Télécharger Imprimer la page

Electrolux Ultraone EL7085ADX Mode D'emploi page 9

Publicité

ENGLISH
HOW TO USE THE VACUUM CLEANER
1
Open the dust compartment cover by pulling
the s-bag button. Check that the s-bag® is in
place.
Insert the hose into the cleaner (to remove it,
2
press the lock buttons and pull the hose out).
Attach the telescopic tube to the floor nozzle
3
(to remove it, press the lock button and pull the
nozzle off).
4
Attach the telescopic tube to the hose
handle (to remove it, press the lock button and
pull the hose handle out).
Adjust the telescopic tube by holding the lock
5
with one hand and pulling the handle with the
other hand.
6
Pull out the power cord and plug it into the
mains.
7
Switch on/off the vacuum cleaner by pushing
the ON/OFF button.
Models with remote control can also be
8
operated by the ON/OFF button on the handle.*
9
Adjust suction power. The cleaner starts in
auto-function (automatic power regulation). To
regulate manually, press +/- button. To go back
to auto-function, press AUTO button.*
10 To turn the motorized nozzle on and off, press
BRUSH button on the handle.*
11 After vacuuming rewind the cable by pushing
the REWIND button.
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI DE L'ASPIRATEUR
1
Pour accéder au compartiment du sac à
poussière, appuyer sur le bouton S-BAG. Vérifiez 
que le sac à poussière s-bag® est bien en
place.
Connectez le flexible au corps de l'appareil. 
2
Pour le retirer, pressez les deux boutons de
verrouillage. Insérez le flexible dans la poignée
jusqu'à entendre un «clic». Pour ôter le flexible
appuyez sur le bouton de verrouillage.
3
Fixer le tube télescopique au suceur pour sols.
(Pour le désassembler, appuyer sur le bouton de
verrouillage et retirer le suceur).
Fixer le tube télescopique à la poignée du
4
flexible. (Pour le désassembler, appuyer sur le
bouton de verrouillage et retirer la poignée du
flexible).
5
Régler le tube télescopique en tenant le
verrouillage d'une main et en tirant la poignée de
l'autre main.
6
Tirer sur le cordon d'alimentation et le
brancher sur le secteur.
Démarrer/arrêter l'aspirateur en appuyant sur le
7
bouton marche /arrêt.
8
Les modèles avec télécommande* peuvent
également être mis en marche ou arrêtés à
l'aide du bouton marche /arrêt se trouvant sur la
poignée du flexible.*
9
Réglage de la puissance : l'aspirateur démarre
dans la position AUTO. Pour un réglage manuel
appuyez sur les touches+/-. Pour revenir à la
position AUTO appuyez sur la touche AUTO.*
10 Pour mettre en marche ou arrêter la brosse
électrique motorisée, appuyer sur le bouton
BRUSH de la poignée du flexible.*
11 Après utilisation enrouler le cordon en appuyant
sur le bouton de l'enrouleur.
ESPAÑOL
CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA
1. Abra la tapa del compartimiento para polvo
jalando el botón de la s-bag. Verifique que la
s-bag® está debidamente colocada.
2. Inserte la manguera en la aspiradora (para
extraerla, presione los botones de bloqueo y
saque la manguera).
3. Conecte el tubo telescópico a la boquilla
de piso (para extraerla, presione el botón de
bloqueo y saque la boquilla).
4. Conecte el tubo telescópico a la boquilla
de piso (para extraerla, presione el botón de
bloqueo y saque la boquilla).
5. Ajuste el tubo telescópico sujetando el
seguro con una mano y extrayendo el mango
con la otra mano.
6. Extraiga el cable de alimentación y
conéctelo a la toma de corriente.
7. Encienda o apague la aspiradora presionando
el botón de ENCENDIDO-APAGADO.
8. Los modelos con control remoto también se
pueden operar con el botón de ENCENDIDO/
APAGADO que se encuentra en el mango.*
9. Ajuste de la potencia de succión.
La aspiradora comienza a funcionar
automáticamente (regulación de potencia
automática). Para regularla manualmente,
presione el botón +/-. Para regresar al
funcionamiento automático, presione el botón
AUTO (automático).*
10. Para encender o apagar la boquilla motorizada
presiones el botón BRUSH (cepillar) que se
encuentra en el mango.
11. Después de aspirar, vuelva a enrollar el cable
presionando el botón REWIND (rebobinar).
9

Publicité

loading