Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS A. Safety Precautions .......3 Write the model and serial numbers here: B. Product Introduction....6 Model # C. Operating instructions....9 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. D.
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Safety Precautions Indoor/outdoor wiring connections must Safely dispose off the packing materials. Make sure to check that the power cable be secured tightly and the cable should Like screws, nails, batteries, broken plug is not dirty, loose or broken and be routed properly so that there is no things etc after installation or svc and then only insert the plug completely.
Page 5
Safety Precautions Do not use the product for special purposes, Do not block the inlet or outlet of air flow. Use a soft cloth to clean. Do not use such as preserving foods, works of art, etc. It harsh detergents, solvents or splashing is a consumer air conditioner, not a precision water etc .
Product Introduction Product Introduction Here is a brief introduction of the indoor and outdoor units. Please see the information specific to your indoor unit type. Indoor Units [Ceiling Cassette Type] Cabinet Air Discharge Front Panel Signal receiver Air Inlet Outdoor Unit Air intake vents Air outlet vents...
Product Introduction Operation Indication Lamps [Ceiling Cassette Type] On/Off : Lights up during the system operation. Filter Sign : Lights up after 2400 hours from the time of first operating unit. Timer : Lights up during Timer operation. Defrost Mode : Lights up during Defrost Mode or Hot Start operation.(Heat pump model only) •...
Product Introduction Wireless Remote Controller ENERGY SAVING Button Used to set or clear Energy saving. FAN Button Used to select Fan mode. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit. SURGE Button Speed cooling operates super high fan speed. LEFT/RIGHT AIRFLOW Button (OPTIONAL) Used to set the desired left/right(horizontal) airflow direction.
Operating instructions Operating instructions Cooling Mode - Standard Operation Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Cooling Mode. Set the desired temperature by pressing To raise the temperature TEMP button. Press ROOM TEMPERATURE CHECKING To lower the temperature button to check the room temperature.
Operating instructions Cooling Mode - Power Cooling It makes the room cool using pleasant and fresh air quickly Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Cooling Mode. Press the SURGE button. The unit will operate in super high fan speed in cooling mode.
Operating instructions Heating Mode Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Heating Mode. Set the desired temperature by pressing TEMP button. Press ROOM TEMPERATURE CHECKING button to check the room temperature. When setting the desired temperature is lower than room temperature, heating wind isn’t blow out.
Operating instructions Dehumidification Mode Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Dehumidification Mode. Set the fan speed. You can select the fan speed in four steps - low, medium, high, or chaos. Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted.
Operating instructions Fan Mode Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press the FAN button. Set the fan speed again. You can select the fan speed in four steps–low, medium, high, or chaos. Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted.
Operating instructions Energy saving cooling mode This mode minimizes power consumption during cooling and increases the set temperature to the optimal level for a more comfortable environment. Press ON/OFF to turn the power on. Press MODE repeatedly to select the cooling operation. Press ENERGY SAVING.
Operating instructions Auto Clean operation In the cooling and dehumidifying operations, moisture is generated inside the indoor unit. Use the auto cleaning function to remove such moisture. Press AUTO CLEAN. is displayed on the display screen. If you turn off the power, the fan operates for 30 minutes and cleans the inside of the indoor unit.
Operating instructions Temperature setting/ room temperature check We can simply adjust the desired temperature • Press the buttons to adjust the desired temperature : Increase 1˚C or 1˚F per one time pressing : Decrease 1˚C or 1˚F per one time pressing Room temp: Indicate the current room temperature Set temp: Indicate the temperature that user want to set <Cooling Mode>...
Operating instructions Celsius/Fahrenheit Switching Press the °C/°F SWITCH button to change from Celsius to Fahrenheit or from Fahrenheit to Celsius. Whenever press TEMPERATURE SETTING button in Fahrenheit mode, the temperature will increase/drop 1°F. Setting the Current Time 1. Press the SET / CLEAR button for 3 seconds. 2.
Operating instructions On Timer Setting 1. Press the ON button to turn timer on or off. Timer ON 2. Press TIME SETTING buttons until the desired time is set. 3. Press the SET / CLEAR button. Off Timer Setting 1. Press the OFF button to turn timer on or off. Timer OFF 2.
Operating instructions Up/Down Airflow Direction Control (Optional) The up/down airflow (Vertical Airflow) can be adjusted by using the remote controller. 1. Press the ON/OFF button to start the unit. 2. Press UP/DOWN AIRFLOW button and the louvers will swing up and down. Press the UP/DOWN AIRFLOW button again to set the vertical louver at the desired airflow direction.
Operating instructions Forced operation Operation procedures when the remote control can't be used. The operation will be started if the ON/OFF button is pressed. If you want to stop operation, re-press the button. [Ceiling Cassette Type] Forced Operation Button Room Temp. ≥ 24°C(75.2°F) 21°C(69.8°F) ≤...
Maintenance and Service Maintenance and Service Indoor Unit Grille, Case and Remote Control ❐ Turn the system off before cleanining, To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives. NOTE Supply power must be disconnected before cleaning the indoor unit. Air Filters Remove the Air filters.
Maintenance and Service Operation Tips! Do not overcool the room. Keep blinds or curtains Keep the room temperature closed. uniform. Do not let direct sunshine enter the Adjust the vertical and horizontal This is not good for the health and room when the air conditioner is in airflow direction to ensure a uniform wastes electricity.
Maintenance and Service Troubleshooting Tips! Save time and money! Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. Case Explanation • Have you made a mistake in timer operation? The air conditioner does not operate.
Climatiseur de plafond de Manuel de l’usager TABLE DES MATIÈRES À CONSERVER A. Mesures de sécurité.....3 Écrivez ici les numéros de série et le modèle B. Introduction au produit....6 Modèle # C. Instructions d’opération ....9 Série # Vous trouverez ces numéros sur une étiquette se D.
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Afin d’éviter que l’usager ou d’autres personnes se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. ■ L’opération incorrecte de l’appareil résultant du non respect de ces instructions pourrait provoquer des blessures ou des pannes. La gravité des conséquences est classée suivant les symboles ci-dessous. DANGER Ce symbole indique qu’il y a des risques de blessures graves voire de mort.
Mesures de sécurité Les connexions entrée/sortie doivent être Vous débarrasser avec soin des emballages. Vous assurer que la fiche du câble fermes et le câble doit être acheminé Également des vis, écrous, piles et les d’alimentation n’est ni sale, ni détériorée, correctement de manière à...
Page 29
Mesures de sécurité Ne pas utiliser le produit à des fins spécifiques Ne pas bloquer le flux d’air d’entrée ou de Utiliser un chiffon doux pour le comme la conservation d’aliments, d’œuvres sortie. nettoyage. N’utiliser ni détergents durs, d’art, etc. Il s’agit d’un climatiseur pas d’un ni solvants ni projections d’eau etc.
Introduction au produit Introduction au produit Voici une courte introduction des unités intérieure et extérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant votre type d’unité intérieure. Unité intérieure [Type cassette plafond] Châssis Évacuation d'air Panneau avant Récepteur de signaux Entrée d'air Unité...
Introduction au produit Voyants de fonctionnement [Type cassette plafond] On/Off : Les indicateurs s’allument durant le fonctionnement. Signe du filtre : Les indicateurs s’allument après 2400 heures à partir de la première mise en route de l’appareil. Minuteur : Les indicateurs s’allument durant le fonctionnement du minuteur. : Les indicateurs s’allument durant le mode de décongélation ou de hot start Mode (démarrage chaleur).
Introduction au produit Fonctionnement de la Télécommande Touche d'économie d'énergie Permet d'activer ou de désactiver l'économie d'énergie. Touche du ventilateur Permet de sélectionner le mode ventilateur. Touche marche/arrêt Permet d'allumer ou éteindre l'unité. Touche de surtension Permet un refroidissement rapide en projetant de l'air frais à...
Instructions d’opération Instructions d’opération Mode Refroidissement (fonctionnement normal) Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode refroidissement. Pour monter la Réglez la température souhaitée à l'aide des touches température de réglage de la température.
Instructions d’opération Mode Refroidissement (puissant) Rafraîchit rapidement la pièce avec de l’air frais. Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode refroidissement. Appuyez sur la touche SURGE. L'unité projettera de l'air frais à grande vitesse en mode refroidissement.
Instructions d’opération Mode Chauffage Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode chauffage. Réglez la température souhaitée à l'aide des touches de réglage de la température. Appuyez sur la touche ROOM TEMP pour vérifier la température de la pièce.
Instructions d’opération Déshumidification Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode déshumidification. Réglez la vitesse du ventilateur. Vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur parmi quatre options : basse, moyenne, élevée et Chaos.
Instructions d’opération Mode Ventilation Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. Appuyez sur la touche du ventilateur. Réglez à nouveau la vitesse du ventilateur. Vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur parmi quatre options : basse, moyenne, élevée et Chaos. Le réglage de vitesse du ventilateur change à...
Instructions d’opération Mode refroidissement économie d’énergie Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie lors du refroidissement et d’augmenter la température définie à un niveau optimum pour garantir une atmosphère plus agréable. Appuyez sur ON/OFF to turn the power on. Appuyez sur MODE plusieurs fois pour sélectionner le mode refroidissement.
Instructions d’opération Mode nettoyage automatique En mode Refroidissement et Déshumidification, l'humidité est produite dans l'unité intérieure. Utilisez la fonction de nettoyage automatique pour enlever cette humidité. Appuyez sur AUTO CLEAN. s’affiche à l’écran. Si vous mettez le système hors tension, le ventilateur fonctionne pendant 30 minutes et nettoie la partie interne de l’unité...
Instructions d’opération Vérification de la température de consigne/de la pièce On ne peut que régler la température souhaitée. • Appuyez sur les touches pour régler la température souhaitée. : Augmentez d' 1°C ou 1°F à chaque pression instantanée : Diminuez d' 1°C ou 1°F à chaque pression instantanée Room temp : Indique la température actuelle de la pièce Set temp : Indique la température que l'utilisateur veut établir <Mode Refroidissement>...
Instructions d’opération Affichage en degrés Celsius/Fahrenheit Appuyez sur la touche d'alternance °C/°F pour changer les degrés Celsius en Fahrenheit et inversement. En mode Fahrenheit, chaque fois que vous appuyez sur les touches de réglage de la température, la température augmente ou diminue de 1 degrés à la fois. Réglage de l'heure 1.
Instructions d’opération Réglage de la mise en marche programmée 1. Appuyez sur la touche ON pour régler la mise en marche programmée. Heure de mise en marche programmée 2. Utilisez les touches de réglage de l'heure jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit affichée. 3.
Instructions d’opération Commande verticale de direction du débit d'air (selon les modèles) Vous pouvez ajuster le débit d'air vers le haut/bas (commande verticale) à l'aide de la télécommande. 1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer l'unité. 2. Appuyez sur la touche de contrôle du débit d'air haut/bas. Les volets se mettent à osciller de haut en bas. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour bloquer les volets verticaux dans la direction du débit d'air souhaitée.
Instructions d’opération Funzionamento Manuale Procedure di funzionamento impiegate quando non è possibile utilizzare il telecomando. Il funzionamento viene avviato quando viene premuto il pulsante. Se si desidera interrompere lesecuzione, premere nuovamente il pulsante. [Type Ceiling Cassette] Touche de marche forcée Temp.
Entretien et service Entretien et service Unité d’entrée Grille, logement et télécommande ❐ Éteindre l’appareil avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits blanchissants ou abrasifs. NOTE Vous pouvez débrancher le courant avant de nettoyer l’unité d’entrée. Filtres à...
Entretien et service Conseils d’opération ! Ne pas refroidir Maintenir une relative obscurité Maintenir la température de excessivement la pièce. ou fermer les rideaux. la pièce uniforme. Ce qui à la fois nocif pour la santé et Ne pas laisser entrer les rayons du Régler la direction des flux d’air verticaux les frais d’électricité.
Entretien et service Conseils de dépannages ! Économisez du temps et de l’argent ! Vérifier les points suivants avant de solliciter une réparation ou un service… Si le disfonctionnement persiste, veuillez contacter votre vendeur. Cas possibles Explication • Avez-vous fait une erreur dans l’opération du minuteur ? Le climatiseur ne fonctionne pas.
Page 49
Manual del Propietario SPLIT SYSTEM DUCTLESS TIPO: Casete de Techo...
Page 50
Manual del propietario del Aire acondicionado tipo casete para techo LG CONTENIDO PARA SUS REGISTROS A. Precauciones de seguridad....3 Escriba aquí el número de modelo y serie: B. Introducción al producto ......6 Nº modelo # C. Instrucciones de funcionamiento ..9 Nº...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, deben seguirse estas instrucciones. ■ Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. PELIGRO Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Page 52
Precauciones de seguridad Las conexiones de cableado interior / Elimine con seguridad los materiales de Asegúrese de comprobar que el enchufe exterior deben asegurarse y el cable debe empaquetado. Por ejemplo, tornillos, del cable de alimentación no esté sucio, enrutarse adecuadamente para que el uñas, pilas, partes rotas, etc, después de suelto o roto y, a continuación, cable no quede demasiado tirante desde...
Page 53
Precauciones de seguridad No utilice este aparato para fines No bloquee la entrada ni la salida del Utilice un paño suave para limpiar. No específicos, como la conservación de flujo de aire. utilice detergentes abrasivos, disolventes alimentos, obras de arte, etc. Se trata de ni salpicaduras de agua, etc.
Introducción al producto Introducción al producto A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y exterior. Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior. Unidades interiores [Tipo casete de techo] Carcasa Salida de aire Panel frontal Receptor de señal Entrada de aire...
Introducción al producto Indicadores luminosos de funcionamiento [Tipo casete de techo] Encendido/Apagado : Se ilumina durante el funcionamiento del sistema. Señal del filtro : Se ilumina pasadas 2400 horas desde que se utilizara por primera vez el producto. Temporizador : Se ilumina durante el funcionamiento del Temporizador. Modo de : Se ilumina durante el modo de descongelación o funcionamiento de descongelación...
Introducción al producto Mando a distancia Botón ENERGY SAVING Se utiliza para conectar o desconectar el ahorro de energía Botón FAN Se utiliza para seleccionar el modo ventilador Botón de encendido/apagado Enciende/apaga la unidad. Botón de SURGE Refrigeración rápida con alta velocidad del ventilador. Botón de control de dirección de aire izquierda/derecha (opcional) Se utiliza para ajustar la dirección deseada...
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Modo enfriamiento - Funcionamiento estándar Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de refrigeración. Ajuste la temperatura deseada pulsando el botón TEMP. Para bajar la temperatura Pulse el botón de comprobación de temperatura de la habitación para comprobar la temperatura interior.
Instrucciones de funcionamiento Modo enfriamiento - Enfriamiento rápido Enfría la estancia rápidamente mediante ráfagas de agradable aire fresco. Pulse el botón de arranque/parada. La unidad responderá con un pitido. Presione el botón MODE para seleccionar el modo enfriamiento. Pulse el botón SURGE para operar la velocidad del modo frío y la unidad funcionará...
Instrucciones de funcionamiento Modelo calefacción Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de calefacción. Ajuste la temperatura deseada pulsando el botón TEMP. Pulse el botón de comprobación de temperatura de la habitación para comprobar la temperatura interior.
Instrucciones de funcionamiento Modo Deshumidificación Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de deshumidificación. Seleccione la velocidad del ventilador. Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro niveles: bajo, medio, alto y caos. Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de velocidad del ventilador.
Instrucciones de funcionamiento Modo de ventilador Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón FAN Seleccione la velocidad del ventilador de nuevo. Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro niveles: bajo, medio, alto y caos.
Instrucciones de funcionamiento Modo de refrigeración con ahorro de energía Este modo reduce el consumo de energía durante la refrigeración y aumenta la temperatura seleccionada al nivel óptimo para lograr un ambiente más agradable. Pulse ON/OFF to turn the power on. Pulse MODE repetidamente para seleccionar la función de refrigeración.
Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de limpieza automática Auto Clean Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumidificación, se genera humedad dentro de la unidad de interior. Utilice la función de limpieza automática para eliminar la humedad. Pulse AUTO CLEAN. - Se muestra en la pantalla.
Instrucciones de funcionamiento Ajuste de temperatura / Comprobación de la temperatura ambiente de la estancia Podemos ajustar simplemente la temperatura deseada • Presione los botones para ajustar la temperatura deseada : Eleva 1ºC ó 1ºF por cada presión : Disminuye 1ºC ó 1ºF por cada presión Temperatura ambiente: muestra la temperatura actual de la estancia Temperatura ajustada: muestra la temperatura que el usuario quiere ajustar <Modo enfriamiento>...
Instrucciones de funcionamiento Cambio Centígrados/Fahrenheit Pulse el botón °C/°F para cambiar de Centígrados a Fahrenheit y viceversa. Cuando pulse el botón de ajuste de temperatura en el modo Fahrenheit, la temperatura subirá/bajará 1°F. Ajuste de la hora actual 1. Pulse el botón SET / CLEAR durante 3 segundos. 2.
Instrucciones de funcionamiento Ajuste del temporizador de encendido 1. Pulse el botón ON para activar o apagar el temporizador. Temporizador encendido 2. Pulse los botones TIME SETTING hasta ajustar la hora deseada. 3. Pulse el botón SET / CLEAR. Ajuste del temporizador de apagado 1.
Instrucciones de funcionamiento Control de dirección de aire arriba/abajo (opcional) El flujo de aire arriba/abajo (flujo de aire vertical) se puede cambiar con el mando a distancia. 1. Pulse el botón encendido/apagado para poner en funcionamiento la unidad. 2. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO y la aletas oscilarán arriba y abajo. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO de nuevo para ajustar la aleta vertical en la dirección deseada.
Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento Forzado Procedimientos pare el funcionamiento cuando no se puede utilizar el control remoto. La unidad se pone en marcha cuando se pulsa este botón. Si desea pararla, pulse el botón de nuevo. [Tipo casete de techo] Botón de funcionamiento forzado Temperatura de la habitación ≥...
Mantenimiento y asistencia técnica Mantenimiento y asistencia técnica Unidad interior Parilla, carcasa y mando a distancia ❐ Apague el sistema antes de limpiar. Para limpiar, utilice un paño suave y seco. No utilice lejía ni productos abrasivos. NOTA La alimentación debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior. Filtros de aire Saque los filtros de aire.
Mantenimiento y asistencia técnica Consejos para el funcionamiento No enfríe demasiado la sala. Mantenga cerradas las Mantenga uniforme la persianas y las cortinas. temperatura de la sala. No deje que la luz directa del sol entre Ajuste la dirección del flujo de aire No es bueno para la salud y en la sala cuando el aire acondicionado vertical y horizontal para asegurar...
Page 71
Mantenimiento y asistencia técnica Consejos para la localización de averías Ahorre tiempo y dinero Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar reparación o asistencia técnica. Si sigue el fallo, consulte a su distribuidor. Problema Explicación • ¿Ha cometido un fallo en la operación del temporizador? El aire acondicionado no funciona.
Page 72
24 Aire acondicionado tipo casete para techo...