné...
Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 secondes pour mettre l’appareil sous tension. Le terminal satellite mobile Hughes 4201 doit d’abord récupérer les coordonnées GPS. Pour ce faire, assurez-vous que le terminal possède une vue directe sur le ciel. Icône GPS L’icône GPS située sur l’écran ACL indique l’état des informations GPS sur le terminal.
Annuler/Précédent. L’appareil tentera à présent un enregistrement avec le réseau satellite. Dès que l’appareil est enregistré et relié à une commutation par paquets (PS), il créera automatiquement une connexion de données. Utilisation du terminal satellite mobile Hughes 4201 H61798-FR Révision E...
Prise en main rapide de l’IU Web Vous pouvez également connecter un ordinateur et utiliser le serveur Web interne du terminal satellite mobile Hughes 4201. À partir de votre équipement de terminal (PC, par exemple), saisissez l’URL 192.168.128.100 pour accéder à la page d’accueil du terminal satellite mobile Hughes 4201.
Consultez la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus d’informations. Connexion via Ethernet Pour connecter le terminal satellite mobile Hughes 4201 à un dispositif via Ethernet : • Branchez un câble Ethernet standard sur le port Ethernet de votre dispositif et introduisez l’autre extrémité...
Page 16
Wi-Fi la clé WPA/WPA2 pour qu’ils puissent se connecter au terminal. Vous pouvez accéder à la page Manage Connections (Gérer les connexions) sur l’IU Web pour afficher les ordinateurs qui utilisent le service Strigo. Utilisation du terminal satellite mobile Hughes 4201 H61798-FR Révision E...
Utilisation de l’écran ACL et du clavier Écran ACL et clavier Le terminal satellite mobile Hughes 4201 est muni d’un écran ACL qui fournit des informations sur l’état de l’équipement. Il est doté de quatre boutons permettant de contrôler les fonctions opérationnelles du terminal sans utiliser un PC ou un navigateur.
Écran d’état ACL Affichage du mode orientation Par défaut, à la mise sous tension, l’écran ACL affiche l’écran d’orientation. La ligne supérieure affiche alternativement l’orientation ou l’azimut et l’angle d’élévation du satellite le plus proche. Dans la Figure 6 ci-dessous, l’orientation du satellite est sud-sud-est (SSE), l’angle d’élévation par rapport au satellite est de 31degrés et la force du signal est de 51 dB.
Indicateur d’orientation audible Un avertisseur fournit une représentation audible de la qualité du signal pendant l’orientation de l’antenne. Une fois mis sous tension, l’indicateur émet des tonalités d’orientation avec une augmentation du tempo et du pas à mesure que la force du signal augmente.
Page 20
Tableau 2 : Messages d’état Indication affichée sur Description l’écran HUGHES 4201 Message affiché sur l’écran pendant la mise sous tension. Échec Dém. Le démarrage du terminal a échoué. Insérer SIM Aucune carte SIM n’a été détectée dans le TU – Veuillez insérer une carte SIM.
Indication affichée sur Description l’écran Reconfig… Le terminal se réinitialise aux paramètres de défaut. Mse à Niv… Le logiciel du terminal est mis à niveau. Mode Usine Le terminal est en mode de test et ne peut pas être utilisé. Échec Jonct.
Longue pression Statut du TU Résultat Bouton Audio Activé, écran Active/Désactive la tonalité sonore (enregistre l’état dans d’état NVRAM) Bouton Annuler Activé, élément Annule l’action du menu, rétablit l’écran d’état de menu Activé, Ferme le mode orientation, initialise le fonctionnement orientation normal Bouton Alimentation...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Commentaire Désactivé Wi-Fi Activé Désactivé Niveau 1 Ajuste le contraste ACL. Commence avec le niveau Niveau 2 actuel, le bouton Accepter Niveau 3 confirme l’opération Niveau 4 Niveau 5 Langue English Anglais Français Français Icônes de l’écran...
Icône GPS L’icône GPS indique l’état des informations GPS sur le terminal. Elle clignote après la mise sous tension jusqu’à l’obtention des coordonnées GPS. Elle cesse de clignoter dès que le terminal obtient de nouvelles coordonnées. Icônes de satellite Les icônes de satellite, situées à côté de l’icône GPS, indiquent l’état du récepteur GPS dans le terminal et le nombre de satellites visibles.
« SIM RetryErr » s’affiche. Utilisateurs multiples Plusieurs ET peuvent être raccordés au terminal Hughes 4201 (par exemple, via l’interface LAN sans fil ou au moyen d’un commutateur ou d’un hub externe). Afin d’utiliser le menu et le clavier pour afficher l’adresse IP locale de tous les ET, appuyez sur le bouton Utilisateur et l’écran fera défiler les adresses IP des ET...
Page 26
Bat. Faible Le niveau de charge de la batterie est très faible. Branchez le cordon CC pour éviter toute mise hors tension automatique lorsque le niveau de charge de la batterie deviendra critique. Ce message restera affiché jusqu’à ce que le problème soit résolu ou jusqu’à...
Utilisation de l’IU Web Accès à l’IU Web Le terminal Hughes 4201 a sa propre interface utilisateur Web interne (IU Web). Pour accéder à l’IU Web, ouvrez votre navigateur Web et saisissez l’adresse IP interne du terminal (http://192.168.128.100, par exemple). L’IU Web affichera alors la page Domicile ou État du terminal.
• Transfert de port Configuration générale Cette sous-page permet à l’utilisateur de configurer les paramètres généraux du terminal satellite mobile Hughes 4201. Vous trouverez ci-dessous une description de chaque élément : Démarrage du terminal mobile : • Mise sous tension automatique : S’il est activé, le terminal se mettra automatiquement sous tension lorsqu’il sera raccordé...
Serveur DHCP : Permet de mettre sous ou hors tension le serveur DHCP dans le TU en cochant la case Enable (Activer). Plage d’adresses DHCP : Ce paramètre permet à l’utilisateur de définir la plage d’adresses DHCP fournies par le TU aux ET connectés. Les mises à...
• Filtrer l’adresse MAC : Permet à l’utilisateur d’activer le filtrage de l’adresse MAC. • Filtrage de l’adresse MA) : L’utilisateur peut sélectionner n’importe quel dispositif détecté et ajouter l’adresse MAC dans le champ Adresses MAC autorisées situé à gauche. L’utilisateur peut également ajouter une adresse MAC manuellement dans la zone située en bas de la page, puis l’ajouter dans le champ Adresses MAC autorisées.
Filtres sortants Les filtres sortants sont utilisés pour contrôler l’accès au réseau. Les règles des filtres permettent de bloquer ou d’autoriser des accès spécifiques. Elles peuvent être définies à l’aide des numéros d’adresse et de port de la source ou de la destination ou à...
Redirection de port La page Redirection de port permet à l’utilisateur d’activer et de configurer des règles d’adresse IP DMZ et de transfert de port spécifiques. Si des règles DMZ et de transfert de port sont activées, la règle de transfert de port sera prioritaire et le reste du trafic sera transféré...
Page 33
Déclenchement de port : Ceci permet au traffic sortant de configurer automatiquement le transfert de port au dispositif source. La règle de transfert de port est active pendant 120 secondes une fois que l’évènement déclenchant a eu lieu. Lorsque l’application personnalisée de l’ET ouvre Déclenche Port X, alors •...
Avant de lancer la procédure, veillez à obtenir le dernier pack logiciel du terminal qui est un fichier appelé « hughes_4201_X.X.X.X.hif », où les X correspondent au numéro de version du logiciel. Le pack logiciel du terminal Hughes 4201 contient toutes les images requises pour le produit Hughes 4201. Le terminal détecte automatiquement les images logicielles qui s’appliquent au produit après le...
Page 35
Il est déconseillé d’installer une version plus ancienne du logiciel du terminal. Ce type d’installation entraînera automatiquement la réinitialisation de l’ensemble des paramètres de configuration aux paramètres d’usine par défaut et supprimera l’ensemble des données stockées sur le terminal. Pour mettre à niveau le logiciel du terminal mobile, procédez comme suit : 1.
Informations sur le terminal Cette section donne des informations détaillées sur le matériel du terminal et le logiciel installé. Fournissez ces informations si les techniciens de soutien les réclament. Informations SIM Cette section donne des informations détaillées sur la carte SIM installée dans le terminal.
Chapitre 5 Résolution des problèmes Tableau 6 : Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution possible Le terminal mobile ne se met La batterie est mal installée. Vérifiez que la batterie a été pas sous tension. correctement mise en place. La batterie est déchargée.
Point de fixation situé sur le terminal Compas pour faciliter l’orientation Remarque : Le terminal satellite mobile Hughes 4201 fonctionne sur une alimentation CC qui peut être fournie par une source CA ou CC. Pour respecter les exigences de sécurité, le terminal doit être alimenté par un adaptateur CA/CC ou un adaptateur CC fourni ou approuvé...
Charger 1. Chargez uniquement des batteries avec un Hughes 4201. 2. Le Hughes 4201 charge avec un circuit de chargeur de batterie à courant constant et tension constante avec les paramètres suivants : a. Tension nominale de charge : 8,40 VDC (tension de charge maximale : 8,50 VDC) b.
Disposition 1. Éliminez rapidement la batterie usée. Garder loin des enfants. Ne démontez pas et ne jetez pas au feu. 2. Lors de l’élimination des piles, gardez les cellules ou les batteries de différents systèmes électrochimiques séparés les uns des autres. 3.
Chapitre 8 Déclaration de conformité réglementaire ISED Déclaration de conformité device This complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (Canada) Le présent appareil est conforme aux CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (Canada) This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference;...
Page 42
l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en appliquant l’une des mesures suivantes : • Modifiez l’orientation de l’antenne de réception ou déplacez-la. • Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur.
Définitions et acronymes Acronym Definition Affichage à cristaux liquides (Liquid Crystal Display) Air Interface Équipement terminal (Terminal Equipment) Global Positioning System Hardware ICCID Integrated Circuit Card ID Identifier IGMP Internet Group Management Protocol IMEI International Mobile Equipment Identity IMPI IP Multimedia Private Identity IMPU IP Multimedia Public Identity IP Multimedia Subsystem...