Candy GCV570NC Livret D'instructions
Candy GCV570NC Livret D'instructions

Candy GCV570NC Livret D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour GCV570NC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION BOOK
Vented Tumble Dryer
GCV570NC
English
Español
Français
Portuguese
2
13
24
35
46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy GCV570NC

  • Page 1 INSTRUCTION BOOK GCV570NC Vented Tumble Dryer English Español Français Portuguese...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX Introduction Delivery Information Unpacking the Product Safety Reminders Installation The Laundry Environmental Issues Gias Service Installation Electrical Requirements Adjusting the Feet Ventilation Installation of the Discharge Hose Preparing the Load Clothes Preparation Sorting the Load Do Not Tumble Dry Energy Saving Controls and Indicators Selecting the Programme...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners. Delivery Information UNPACKING THE PRODUCT Please check that the following items are...
  • Page 4: Installation

    SAFETY REMINDERS Installation Environmental Issues ● Check that the product has no visible signs of ● All packaging materials used are damage before use. If damaged do not use and environmentally-friendly and recyclable. please call GIAS Service. Please help dispose of the packaging via environmentally-friendly means.
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Electrical Requirements VENTILATION Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to Tumble dryers are supplied to operate at a prevent gases from appliances burning other voltage of 220-240V Hz single phase. Check fuels, including open fires, being drawn into the that the supply circuit is rated to at least 10A.
  • Page 6: Installation Of The Discharge Hose

    VENTILATION Installation of the Discharge Hose It is essential to use a venting hose to carry the hot moist air away from the dryer unless the dryer is situated in a open space with a good air flowaround it. Recirculation of the moist air will prevent the efficient operation of the dryer.
  • Page 7: Do Not Tumble Dry

    PREPARING THE LOAD Maximum Drying Weight Do Not Tumble Dry: Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, ● Cottons Max. 7 kg delicate embroidery, fabrics with metallic dec- ● Synthetics Max. 3.5 kg orations, garments with PVC or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc.
  • Page 8: Controls And Indicators

    To change the heat setting the programme must be reset The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all Low Heat – Indicator light ON circumstances.
  • Page 9: Selecting The Programme

    SELECTING THE PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Bone Dry Select the degree of dryness that you require. This ranges from Extra Dry for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the programme that leaves the laundry Cupboard Dry suitable for ironing.
  • Page 10: Door And Filter

    DOOR and FILTER Opening the Door OPERATION 1. Open the door and load the drum with Pull on handle to open laundry. Ensure that garments do not hinder the door. closure of the door. To restart the dryer, 2. Gently close the door pushing it slowly until close the door and you hear the door 'click' shut.
  • Page 11: Delay Start Function

    OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 3, 6 or 9 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 3 hours, subsequent presses of the button will increase the delay to 6 or 9 hours.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... CUSTOMER SERVICE Should there still be a problem with your dryer Defects you can remedy yourself after completing all the recommended checks, Before calling GIAS Service for technical please call GIAS Service for advice. advice please run through the following They may be able to assist you over the checklist.
  • Page 13 ÍNDICE Introducción Información de entrega Desembalaje del producto Advertencias sobre seguridad Instalación La colada Temas medioambientales Servicio técnico de GIAS Instalación Requisitos eléctricos Ajuste de las patas Ventilación Instalación de la manguera de descarga Preparación del material para secar Preparación de la ropa Clasificación del material para secar No secar en secadora Ahorro de energía...
  • Page 14: Introducción

    INTRODUCCIÓN Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora. Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros.
  • Page 15: Instalación

    ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Instalación Temas Medioambientales ● Todos los materiales de embalaje utilizados son ● Verifique que el producto no muestre daños ecológicos y reciclables. Por favor deshágase de visibles antes de usarlo. En caso de presentar los materiales de embalaje por medios algún daño, no lo use y póngase en contacto con ecológicos.
  • Page 16: Instalación

    INSTALACIÓN Requisitos Eléctricos VENTILACIÓN Debe asegurarse una ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen Las secadoras están preparadas para otros combustibles, incluyendo llamas abiertas, funcionar con un voltaje monofásico de 220- entren en la sala cuando se está...
  • Page 17: Instalación De La Manguera De Descarga

    VENTILACIÓN Instalación De La Manguera De Descarga. A menos que la secadora esté situada en un espacioabierto con un buen flujo de aire alrededor de ella, es esencial utilizar una manguera de ventilación para extraer el aire caliente y húmedo del interior de la secadora.
  • Page 18: No Secar En Secadora

    PREPARACIÓN DEL MATERIAL PARA SECAR Peso Máximo de Para el Secado CONSEJOS PARA EL SECADO ● Algodón máx. 7 kg No Secar En Secadora: ● Fibras sintéticas máx. 3.5 kg Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon,bordados delicados,tela con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o No cargue el tambor en exceso;...
  • Page 19: Controles E Indicadores

    Para cambiar la temperatura seleccionada, el programa se debe restablecer La secadora Candy Sensor Dry ofrece muchas opciones para secar la colada y adaptarse a Calor suave – Indicador ENCENDIDO todas las circunstancias.
  • Page 20: Selección Del Programa

    SELECCIÓN DEL PROGRAMA DESCRIPCIÓN PROGRAMA Completamente seco Seleccione el nivel de secado requerido. Extraseco Abarca desde para toallas de baño y albornoces hasta para artículos que se vayan a guardar sin planchar, hasta el programa que Listo para guardar deja la colada lista para planchar. Listo para planchar Un programa delicado especialmente creado para que las prendas Lana...
  • Page 21: Puerta Y Filtro

    PUERTA Y FILTRO OPERACIÓN Modo De Abrir La Puerta 1. Abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor, cuidando de que aquélla no estorbe al Tire de la palanca cerrar la puerta. para abrir la puerta. P a r a p o n e r 2.
  • Page 22: Inicio Diferido

    OPERACIÓN Inicio Diferido La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 3, 6 y 9 horas. Cuando la función se selecciona por primera vez, la pantalla muestra un retraso de 3 horas; las siguientes pulsaciones del botón aumentan el retraso hasta 6 o 9 horas.
  • Page 23: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Posible De... SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Defectos que puede solucionar usted mismo Si después de realizar todas las compro- Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para baciones recomendadas persistiera algún obtener asesoramiento técnico, lea detenida- problema con la secadora, llame al Servicio mente la siguiente lista de comprobación.
  • Page 24 INDEX Introduction Informations Sur La Livraison Déballage Du Produit Rappels De Sécurité Utilisation Installation Le Linge Protection De L'environnement Service Gias Installation Besoins Électriques Ajustement Des Pieds Ventilation Préparation De La Charge Préparation Des Vêtements Tri De La Charge Ne Séchez Pas En Machine Économies D’énergie Guide De Séchage Commandes Et Indicateurs...
  • Page 25: Introduction

    INTRODUCTION Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation.
  • Page 26: Rappels De Sécurité

    RAPPELS DE SÉCURITÉ Installation Protection De L'environnement ● Vérifiez que la machine ne présente aucun ● Tous les matériaux de conditionnement signe visible de détérioration avant de l’utiliser. utilisés sont écologiques et recyclables. En cas de détérioration, assurez-vous de ne Veuillez les éliminer de manière écologique.
  • Page 27: Installation

    INSTALLATION VENTILATION Besoins Électriques La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres Les sèche-linge sont prévu es pour une combustibles, y compris les cheminées, ne tension monophasée de 220-240 soient pas attirés dans la pièce pendant que le V, 50 Hz.
  • Page 28 VENTILATION Installation du Tuyau D'évacuation L'utilisation d'un tuyau de ventilation est indispensable pour pouvoir évacuer l'air chaud et humide du sèche-linge, à moins que celui-ci ne se trouve dans un espace ouvert et bien aéré. Le recyclage de l'air humide empêcherait le bon fonctionnement du sèchelinge. Le tuyau est assemblé...
  • Page 29: Préparation De La Charge

    PRÉPARATION DE LA CHARGE Poids De Séchage Maximum Ne séchez pas en machine : ● Coton 7 kg maxi Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas de nylon, les broderies délicates, les tissus ● Synthétiques 3.5 kg maxi ayant des décorations métalliques, les vêtements avec des bordures en PVC ou en cuir, les chaussures de sport, les articles...
  • Page 30: Commandes Et Indicateurs

    ; l'indicateur situé au-dessus du bouton s'allume. Pour modifier le réglage de la température, le La machine Candy Sensor Dry propose programme doit être réinitialisé. diverses options de séchage du linge répondant à tous les besoins.
  • Page 31: Sélection Du Programme

    SÉLECTION DU PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Complètement sec Sélectionnez le degré de séchage souhaité. Celui-ci s'étend de Extra Sec pour le linge de bain et les peignoirs, à pour les articles qui seront rangés sans être repassés, et comprend également le programme séchant le linge qui sera repassé.
  • Page 32: Porte Et Filtre

    PORTE et FILTRE Ouverture De La Porte FONCTIONNEMENT 1. Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de Tirez sur la poignée linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la pour ouvrir la porte. fermeture de la porte. P o u r r e m e t t r e l e s è...
  • Page 33: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Départ Différé La fonction permet à l'utilisateur de différer le démarrage du cycle de séchage dans 3, 6 ou 9 heures. Lorsque cette fonction est sélectionnée pour la première fois, l'afficheur indique un démarrage différé de 3 heures ; en appuyant successivement dessus, le démarrage sera différé de 6 ou de 9 heures.
  • Page 34: Dépistage De Pannes

    DÉPISTAGE DE PANNES Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... SERVICE CLIENTÈLE En cas de problème après avoir effectué toutes Défauts que vous pouvez rectifier vous- même les inspections recommandées, veuillez Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des contacter le Service. Il pourra vous aider par conseils, veuillez suivre la liste des vérifications téléphone ou organiser la visite d'un technicien, ci-dessous.
  • Page 35 ÍNDICE Introdução Informações de entrega Desembalar o produto Segurança Utilização Instalação Lavandaria Ambiente Assistência GIAS Instalação Requisitos eléctricos Ajustar os pés Ventilação Instalação da Mangueira de Descarga Preparação da carga Preparação da roupa Separação da carga Não pôr na máquina de secar Economia de energia Comandos e indicadores Selecção do programa...
  • Page 36: Introdução

    INTRODUÇÃO Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a máquina a funcionar. Este manual fornece-lhe instruções importantes para proceder em segurança à utilização, instalação e manutenção, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados da utilização da máquina. Guarde todos os documentos num lugar seguro para referência futura ou para ceder aos eventuais futuros proprietários.
  • Page 37: Instalação

    INTRODUÇÃO Instalação Ambiente ● Todos os materiais de embalagem utilizados ● Verifique se o produto não tem quaisquer sinais visíveis de danos antes da utilização. Se não são hostis ao ambiente e são recicláveis. estiver danificado, não o utilize e contacte a Ajude, desfazendo-se das embalagens por Assistência GIAS.
  • Page 38: Instalação

    INSTALAÇÃO VENTILAÇÃO Requisitos eléctricos A sala onde está localizada a máquina de secar As máquinas de lavar são concebidas para deve possuir uma ventilação adequada para funcionarem com uma corrente monofásica evitar que os gases provenientes dos de 220-240 volts e 50 Hz. Verifique se o e l e c t r o d o m é...
  • Page 39: Instalação Da Mangueira De Descarga

    VENTILAÇÃO Instalação da Mangueira de Descarga É essencial utilizar uma mangueira de ventilação para transportar o ar húmido e quente para o exterior da máquina de secar, excepto no caso de a máquina estar localizada num espaço ao ar livre com uma boa circulação de ar em seu redor.
  • Page 40: Não Pôr Na Máquina De Secar

    PREPARAÇÃO DA CARGA Peso Máximo De Secagem Não pôr na máquina de secar: ● Algodões Máx. de 7 kg Lãs, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoração ● Sintéticos Máx. de 3,5 kg metálica, vestuário com guarnições de PVC ou couro, ténis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.
  • Page 41: Controlos E Indicadores

    CONTROLOS E INDICADORES Tecla Indicador de Botão Botão Início/Pausa Estado do Filtro Delicados Delicados Botão Início Visor Programa Progress Retardado seletor Painel De Controlo e Luzes Indicadoras SELECÇÃO DO PROGRAMA Selector de programas – Seleccione o programa necessário. Botão Início Retardado –...
  • Page 42: Selecção Do Programa

    SELECÇÃO DO PROGRAMA DESCRIÇÃO PROGRAMA Secagem completa Seleccione o grau de secagem necessário. Vai desde para Secagem extra toalhas e roupões de banho, passando por para arrumação Secagem para para artigos que vão ser guardados sem serem passados a ferro, guardar até...
  • Page 43: Porta E Filtro

    PORTA E FILTRO FUNCIONAMENTO Abrir A Porta 1. Abra a porta e coloque a roupa no tambor. Puxe o manípulo para Assegure-se de que a roupa não entrava o abrir a porta. fecho da porta. P a r a r e i n i c i a r a 2.
  • Page 44: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Início Retardado A função de início retardado permite ao utilizador atrasar o início do ciclo de secagem em 3, 6 ou 9 horas. Ao seleccionar a função, o visor apresenta um atraso de 3 horas, uma pressão subsequente do botão aumenta o atraso para 6 ou 9 horas.
  • Page 45: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Qual Poderá Ser A Causa De... SERVIÇO DE CLIENTES Anomalias que você mesmo pode remediar Se após todas as verificações recomendadas, Antes de contactar a Assistência GIAS para ainda subsistir qualquer problema com a aconselhamento técnico, passe rapidamente máquina, ligue por favor para o Serviço de pela seguinte lista de verificação.
  • Page 46 40007518...

Table des Matières