Page 2
Zodiac Pool Systems LLC. (Zodiac) and its affiliates and subsidiaries will not be responsible for liner damage caused by a cleaner which is in disrepair, pattern removal from a vinyl liner, or a cleaner used in a pool having an aged or deteriorated liner.
Page 4
Page 4 Zodiac MX Pool Cleaner Owner’s Manual ENGLISH ® Installation STEP 1. Prepare the pool 1. Turn off the pool filter pump. 2. Manually vacuum the pool, and make sure the pool filter and pump basket are clean. 3. Close the pool main drain line. 4.
Page 5
ENGLISH Page 5 Owner’s Manual Zodiac ® MX Pool Cleaner Connect to a skimmer: The FlowKeeper™ valve must always be used in single skimmer installations. The valve regulates flow to ensure the pool pump and cleaner run properly. If the pool has more than one skimmer, connect the hose to the one closest to the pump.
Page 6
Page 6 Zodiac MX Pool Cleaner Owner’s Manual ENGLISH ® STEP 5. Connect the Cleaner 1. Attach the flow regulator valve (e) to the leader hose (h). Leader hose is the hose section with foam float pre-attached (Figure 6). 2. Submerge the hose and flood with water (no Figure 6 bubbles visible).
Page 7
ENGLISH Page 7 Owner’s Manual Zodiac ® MX Pool Cleaner 5. Note how many seconds it takes to complete 10 rotations. If the wheels change direction during the rotation count, wait and restart your count. If the count is within 20 - 25 seconds, no adjustment is necessary. 20 - 25 seconds --- Optimal Flow •...
Page 8 Zodiac MX Pool Cleaner Owner’s Manual ENGLISH ® Operation and Maintenance Daily Operation The cleaner cycles on/off with the pool filtration pump, vacuuming and cleaning all surfaces randomly throughout the pool. The climbing ability of the cleaner is dependent on the pool’s shape and available water flow. If the cleaner is not climbing pool walls, ensure the flow is correct by checking the wheel speed.
ENGLISH Page 9 Owner’s Manual Zodiac ® MX Pool Cleaner Routine Maintenance To ensure correct operation and extend the life of your cleaner: 1. Empty the pump basket regulary For the cleaner to operate at highest efficiency, empty the pump basket regularly. The more debris in the pool, the more often the pump basket should be cleared.
Page 10
(5) minutes to flush out the suction lines before re-connecting the cleaner. 4. Adding chemicals Remove the cleaner from the pool for at least four (4) hours when adding chemicals. 5. Replace brushes regularly (MX6 Elite, MX8 Elite) ™...
Page 11
ENGLISH Page 11 Owner’s Manual Zodiac ® MX Pool Cleaner Troubleshooting If you experience a problem with your MX cleaner, please follow the troubleshooting steps below to restore performance. If further assistance is required, contact Zodiac Technical Support Department at (800) 822-7933. Problem Solution Cleaner does not move or moves slowly.
Page 12
Zodiac Pool Systems LLC 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway, Burlington, Ontario L7M 1A6 Canada 1.888.822.400 | www.ZodiacPoolSystems.ca ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
Page 13
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL...
Page 14
Zodiac Pool Systems LLC (Zodiac) et et se filiales et filiales ne sont pas responsable des dommages au revêtement causés par un nettoyeur non réparé, de l'effacement de motifs du revêtement en vinyle ou de l'utilisation du nettoyeur dans une piscine ayant un revêtement vieux ou détérioré.
Page 15
Coude à verrouillage par rotation de 45 degrés allongé Soupape de régulation du débit Coude à verrouillage par rotation de 45 degrés Section de flexible à verrouillage par rotation (x9) MX6 MX6 Elite; (x11) MX8, MX8 Elite Elite ™ Première section de flexible avec flotteur de flexible...
Page 16 Nettoyeur de piscine Zodiac MX | Guide du propriétaire FRANÇAIS ® Installation ÉTAPE 1. Préparation de la piscine Éteindre la pompe du filtre de la piscine. Balayer la piscine manuellement et s’assurer que le filtre de la piscine et le panier de la pompe sont propres. Fermer la ligne principale de canalisation de la piscine.
Page 17 Guide du propriétaire | Nettoyeur de piscine Zodiac FRANÇAIS ® Raccordement du flexible à une écumoire : La soupape FlowKeeper™ doit toujours être utilisée dans les installations à écumoire unique La soupape règle l’écoulement pour assurer que la pompe aussi bien que le nettoyeur de la piscine fonctionnent correctement.
Page 18 Nettoyeur de piscine Zodiac MX | Guide du propriétaire FRANÇAIS ® ÉTAPE 5. Raccordement du nettoyeur Raccorder la soupape de régulation du débit à la première section du flexible (h). La première section est celle qui comporte un flotteur en mousse préalablement installé...
Page 19 Guide du propriétaire | Nettoyeur de piscine Zodiac FRANÇAIS ® Noter le nombre de secondes nécessaires pour 10 rotations. Si les roues changent de direction pendant le décompte des rotations, attendre et recommencer votre décompte. Si le résultat est de 20 à 25 secondes, aucun réglage n’est nécessaire. •...
Page 20
Page 20 Nettoyeur de piscine Zodiac MX | Guide du propriétaire FRANÇAIS ® Opération et entretien Fonctionnement quotidien Le nettoyeur passe de marche à arrêt en même temps que la pompe de filtration de piscine, nettoyant toutes les surfaces de manière aléatoire dans toute la piscine. La capacité d’escalade du nettoyeur varie en fonction de la forme de la piscine et du débit d’eau disponible.
Page 21 Guide du propriétaire | Nettoyeur de piscine Zodiac FRANÇAIS ® Entretien de routine Pour garantir le bon fonctionnement et prolonger la durée de vie de votre nettoyeur : 1. Vidange régulière du panier de la pompe Pour maximiser l’efficacité du nettoyeur, vider régulièrement le panier de la pompe. Plus il y a de débris dans la piscine, plus le panier de la pompe devra être nettoyé...
Page 22
(5) minutes pour rincer les conduites d’aspiration avant de rebrancher le nettoyeur. 4. Ajout de produits chimiques Retirer le nettoyeur de la piscine pendant au moins quatre (4) heures après l’ajout de produits chimiques. 5. Remplacement régulier des brosses (MX6 Elite, MX8™ Elite) ™...
Page 23 Guide du propriétaire | Nettoyeur de piscine Zodiac FRANÇAIS ® Résolution des problèmes Si vous éprouvez un problème avec votre nettoyeur MX, veuillez suivre les étapes de dépannage ci-dessous pour restaurer la performance. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, veuillez communiquer avec le Service de soutien technique de Zodiac au 1-800-822-7933.
Page 25
MANUAL DEL PROPIETARIO ENGLISH | FRANÇAIS | ESPAÑOL...
Page 26
Si se requiere servicio, solo tiene que presentar su manual con el recibo adjunto en cualquier centro de garantías de Zodiac. Para obtener servicio al cliente y soporte: Zodiac Pool Systems LLC 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081-8438 1-800-822-7933 Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway, Burlington Ontario L7M 1A6 Canada 1-888-647-4004...
Page 27
Codo de 45 grados de bloqueo por torsión, extendido Válvula del regulador de caudal Codo de 45 grados con bloqueo por torsión Sección de manguera de bloqueo por torsión (x 9) MX6, MX6 Elite; (x11) MX8, MX8 Elite Elite ™ Sección de manguera principal con flotador de manguera...
Page 28
Página 28 ESPAÑOL Limpiafondo Zodiac MX | Manual del propietario ® Instalación PASO 1. Preparar la piscina Apague la bomba del filtro de la piscina. Manualmente aspire la piscina y asegúrese de que el filtro de la piscina y la canasta de la bomba estén limpios. Cierre la línea de drenaje principal de la piscina.
Page 29
ESPAÑOL Página 29 Manual del propietario | Limpiafondo Zodiac ® Conectar a un colector de espuma: La válvula FlowKeeper™ siempre debe usarse en instalaciones con un solo colector de espuma. La válvula regula el caudal para garantizar que la bomba de la piscina y el limpiafondo funcionen correctamente. Si la piscina tiene más de un colector de espuma, conecte la manguera al que esté...
Page 30
Página 30 ESPAÑOL Limpiafondo Zodiac MX | Manual del propietario ® PASO 5. Conectar el limpiafondo Conecte la válvula del regulador de caudal (e) a la manguera principal (h). La manguera principal es la sección de la manguera con flotador de espuma prearmado (figura 6).
Page 31
ESPAÑOL Página 31 Manual del propietario | Limpiafondo Zodiac ® Observe cuántos segundos se requieren para completar 10 giros. Si las ruedas cambian de dirección durante el conteo de giros, espere y reinicie su conteo. Si el conteo está dentro de 20-25 segundos, no se requiere ajuste. •...
Página 32 ESPAÑOL Limpiafondo Zodiac MX | Manual del propietario ® Operación y mantenimiento Operación diaria El limpiafondo se enciende/apaga en ciclos con la bomba de filtrado de la piscina, aspirando y limpiando todas las superficies al azar en toda la piscina. La capacidad de ascenso del limpiafondo depende de la forma de la piscina y del caudal de agua disponible.
ESPAÑOL Página 33 Manual del propietario | Limpiafondo Zodiac ® Mantenimiento de rutina Para asegurar el correcto funcionamiento y extender la vida útil de su limpiafondo: 1. Vacíe la canasta de la bomba con frecuencia Para que el limpiador funcione con su máxima eficiencia, vacíe la canasta de la bomba con frecuencia. Cuanta más basura haya en la piscina, más se deberá...
(5) minutos para vaciar las líneas de succión antes de volver a conectar el limpiafondo. 4. Agregar químicos Quite el limpiafondo de la piscina por lo menos cuatro (4) horas antes de aplicar tratamientos con agentes químicos. 5. Reemplace las escobillas con regularidad (MX6 Elite, MX8™ Elite) ™...
Page 35
ESPAÑOL Página 35 Manual del propietario | Limpiafondo Zodiac ® Diagnóstico y localización de averías Si tiene algún problema con su limpiafondo MX, por favor siga los pasos del diagnóstico y localización de averías a continuación para restablecer el funcionamiento normal. Si necesita más ayuda, contáctese con el Departamento de soporte técnico de Zodiac llamando al (800) 822-7933.