3.1 Réglage du sélecteur de fonctions
Le MCT-220 comporte un interrupteur à 4 leviers (voir Fig. 3).
Chaque levier d'interrupteur vous permet de sélectionner une des
deux options.
Réglez les interrupteurs comme vous le souhaitez (voir table 1) avant
de brancher sur le courant. Utilisez un stylo à bille ou un autre objet
pointu pour déplacer les leviers de l'interrupteur. La position ON est
indiquée sur le corps de l'interrupteur.
Table 1. Description du sélecteur de fonctions
Fonction
Pos.
SW1
ON
Voyant arrière
ON/OFF
OFF Voyant arrière du bouton
SW2
ON
Sélecteur aux. de
type d'entrée (*)
OFF Entrée aux. est N.C.
SW3
ON
Rapports auxiliaires
de restauration
d'entrée
OFF Aux. Événements aux. de
activés/désactivés
(**)
SW4
Délai de pression
ON
du bouton-poussoir OFF 300 milliseconds
(*) L'INTERRUPTEUR SW2 détermine si l'entrée auxiliaire se
comportera comme une entrée de fin de ligne de 47kΩ (EOL) ou
comme une entrée normalement fermée (NC).
(**) L'INTERRUPTEUR SW3 détermine si le MCT-220 rapportera un
événement de restauration lorsque l'entrée auxiliaire se rétablira
à la suite d'une conditions d'alerte.
3.2 Introduction de la batterie
Introduisez la batterie (voir Figure 3) – assurez-vous de la bonne
polarité.
GARANTIE
Visonic Limited (le « Fabricant ») garantit ce seul produit (le « Produit ») à l'acheteur d'origine uniquement
(l'« Acheteur »), contre tout défaut de fabrication et de matériau, dans le cadre d'une utilisation normale du
Produit pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'expédition par le Fabricant.
Pour que cette Garantie s'applique, il est impératif que le Produit ait été correctement installé, entretenu et
exploité dans des conditions d'utilisation normales, conformément aux consignes d'installation et d'utilisation
recommandées par le Fabricant. Les Produits que le Fabricant estime être devenus défectueux pour toute autre
raison, telle que l'installation incorrecte, le non-respect des consignes d'installation et d'utilisation
recommandées, la négligence, les dommages volontaires, la mauvaise utilisation ou le vandalisme, les
dommages accidentels, la modification ou la falsification, ou des réparations effectuées par toute personne autre
que le Fabricant, ne sont pas couverts par cette Garantie.
Le Fabricant n'affirme pas que le Produit ne peut pas être compromis ou contourné, que le Produit empêchera le
décès et/ou les dommages corporels et/ou les dommages aux biens résultant d'un cambriolage, d'un vol, d'un
incendie ou autrement, ni que le Produit fournira dans tous les cas un avertissement suffisant ou une protection
adéquate. Correctement installé et entretenu, le Produit réduit uniquement le risque que ces événements vous
prennent à l'improviste mais ne constitue pas une garantie ni une assurance que ces événements ne
surviendront pas.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET ANNULE ET REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES AUTRES
GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS, QU'ELLES SOIENT ÉCRITES, VERBALES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION À UN USAGE DONNÉ OU AUTRE. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
ENVERS QUI QUE CE SOIT POUR LES ÉVENTUELS DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES
RÉSULTANT DE LA RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, COMME
INDIQUÉ CI-DESSUS.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS OU POUR TOUS DOMMAGES, PERTES OU FRAIS, Y
COMPRIS LES PERTES D'UTILISATION, DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE CLIENTÈLE, RÉSULTANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L'UTILISATION DU PRODUIT PAR L'ACHETEUR OU DE
L'IMPOSSIBILITÉ POUR L'ACHETEUR D'UTILISER LE PRODUIT, OU POUR TOUTE PERTE OU
DESTRUCTION D'AUTRES BIENS, OU DUS À TOUTE AUTRE RAISON, MÊME SI LE FABRICANT A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DÉCÈS, DOMMAGES PERSONNELS
ET/OU CORPORELS ET/OU DOMMAGES MATÉRIELS OU POUR TOUTES AUTRES PERTES DIRECTES,
INDIRECTES, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIVES OU AUTRES, ALLÉGUÉS ÊTRE DUS AU NON-
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.
ITALIANO
1. INTRODUZIONE
1.1 Informazioni generali
Il pulsante MCT-220 consente alle persone, ad esempio alle persone
anziane nel loro ambiente domestico, di trasmettere una chiamata
d'emergenza trovandosi ad una certa distanza dalla loro unità di
comunicazione.
1.2 Ulteriori caratteristiche
• Può essere usato quale allarme di panico, quando abbinato a un
sistema della serie Visonic Amber o PowerMax.
• Può essere usato per attivare dispositivi X-10 se abbinato a un
sistema della serie Visonic PowerMax.
• Al dispositivo MCT-220 può essere collegato un sensore ausiliario.
Quando il sensore si trova in stato di allarme, il dispositivo MCT-
220 invia un messaggio d'allarme tramite il suo canale ausiliario.
• Consente di rispondere a una chiamata in ingresso quando
4
Options sélectionnée
Défaut
Voyant arrière du bouton
ON
OFF
Entrée aux. est EOL (47
kΩ)
OFF
Événements aux. de
restauration d'entrée sont
rapportés
restauration d'entrée non
rapportés
2 seconds
OFF
Remarque : Débarrassez-vous des batteries usagées selon les
instructions du fabricant.
Déclaration de recyclage du produit W.E.E.E
Pour obtenir des informations de recyclage, contactez la société qui vous a
vendu ce produit.
Si vous ne rentrez pas le produit pour réparation mais pour vous en
débarrasser, assurez-vous qu'il soit renvoyé, identifié correctement par votre
fournisseur.
Ce produit ne peut-être jeter à la poubelle.
Directive CE/2002/96 Déchets des équipements électriques et électroniques.
En conformité avec les réglementations en vigueur, la déclaration de conformité pour ce
produit est disponible à l'adresse suivante:
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10
0BZ. Telephone number: 0870 7300800, Fax number: 0870 7300801
4. INSTALLATION
ON
4.1 Câblage de l'entrée auxiliaire
Connectez les deux fils auxiliaires de l'appareil aux terminaux
AUXILIAIRES GND et IN1 – voir Figure 3.
4.2 Inscription
Le MCT-220 et son entrée auxiliaire doivent être inscrits dans la
mémoire de l'unité de communication afin que cette unité puissent
identifier leurs signaux.
ON
Si le MCT-220 est utilisé avec la famille PowerMax, reportez-vous au
guide d'installation / de programmation pertinent, à la section
INSCRIPTION DES APPAREILS SANS FIL. Si le MCT-220 est utilisé
avec AMBER, reportez-vous au manuel d'utilisation du logiciel HHCPC.
Lorsque vous êtes instruit d'initier la transmission :
A. Pour inscrire le MCT-220, appuyez sur le bouton MCT-220.
B. Pour inscrire l'entrée auxiliaire, simulez un événement d'alerte
par le biais du détecteur auxiliaire.
4.3 Essai
Effectuez les opérations suivantes et assurez-vous que l'unité de
communication réagit correctement.
A. Appuyez sur le bouton MCT-220.
B. Simulez un événement depuis l'entrée auxiliaire.
Si toutefois le Fabricant est tenu responsable, directement ou indirectement, de tous dommages ou pertes
survenant dans le cadre de cette garantie limitée, LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DU FABRICANT (LE CAS
ÉCHÉANT) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, ce montant tenant alors lieu de
dommages-intérêts liquidés et non pas de pénalité et constituant le seul et unique recours contre le Fabricant.
En prenant livraison du Produit, l'Acheteur accepte lesdites conditions de vente et de garantie et reconnaît en
avoir été informé.
L'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs est interdite dans certains pays. Il est
donc possible que ces limitations ne s'appliquent pas dans certains cas.
Le Fabricant décline toute responsabilité pour toute altération ou tout dysfonctionnement de tout équipement
électronique ou de télécommunications ou de tout programme.
Les obligations du Fabricant prévues au titre de cette Garantie se limitent exclusivement à la réparation et/ou au
remplacement, au gré du Fabricant, de tout Produit ou partie de Produit s'avérant défectueux. Ni la réparation ni
le remplacement ne prolongeront la période de Garantie d'origine. Les frais de démontage et/ou de réinstallation
ne seront pas à la charge du Fabricant. Pour que cette Garantie s'applique, le Produit doit être retourné au
Fabricant en port prépayé et assuré. Tous les frais de port et d'assurance incombent à l'Acheteur et sont donc
exclus de cette Garantie.
Cette garantie ne sera pas modifiée, changée ni prolongée, et le Fabricant n'autorise personne à agir pour son
compte dans le cadre de la modification, du changement ou de la prolongation de cette Garantie. Cette garantie
s'appliquera uniquement au Produit. Tous les produits, accessoires et pièces détachées d'autres fabricants
utilisés conjointement avec le Produit, y compris les piles, seront uniquement couverts par leurs propres
garanties, le cas échéant. Le Fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages ou pertes,
qu'ils soient directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres, causés par le dysfonctionnement du Produit en
raison des produits, accessoires ou pièces détachées d'autres fabricants, y compris les piles, utilisés
conjointement avec le Produit. Cette garantie s'applique exclusivement à l'Acheteur d'origine et elle est
incessible.
Cette Garantie s'ajoute à vos droits légaux et est sans incidence sur eux. Aucune disposition de la présente
Garantie qui serait contraire à la loi de l'État ou du pays où le Produit est fourni ne s'appliquera.
Mise en garde: L'utilisateur doit respecter les consignes d'installation et d'utilisation du Fabricant, y compris
tester le Produit et l'intégralité de son système au moins une fois par semaine, et il est tenu de prendre toutes les
précautions nécessaires pour sa propre sécurité et la protection de ses biens.
l'apparecchio telefonico è fuori portata, quando abbinato a un
sistema della serie Visonic Amber.
• Durata delle pressione sul pulsante MCT-220 - 2 secondi o 300 milli-
secondi (selezionabile tramite un selettore di funzionamento interno).
• Il segnale di controllo è trasmesso regolarmente all'unità di
comunicazione.
• In caso di batteria debole, viene inviato un messaggio d'allarme
all'unità di comunicazione ed il pulsante MCT-220 lampeggia
durante tale trasmissione.
• La luce di sottofondo del pulsante può essere accesa o spenta da
un selettore di funzionamento interno.
• Il tipo E.O.L / Normalmente Chiuso dell'ingresso ausiliario può
essere scelto tramite un selettore di funzionamento interno.
• Il messaggio di ripristino allarme dell'ingresso ausiliario può essere
impostato attivabile / disattivabile (tramite un selettore di
funzionamento interno).
Resistente all'acqua.
01/08
D-302408