AC
8
38
AD
10
8
11
AC.
M8 Kontermutter (#38) auf Gewindeadapter aufschrauben (#39). Lo-
cker lassen. Haken an der gewünschten Stelle auf der Traverse (#8) ein-
schieben und Gewindeadapter festziehen.
AC.
Enrosca M8 T-tuerca (#38) al adaptador de roscado (#39). Dejalo algo
suelto. Mete el gancho a la Altura desiada en la cruz (#8) y aprieta el adapta-
dor de rosca.
AD.
Using Phillips head screwdriver, attach end caps (#10) to cross bar
(#8) with end cap screws (#11). The cross bar has space to accommodate
optional hooks for hanging wheels.
AD.
A l'aide du tournevis cruciforme, fixer les caches d'embouts (#10) à
la barre horizontale (#8) avec les vis (#11). La barre horizontale offre as-
sez d'espace pour accueillir des crochets supplémentaires pour sus-
pendre des roues.
AD.
Setzen Sie die Abschlusskappen (#10) auf den Querträger (#8) und
drehen Sie die Schrauben (#11) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
fest. Der Querträger bietet Platz für zusätzliche Haken zum Aufhängen
von Laufrädern.
AD.
Utilice el desarmador tipo Phillips y fije las tapas (#10) a la barra su-
perior transversal (#8) con los tornillos (#11). La barra superior transver-
sal tiene espacio para instalar ganchos por si desea colgar llantas o rines.
AE
31
AE.
Plug one end of power cord (#32) into the power supply (#31) and
other end into appropriate electrical outlet (use an appropriate extension
cord if necessary). The PRS-33.2 is shipped to Park Tool distributors with
a power cord appropriate to the common electrical outlets used in their
location: USA, Australia, China, Europe, Japan, Switzerland, or United
Kingdom. The PRS-33.2 is ready for use.
AE.
Insérer un coté du câble d'alimentation (#32) dans le transformateur
(#31) et l'autre coté dans une prise murale appropriée (utiliser une ral-
longe appropriée si nécessaire). Le PRS-33.2 est expédié aux distribu-
teurs Park Tool avec un câble d'alimentation approprié à l'usage sur leur
AE.
40
AE.
39
Adjusting Clamp Height
The PRS-33.2's electric motor can adjust the clamp height from 6" to 78"
(16cm-198cm), making it easy to clamp the bike on the floor, raise it to a com-
fortable working height, adjust the height as needed during a repair, and low-
er the bike for easy release from the clamp. Adjustments to the clamp height
are made using the two switches located on the side of the carriage assem-
bly. The power switch is on the top. The directional switch is on the bottom.
1. To raise the clamp height, push the directional switch to the upward
2. Push "I" on power switch to activate the motor and raise or lower the
3. Push the directional switch to "0" (neutral) to prevent accidental chang-
4. Close quick release/brake block to remove any play that may exist be-
Ajustement de la hauteur de pince
Le moteur électrique du PRS-33.2 permet d'ajuster la hauteur de la pince de
6'' à 78'' (16cm – 198cm), rendant facile le fait d'agripper le vélo directement
au dol et de l'élever à une hauteur confortable pour y travailler, puis de baisser
1
32
2
territoire : USA, Australie, Chine, Europe, Japon, Suisse, ou Grande Bre-
tagne. Le PRS-33.2 est prêt à l'emploi.
Stecken Sie das Netzkabel (#32) in das Netzteil (#31) und den Ste-
cker in eine passende Steckdose. Verwenden Sie bei Bedarf ein geeigne-
tes Verlängerungskabel. Der PRS-33.2 wird werkseitig mit länderspezifi-
schen Netzkabeln ausgeliefert: USA, Australien, China, Europa, Japan,
Schweiz oder Großbritannien. Der PRS-33.2 ist jetzt einsatzbereit.
Conecte un extremo del cable de alimentación (#32) en la fuente de
poder (#31) y el otro extremo en una toma de corriente adecuada (puede
utilizar una extensión apropiada si es necesario). El PRS-33.2 es suminis-
trado a los distribuidores de Park Tool con un cable de alimentación apro-
piado para la toma de corriente comúnmente utilizada en: Estados Uni-
dos, Australia, China, Europa, Japón, Suiza, o Reino Unido. Ya puede
utilizar el PRS-33.2.
OPERATING INSTRUCTIONS
pointing arrow. To lower the clamp height, push the directional switch to
the downward pointing arrow.
clamping height. Release the power switch when desired clamping
height is achieved. Note: Do not allow the carriage assembly to travel up
or down beyond the usable range (beyond the point it bottoms), as it will
damage the motor and/or carriage assembly.
es to the clamp height.
tween upright and carriage. Note: Before making additional height adjust-
ments, open quick release to prevent stress to motor in carriage assembly.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT