Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

www.trust.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trust START-LINE ACM-2300H

  • Page 1 www.trust.com...
  • Page 2 START-LINE ACM-2300H USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71147 Version 1.0 Visit www.trust.com for the latest instructions ACM 2300H BUILT IN SWITCH...
  • Page 4 Com S N L Com S N L ACM-2300H ACM-2300H...
  • Page 5 1 sec Com S N L Com S N L...
  • Page 6 IN OUT 1 SEC Com S N L Com S N L...
  • Page 7 8 SEC 1 SEC Com S N L Com S N L Com S N L...
  • Page 9 (b) Connect the neutral wire from the ceiling box to a di erent terminal block. Make sure other Trust Smart Home receivers are placed at least 50 cm from the ACM-2300H to prevent interference. 6. Connect the switch wire and neutral wire of the lamp to the terminal block (a) Connect the (black) switch wire from the ceiling box to the [S] contact.
  • Page 10 The pairing mode will be active for 15 seconds and the LED indicator on the receiver will fl ash slowly. 8.2 Send an ON signal While the LED indicator fl ashes, press the ON button on a Trust Smart Home transmitter to pair the transmitter to the ACM-2300H. (Or activate a Trust Smart Home sensor).
  • Page 11: Placing The Receiver

    (a) Press for about 1 second on the Connect button. The ‘pairing mode’ will be active for 15 seconds and the LED indicator on the receiver will fl ash slowly. (b) Send while the ‘pairing mode’ is active with the connected Trust Smart Home transmitter an OFF signal. If necessary, consult the instruction manual of the transmitter.
  • Page 12 ACM 2300H BUILT IN SWITCH...
  • Page 13 Verbinden Sie das andere Ende des stromführenden Kabels mit der gleichen Klemmenleiste. (b) Verbinden Sie den Neutralleiter der Deckendose mit einer anderen Klemmenleiste. Stellen Sie sicher, dass die Trust Smart Home-Empfänger mindestens 50 cm vom ACM-2300H entfernt angeordnet werden, um Funkstörungen zu vermeiden.
  • Page 14: Netzspannung Einschalten

    Kopplungsmodus zu aktivieren. Der Kopplungsmodus bleibt 15 Sekunden lang aktiviert und die LED- Anzeige am Empfänger blinkt langsam. 8.2 EIN-Signal senden Während die LED-Anzeige blinkt, drücken Sie an einem Trust Smart Home-Sender die Taste „ON“ (EIN), um den Sender mit dem ACM-2300H zu koppeln. (Oder aktivieren Sie einen Trust Smart Home-Sensor.)
  • Page 15: Empfänger Positionieren

    (a) Drücken Sie die Verbindungstaste ca. 1 Sekunde lang. Der Kopplungsmodus bleibt 15 Sekunden lang aktiviert und die LED-Anzeige am Empfänger blinkt langsam. (b) Senden Sie bei aktiviertem Kopplungsmodus mit dem angeschlossenen Trust Smart Home-Sender ein Ausschaltsignal („OFF“). Weitere Informationen fi nden Sie im Handbuch des Senders.
  • Page 16: Löschen Des Gesamten Speichers

    ACM 2300H BUILT IN SWITCH Löschen des gesamten Speichers (a) Halten Sie die Verbindungstaste ca. 8 Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeige schnell blinkt. (b) Während die LED-Anzeige blinkt, drücken Sie noch einmal 1 Sekunde lang die Verbindungstaste, um das Löschen des gesamten Speicherinhalts zu bestätigen. (c) Die Bestätigung für das Löschen des Speichers erfolgt durch zweimaliges Blinken der LED am Modul.
  • Page 17: Désinstallation Des Plafonniers

    fi l d’alimentation également dans le même domino. (b) Branchez le fi l neutre du boîtier du plafond à un domino di érent. Veillez à ce que les autres récepteurs Trust Smart Home soient placés à au moins 50 cm de l’ACM-2300H pour éviter les interférences.
  • Page 18 Le mode de synchronisation est alors actif pendant 15 secondes et le voyant indicateur situé sur le récepteur clignote lentement. 8.2 Envoi d’un signal d’activation Pendant que le voyant indicateur clignote, pressez le bouton ON d’un émetteur Trust Smart Home pour synchroniser celui-ci avec l’ACM-2300H. (Ou activez un capteur Trust Smart Home).
  • Page 19: Confi Rmation De La Synchronisation

    (b) Pendant que le mode de synchronisation est actif, envoyez un signal de désactivation depuis l’émetteur Trust Smart Home connecté. Si nécessaire, consultez le mode d’emploi de l’émetteur. (c) Le voyant situé sur le module clignotera deux fois pour confi rmer la suppression du code.
  • Page 20 ACM 2300H BUILT IN SWITCH Eff acement de toute la mémoire (a) Pressez le bouton Connect [Connexion] pendant environ 8 secondes jusqu’à ce que le voyant commence à clignoter rapidement. (b) Pendant que le voyant clignote rapidement, pressez de nouveau le bouton Connect [Connexion] pendant 1 seconde pour confi...
  • Page 21: De Schakeldraad En Nuldraad Losmaken

    (a) Sluit de fasedraad van de plafonddoos op een klemmenblok aan. Sluit het andere uiteinde van de fasedraad ook terug aan op hetzelfde klemmenblok. (b) Sluit de nuldraad van de plafonddoos op een ander klemmenblok aan. Zorg ervoor dat andere Trust Smart Home-ontvangers minstens 50 cm van de ACM-2300H zijn geplaatst om interferentie te voorkomen.
  • Page 22: Stroom Inschakelen

    De koppelmodus is 15 seconden actief en de led-indicator op de ontvanger knippert langzaam. 8.2 Een AAN-signaal versturen Terwijl de led-indicator knippert, drukt u op de AAN-knop van een Trust Smart Home-zender om de zender aan de ACM-2300H te koppelen. U kunt ook een Trust Smart Home-sensor activeren.
  • Page 23 (a) Druk ongeveer 1 seconde op de verbindingsknop. De koppelmodus is 15 seconden actief en de led- indicator op de ontvanger knippert langzaam. (b) Stuur een UIT-signaal met de verbonden Trust Smart Home-zender terwijl de koppelmodus actief is. Raadpleeg zo nodig de handleiding van de zender.
  • Page 24 ACM 2300H BUILT IN SWITCH Volledige geheugen wissen (a) Druk ongeveer 8 seconden op de verbindingsknop tot de led-indicator snel knippert. (b) Als de led-indicator snel knippert, drukt u opnieuw 1 seconde op de verbindingsknop om te bevestigen dat u het volledige geheugen wilt wissen. (c) De led op de module knippert tweemaal om te bevestigen dat het geheugen is gewist.
  • Page 25 fi lo sotto tensione di nuovo nella stessa morsettiera. (b) Collegare il fi lo neutro dalla scatola elettrica a so tto a una morsettiera diversa. Per evitare interferenze, verifi care che altri ricevitori Trust Smart Home si trovino ad almeno 50 cm di distanza dall’ACM-2300H.
  • Page 26: Attivare La Modalità Pairing

    La modalità pairing sarà attiva per 15 secondi e la spia LED sul ricevitore lampeggerà lentamente. 8.2 Inviare un segnale ON (attivazione) Mentre la spia LED lampeggia, premere il pulsante ON su un trasmettitore Trust Smart Home, per e ettuare il pairing del trasmettitore con l’ACM-2300H. (Oppure attivare un sensore Trust Smart Home).
  • Page 27: Controllo Wireless

    (a) Premere per circa 1 secondo sul pulsante Connect. La “modalità pairing” sarà attiva per 15 secondi e la spia LED sul ricevitore lampeggerà lentamente. (b) Inviare un segnale OFF mentre la “modalità pairing” è attiva con il trasmettitore Trust Smart Home collegato. Se occorre, consultare il manuale di istruzioni del trasmettitore.
  • Page 28: Cancellare L'intera Memoria

    ACM 2300H BUILT IN SWITCH Cancellare l’intera memoria (a) Premere il pulsante Connect per circa 8 secondi, fi no a quando la spia LED lampeggerà velocemente. (b) Mentre la spia LED lampeggia rapidamente, premere di nuovo il pulsante Connect per 1 secondo, per confermare la volontà...
  • Page 29 (b) Conecte el cable neutro desde la caja del techo a un bloque de terminales diferente. Compruebe que los demás receptores Trust Smart Home estén situados a una distancia mínima de 50 cm del ACM-2300H para evitar interferencias.
  • Page 30 15 segundos y el indicador LED del receptor parpadeará lentamente. 8.2 Enviar una señal ON (activación) Mientras parpadee el indicador LED, pulse el botón ON (ENCENDIDO) del transmisor Trust Smart Home para emparejar el transmisor al ACM-2300H. (O active un sensor Trust Smart Home).
  • Page 31 (b) Envíe, mientras el “modo de emparejamiento” esté activo, una señal de OFF con el transmisor Trust Smart Home. En caso de necesidad, consulte el manual de instrucciones del transmisor. (c) El LED del módulo parpadeará 2 veces para confi rmar que se ha eliminado el código.
  • Page 32 ACM 2300H BUILT IN SWITCH (a) Mantenga pulsado el botón Connect (Conectar), durante aproximadamente 8 segundos, hasta que el indicador LED empiece a parpadear rápidamente. (b) Cuando el indicador LED parpadee rápidamente, pulse el botón Connect (Conectar) durante 1 segundo para confi rmar que desea borrar toda la memoria. (c) El LED del módulo parpadeará...
  • Page 33 (b) Ligue o fi o neutro da caixa do teto a outro bloco de terminais. Certifi que-se de que os outros recetores Trust Smart Home estão afastados pelos menos 50 cm do ACM-2300H para evitar interferências.
  • Page 34 8.2 Enviar um sinal de LIGAR Prima o botão de LIGAR num transmissor Trust Smart Home enquanto o indicador LED está a piscar para emparelhar o transmissor com o ACM-2300H. (Ou ative um sensor Trust Smart Home).
  • Page 35 15 segundos e o indicador LED do recetor começa a piscar lentamente. (b) Envie um sinal de DESLIGAR com o transmissor Trust Smart Home enquanto o “modo de emparelhamento” está ativo. Se for necessário, consulte o manual de instruções do transmissor.
  • Page 36 ACM 2300H BUILT IN SWITCH Apagar toda a memória (a) Prima o botão Associar durante 8 segundos até o indicador LED começar a piscar rapidamente. (b) Quando o indicador LED estiver a piscar rapidamente, prima novamente o botão Associar durante 1 segundo para confi...
  • Page 37 (b) Koble den nøytrale ledningen fra takboksen til en annen terminalblokk. Sørg for at andre Trust Smart Home-mottakere plasseres minst 50 cm fra ACM-2300H for å unngå forstyrrelser. 6. Koble bryterledningen og den nøytrale ledningen av lampen til terminalblokken (a) Koble bryterledningen (svart) fra takboksen til [S]-kontakten.
  • Page 38 Sammenkoblingsmodus vil være aktiv i 15 sekunder, og LED-lampen på mottakeren vil blinke sakte. 8.2 Send et PÅ-signal Mens LED-lampen blinker, trykk på PÅ-knappen på en Trust Smart Home-sender for å koble senderen til ACM-2300H. (Eller aktivere en Trust Smart Home-sensor). 8.3 Bekreftelse på sammenkobling Lampen på...
  • Page 39 (a) Trykk i cirka ett sekund på forbindelsesknappen. ”Sammenkoblingsmodus” vil være aktiv i 15 sekunder, og LED-lampen på mottakeren vil blinke sakte. (b) Send mens ”sammenkoblingsmodus” er aktiv med den tilkoblede Trust Smart Home-senderen et AV-signal. Rådfør senderens bruksanvisning om nødvendig.
  • Page 40 ACM 2300H BUILT IN SWITCH...
  • Page 41 (a) Anslut den strömförande kabeln från takdosan till en kopplingsplint. Anslut den andra änden av den strömförande kabeln också tillbaka in i samma kopplingsplint. (b) Anslut nollkabeln från takdosan till en annan kopplingsplint. Se till att andra Trust Smart Home- mottagare placeras minst 50 cm från ACM-2300h för att förhindra störningar.
  • Page 42 Parkopplingsläget är aktivt i 15 sekunder och lysdioden på mottagaren kommer att blinka långsamt. 8.2 Skicka en FRÅN-signal Medan lysdioden blinkar, tryck på TILL-knappen på en Trust Smart Home-sändare för att parkoppla sändaren till ACM-2300h. (Eller aktivera en Trust Smart Home-sensor).
  • Page 43 (a) Tryck i ca 1 sekund på knappen Anslut. ”Parkopplingsläget” är aktivt i 15 sekunder och lysdioden på mottagaren kommer att blinka långsamt. (b) Skicka medan ”parkopplingsläget” är aktivt med den anslutna Trust Smart Home-sändaren och en FRÅN-signal. Se vid behov sändarens bruksanvisning.
  • Page 44 ACM 2300H BUILT IN SWITCH...
  • Page 45 (a) Kytke katon asennusrasiasta tuleva jännitteellinen johto pääterasiaan. Kytke jännitteellisen johdon toinen pää myös samaan pääterasiaan. (b) Kytke katon asennusrasiasta tuleva nollajohto eri pääterasiaan. Varmista, että muut Trust Smart Home -vastaanottimet ovat vähintään 50 cm päässä ACM-2300H-moduulista häiriöiden välttämiseksi. 6. Kytke valaisimen kytkinjohto ja nollajohto pääterasiaan (a) Kytke katon asennusrasiasta tuleva (musta) kytkinjohto [S]-liittimeen.
  • Page 46 Aktivoi pariliitostila painamalla (terävällä esineellä) liitäntäpainiketta 1 sekunnin ajan. Pariliitostila aktivoituu 15 sekunnin ajaksi ja vastaanottimen LED-valo vilkkuu hitaasti. 8.2 Kytke virta päälle Kun LED-valo vilkkuu, paina Trust Smart Home -lähettimen ON-painiketta muodostaaksesi yhteyden ACM-2300H-moduuliin. (tai aktivoi Trust Smart Home -anturi). 8.3 Parinmuodostuksen vahvistus Moduulin LED-valo välähtää...
  • Page 47 (a) Paina liitäntäpainiketta 1 sekunnin ajan. Pariliitostila aktivoituu 15 sekunnin ajaksi ja vastaanottimen LED-valo vilkkuu hitaasti. (b) Kun pariliitostila on aktivoitu, lähetä vastaanottimeen yhdistetyllä Trust Smart Home -lähettimellä OFF-signaali. Katso tarvittaessa lisätietoja lähettimen käyttöoppaasta. (c) Moduulin LED-valo välähtää kaksi kertaa merkiksi siitä, että koodi on poistettu.
  • Page 48 ACM 2300H BUILT IN SWITCH...
  • Page 49 (b) Tilslut nulledningen fra samledåsen i loftet til en anden klemrække. Sørg for, at andre Trust Smart Home-modtagere er placeret mindst 50 cm fra ACM-2300H for at forhindre interferens. 6. Tilslut lampens kontaktledning og nulledning til klemrækken (a) Tilslut den (sorte) kontaktledning fra samledåsen i loftet til kontakt [S].
  • Page 50: Send Et On-Signal

    Parretilstand vil være aktiv i 15 sekunder og LED-indikatoren på modtageren vil blinke langsomt. 8.2 Send et ON-signal Mens LED-indikatoren blinker, skal der trykkes på knappen ON på en Trust Smart Home-sender for at parre senderen med ACM-2300H. (Eller aktivér en Trust Smart Home-sensor).
  • Page 51 (a) Tryk omkring 1 sekund på tilslutningsknappen. ’Parretilstand’ vil være aktiv i 15 sekunder og LED- indikatoren på modtageren vil blinke langsomt. (b) Mens ’parringstilstand’ er aktiv sendes der et OFF-signal med den tilsluttede Trust Smart Home- sender. Hvis nødvendigt, søges der vejledning i senderens manual.
  • Page 52 ACM 2300H BUILT IN SWITCH...
  • Page 53 (a) Podłącz przewód neutralny z puszki sufi towej do innej listwy zaciskowej. Upewnij się, że inne odbiorniki marki Trust Smart Home znajdują się nie bliżej niż 50 cm od urządzenia ACM-2300H2. W przeciwnym razie może dojść do zakłóceń.
  • Page 54 Tryb parowania pozostanie aktywny przez 15 sekund, a w tym czasie dioda kontrolna na odbiorniku będzie wolno migać. 8.2 Prześlij sygnał włączenia Gdy dioda LED miga, naciśnij przycisk ON na nadajniku Trust Smart Home, aby sparować nadajnik z urządzeniem ACM-2300H2. (Lub włącz czujnik Trust Smart Home).
  • Page 55: Sterowanie Bezprzewodowe

    (a) Naciskaj przez ok. 1 sekundę przycisk Connect. „Tryb parowania” pozostanie aktywny przez 15 sekund, a w tym czasie dioda kontrolna na odbiorniku będzie wolno migać. (b) Gdy „tryb parowania” jest aktywny, prześlij z podłączonego nadajnika Trust Smart Home sygnał wyłączenia. W razie potrzeby przeczytaj instrukcję nadajnika.
  • Page 56 ACM 2300H BUILT IN SWITCH Czyszczenie całej pamięci (a) Naciskaj przycisk Connect przez około 8 sekund do czasu, aż dioda kontrolna zamiga z dużą częstotliwością. (b) Gdy dioda miga ponownie naciskaj przycisk Connect przez 1 sekundę w celu potwierdzenia, że chcesz wyczyścić...
  • Page 57 (a) Připojte fázový vodič a nulový vodič ze stropního pouzdra ke svorkovnici. Připojte druhý konec fázového vodiče také zpět do stejné svorkovnice. (b) Připojte nulový vodič ze stropního pouzdra k jiné svorkovnici. Ujistěte se, že jiné přijímače Trust Smart Home jsou umístěny alespoň 50 cm od produktu ACM-2300H, aby tak nedocházelo k rušení.
  • Page 58 Párovací režim bude aktivní po dobu 15 s, přičemž indikátor LED na přijímači bude pomalu blikat. 8.2 Odeslání signálu ZAP Zatímco indikátor LED bliká, stiskněte tlačítko ON (Zap.) na přenašeči Trust Smart Home. Tím přenašeč spárujete s produktem ACM-2300H. (Nebo aktivujte snímač Trust Smart Home).
  • Page 59 LED na přijímači bude pomalu blikat. (b) Odešlete signál OFF (Vyp.) při aktivním „párovacím režimu“ s připojeným přenašečem Trust Smart Home. Podle potřeby si přečtěte příručku k přenašeči. (c) Indikátor LED na modulu dvakrát blikne, čímž potvrdí odstranění příslušného kódu.
  • Page 60 ACM 2300H BUILT IN SWITCH Vymazání celé paměti (a) Stiskněte připojovací tlačítko po dobu asi 8 s, dokud indikátor LED nezačne rychle blikat. (b) Jakmile indikátor LED rychle bliká, stiskněte připojovací tlačítko znovu po dobu cca 1 s, čímž potvrdíte, že chcete vymazat celou paměť. (c) Indikátor LED na modulu dvakrát blikne, čímž...
  • Page 61 (a) Pripojte živý vodič z rozvodnej skrine pre svetlá k svorkovnici. Pripojte druhý koniec živého vodiča tiež späť do tej istej svorkovnice. (b) Pripojte nulový vodič z rozvodnej skrine pre svetlá k inej svorkovnici. Uistite sa, že iné prijímače Trust Smart Home sú umiestnené vo vzdialenosti aspoň 50 cm od ACM-2300H, aby sa zabránilo interferencii.
  • Page 62 Režim párovania bude aktívny 15 sekúnd a indikátor LED na prijímači bude blikať pomaly. 8.2 Odoslanie zapínacieho signálu Kým indikátor LED bliká, stlačením tlačidla zapnutia (ON) na vysielači Trust Smart Home spárujte vysielač s ACM-2300H. (Alebo aktivujte snímač Trust Smart Home).
  • Page 63: Bezdrôtové Ovládanie

    (a) Približne na 1 sekundu stlačte tlačidlo pripojenia. Režim párovania bude aktívny 15 sekúnd a indikátor LED na prijímači bude blikať pomaly. (b) Keď je aktívny režim párovania, z pripojeného vysielača Trust Smart Home odošlite vypínací signál (OFF). Ak je to potrebné, pozrite si návod na používanie vysielača.
  • Page 64 ACM 2300H BUILT IN SWITCH Vymazanie celej pamäte (a) Podržte stlačené tlačidlo pripojenia približne 8 sekúnd, kým nezačne rýchlo blikať indikátor LED. (b) Kým indikátor LED rýchlo bliká, znova stlačte tlačidlo pripojenia na 1 sekundu a potvrďte tak, že chcete úplne vymazať pamäť. (c) LED na module 2x zabliká...
  • Page 65 Csatlakoztassa a feszültség alatt lévő vezeték másik végét is ugyanahhoz a végződésblokkhoz. (b) Csatlakoztassa a mennyezeti doboztól érkező nullvezetéket egy másik végződésblokkhoz. Ügyeljen arra, hogy a Trust Smart Home vevőegységek legalább 50 cm-re helyezkedjenek el az ACM-2300H- tól, hogy ne lépjen fel interferencia.
  • Page 66 (hegyes tárggyal). A párosítás mód 15 másodpercig lesz aktív, és közben a LED jelzőfény lassan villog. 8.2 BE jel küldése Miközben a LED jelzőfény villog, a jeladó ACM-2300H-val történő párosításához nyomja meg az ON gombot a Trust Smart Home jeladón. (Vagy aktiváljon egy Trust Smart Home érzékelőt).
  • Page 67 (a) Tartsa nyomva körülbelül 1 másodpercig a Connect gombot. A „párosítás mód” 15 másodpercig lesz aktív, és közben a LED jelzőfény lassan villog. (b) A párosítás mód aktív állapotában küldjön KI jelet a csatlakoztatott Trust Smart Home jeladóval. Szükség esetén olvassa el a jeladó kézikönyvét.
  • Page 68 ACM 2300H BUILT IN SWITCH A teljes memória törlése (a) Tartsa nyomva meg a Connect gombot kb. 8 másodpercig, amíg a LED jelzőfény gyorsan kezd villogni. (b) Miközben a LED jelzőfény gyorsan villog, nyomja meg ismét a Connect gombot 1 másodpercig annak megerősítéseképpen, hogy a teljes memóriát törölni szeretné.
  • Page 69 în aceea i regletă. (b) Conecta i fi rul neutru din cutia de tavan într-o regletă diferită. Asigura i-vă că receptoarele Trust Smart Home sunt a ezate la cel pu in 50 cm de la ACM-2300H pentru a împiedica interferen ele.
  • Page 70 8.2 Trimiteţi un semnal ON (Activare) În timp ce indicatorul LED luminează intermitent, apăsa i butonul ON (Activare) pe un transmi ător Trust Smart Home pentru a asocia transmi ătorul la ACM-2300H. (Sau activa i un senzor Trust Smart Home).
  • Page 71 15 secunde, iar indicatorul LED de pe receptor va pâlpâi încet. (b) Trimite i un semnal OFF (Dezactivare) cu transmi ătorul Trust Smart Home conectat în timp ce modul de asociere este activ. Dacă este nevoie, consulta i manualul transmi ătorului.
  • Page 72 ACM 2300H BUILT IN SWITCH Ștergerea totală a memoriei (a) ine i apăsat butonul de conectare (aprox. 8 secunde) până când indicatorul LED începe să pâlpâie rapid. (b) Când indicatorul LED pâlpâie rapid, apăsa i butonul de conectare din nou timp de 1 secundă pentru a confi...
  • Page 73 край на жичката под напрежение също обратно към същия клемен блок. (б) Свържете неутралната жичка от таванната кутия към различна клемна кутия. Уверете се, че другите приемници Trust Smart Home са поставени поне на 50 см от ACM-2300H, за да се избегнат смущенията.
  • Page 74 ACM 2300H BUILT IN SWITCH 6. Свързване на жичката на ключа и неутралната жичка на лампата към клемната кутия (а) Свържете (черната) жичка на ключа от таванната кутия към [S] контакта. (б) Свържете (синята) неутрална жичка от лампата към клемната кутия на неутралната жичка. Свържете...
  • Page 75 ACM 2300H BUILT IN SWITCH 8.2 Изпращане на сигнал ON (Вкл.) Докато светодиодният индикатор мига, натиснете бутона ON (Вкл.) на предавател на Trust Smart Home за сдвояване на предавателя с ACM-2300H. (Или активирайте датчик на Trust Smart Home). 8.3 Потвърждаване на сдвояването...
  • Page 76 активира за 15 секунди и светодиодният индикатор на приемателя ще започне да мига бавно. (б) Докато „режимът на сдвояване“ е активен, изпратете сигнал OFF (Изкл.) със свързания предавател на Trust Smart Home. Ако е необходимо, консултирайте се с ръководството за работа с предавателя.
  • Page 77 του αγωγού φάσης στην ίδια ομάδα τερματικών. (β) Συνδέστε τον αγωγό ουδετέρου από το κουτί οροφής σε μια άλλη ομάδα τερματικών. Βεβαιωθείτε ότι τυχόν άλλοι δέκτες Trust Smart Home είναι τοποθετημένοι σε απόσταση τουλάχιστον 50 εκ. από το προϊόν ACM-2300H για να αποφύγετε τις παρεμβολές.
  • Page 78 η ενδεικτική λυχνία LED στον δέκτη θα αναβοσβήνει αργά. 8.2 Στείλτε ένα σήμα ενεργοποίησης Ενόσω αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία LED, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης (ON) ενός πομπού Trust Smart Home για να συζεύξετε τον πομπό με το προϊόν ACM-2300H. (Ή, ενεργοποιήστε έναν αισθητήρα Trust Smart Home).
  • Page 79: Ασύρματος Έλεγχος

    (β) Ενόσω είναι ενεργή η ‘κατάσταση ζεύξης’, στείλτε ένα σήμα απενεργοποίησης (OFF) με τον συνδεδεμένο πομπό Trust Smart Home. Αν χρειάζεται, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του πομπού. (γ) Η ένδειξη LED στη μονάδα θα αναβοσβήσει 2 φορές, επιβεβαιώνοντας τη διαγραφή του κωδικού.
  • Page 80 ACM 2300H BUILT IN SWITCH Διαγραφή ολόκληρου του περιεχομένου της μνήμης (α) Πατήστε το κουμπί Σύνδεσης για περίπου 8 δευτερόλεπτα, μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα η ενδεικτική λυχνία LED. (β) Ενόσω αναβοσβήνει γρήγορα η ενδεικτική λυχνία LED, πατήστε ξανά το κουμπί Σύνδεσης για 1 δευτερόλεπτο...
  • Page 81 (b) Tavan kutusundan gelen nötr teli farklı bir bağlantı kutusuna bağlayın. Karışmayı engellemek üzere, diğer Trust Smart Home alıcılarının ACM-2300H’dan en az 50 cm uzağa konduğundan emin olun. 6. Lambanın anahtar telini ve nötr teli bağlantı kutusuna bağlayın (a) Tavan kutusundan gelen (siyah) anahtar telini [S] kontağına bağlayın.
  • Page 82 Eşleştirme modu 15 saniye boyunca etkin olacak ve alıcıdaki LED göstergesi yavaşça yanıp sönecektir. 8.2 Bir ON sinyali gönderin Vericiyi ACM-2300H ile eşleştirmek için, LED göstergesi yanıp sönerken, bir Trust Smart Home üzerindeki ON düğmesine basın. (Ya da bir Trust Smart Home sensörünü etkinleşirin). 8.3 Eşleştirme onayı...
  • Page 83: Kablosuz Kontrol

    (a) Lütfen Bağlan düşmesine yaklaşık 1 saniye boyunca basın. “Eşleştirme modu” 15 saniye boyunca etkin olacak ve alıcıdaki LED göstergesi yavaşça yanıp sönecektir. (b) “Eşleştirme modu” etkin durumdayken, bağlı Trust Smart Home vericisi ile bir OFF sinyali gönderin. Gerekiyorsa, vericinin talimat kılavuzuna bakın.
  • Page 84 ACM 2300H BUILT IN SWITCH...
  • Page 85 А. Подсоедините фазный провод из потолочной коробки к клеммной колодке. Другой конец фазного провода подсоедините к той же клеммной колодке. Б. Подсоедините нулевой провод из потолочной коробки к клеммной колодке. Убедитесь, что другие приемники Trust Smart Home находятся на расстоянии не менее 50 см от радиовыключателя ACM-2300H, чтобы избежать помех.
  • Page 86 1 секунду. Режим сопряжения будет действовать в течение 15 секунд; в это время светодиодный индикатор на приемнике будет медленно мигать. 8.2. Нажмите кнопку ON («Вкл.») Пока светодиодный индикатор мигает, нажмите кнопку ON («Вкл.») на передатчике Trust Smart Home, чтобы подключить его к радиовыключателю ACM-2300H, или включите датчик Trust Smart Home.
  • Page 87: Установка Приемника

    на приемнике будет медленно мигать. Б. Пока светодиодный индикатор мигает, нажмите кнопку OFF («Откл.») на передатчике Trust Smart Home. При необходимости ознакомьтесь с руководством по эксплуатации передатчика. В. Светодиодный индикатор на модуле мигнет 2 раза. Это означает, что код удален из памяти.
  • Page 88 ACM 2300H BUILT IN SWITCH А. Нажмите кнопку Connect («Подключить») и удерживайте приблизительно 8 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет быстро мигать. Б. После этого снова нажмите кнопку Connect («Подключить») и удерживайте 1 секунду, чтобы подтвердить операцию очистки памяти. В. Светодиодный индикатор на модуле мигнет 2 раза. Это означает, что содержимое памяти удалено.
  • Page 89 (b) Nevtralno žico s stropne škatle povežite na drugo vrstno sponko. Prepričajte se, da so drugi sprejemniki Trust Smart Home nameščeni vsaj 50 cm od stikala ACM-2300H, da preprečite motnje. 6. Žico stikala in nevtralno žico luči povežite na vrstno sponko (a) (Črno) žico stikala iz stropne škatle povežite na kontakt [S].
  • Page 90 LED indikator na sprejemniku počasi utripal. 8.2 Pošljite signal za vklop Med utripanjem LED indikatorja pritisnite gumb za vklop na oddajniku Trust Smart Home, da oddajnik povežete s stikalom ACM-2300H. (Ali aktivirajte senzor Trust Smart Home). 8.3 Potrditev vzpostavitve povezave LED lučka na modulu bo 2-krat utripnila v potrditev, da se je koda shranila.
  • Page 91 15 sekund, medtem pa bo LED indikator na sprejemniku počasi utripal. (b) Ko je način za vzpostavitev povezave aktiven, s povezanim oddajnikom Trust Smart Home pošljite signal za izklop. Po potrebi glejte priročnik z navodili za uporabo oddajnika.
  • Page 92 ACM 2300H BUILT IN SWITCH...
  • Page 93 (a) Spojite žicu pod naponom iz stropne kutije na nosač stezaljki. Spojite i drugi kraj žice pod naponom isto nazad na isti nosač stezaljki. (b) Spojite nulti vodič iz stropne kutije na drugi nosač stezaljki. Provjerite jesu li drugi prijamnici Trust Smart Home postavljeni na udaljenosti od najmanje 50 cm od ACM-2300H kako bi se spriječila interferencija.
  • Page 94 Način za uparivanje bit će aktivan 15 sekundi i LED-pokazatelj na prijamniku polako će treperiti. 8.2. Pošaljite signal UKLJUČENOSTI Dok LED-pokazatelj treperi, pritisnite gumb za UKLJUČIVANJE na odašiljaču Trust Smart Home kako biste uparili odašiljač s uređajem ACM-2300H. (Ili aktivirajte senzor Trust Smart Home).
  • Page 95 (b) Dok je „način za uparivanje” aktivan, pošaljite signal ISKLJUČENOSTI s pomoću povezanog odašiljača Trust Smart Home. Ako je potrebno, provjerite upute za odašiljač. (c) LED na modulu zatreperit će dva puta kako bi bila dana potvrda o uklanjanju koda.
  • Page 96 ACM 2300H BUILT IN SWITCH Obrišite čitavu memoriju (a) Pritisnite gumb za povezivanje na otprilike 8 sekundi dok LED-pokazatelj ne počne brzo treperiti. (b) Kada LED-pokazatelj brzo treperi, ponovno pritisnite gumb za povezivanje na 1 sekundu kako biste potvrdili da želite izbrisati čitavu memoriju. (c) LED na modulu zatreperit će dva puta kako bi bila dana potvrda o brisanju memorije.
  • Page 97 А. Фазовий дріт із монтажної коробки під’єднайте до клемної коробки. Інший кінець фазового дроту також під’єднайте до тієї самої клемної коробки. Б. Нейтральний дріт із монтажної коробки під’єднайте до іншої клемної коробки. Переконайтеся, що інші приймачі Trust Smart Home знаходяться на відстані щонайменше 50 см від пристрою ACM-2300H, щоб запобігти появі перешкод.
  • Page 98 кнопку підключення. Режим створення пари триватиме 15 секунд. Протягом цього часу світлодіодний індикатор на приймачі повільно блиматиме. 8.2 Надсилання сигналу про ввімкнення Поки блимає світлодіодний індикатор, на передавачі Trust Smart Home натисніть кнопку ввімкнення, щоб створити пару між передавачем і пристроєм ACM-2300H (або активуйте датчик Trust Smart Home).
  • Page 99 ACM 2300H BUILT IN SWITCH 8.3 Підтвердження процесу створення пари Світлодіодний індикатор на модулі двічі блимне на знак підтвердження того, що код збережено. У пам’яті приймача можуть зберігатися до 6 різних кодів передавачів на канал. Установлення приймача в іншому місці або збій мережі живлення не впливають на пам’ять приймача. 9.
  • Page 100 15 секунд. Протягом цього часу світлодіодний індикатор на приймачі повільно блиматиме. Б. У режимі створення пари надішліть сигнал про вимкнення за допомогою під’єднаного передавача Trust Smart Home. За потреби див. посібник з експлуатації передавача. В. Світлодіодний індикатор на модулі двічі блимне на знак підтвердження того, що код видалено.
  • Page 101 .‫ ﻓﻲ ﺟﮭﺎز اﻻﺳﺗﻘﺑﺎل ﺑﺑطء‬LED ‫وﯾوﻣض ﻣؤﺷر‬ (‫ )ﺗﺷﻐﯾل‬ON ‫2.8 إرﺳﺎل إﺷﺎرة‬ ‫ ﻹﻗران ﺟﮭﺎز اﻹرﺳﺎل ﺑﺎﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣدﻣﺞ‬Trust Smart Home ‫ )ﺗﺷﻐﯾل( ﺑﺟﮭﺎز إرﺳﺎل‬ON ‫، ﻓﺎﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر‬LED ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾوﻣض ﻣؤﺷر‬ .(Trust Smart Home ‫. )أو ﺗﻔﻌﯾل ﻣﺳﺗﺷﻌر‬ACM-2300H ‫طراز‬ ‫3.8 ﺗﺄﻛﯾد اﻻﻗﺗران‬...
  • Page 102 .‫ﻣﺟﻣﻊ أطراف اﻟﺗوﺻﯾل‬ ‫ اﻷﺧرى ﻗد‬Trust Smart Home ‫)ب( ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﺳﻠك اﻟﻣﺣﺎﯾد ﻣن اﻟﻌﻠﺑﺔ اﻟﺳﻘﻔﯾﺔ إﻟﻰ ﻣﺟﻣﻊ أطراف ﺗوﺻﯾل ﻣﺧﺗﻠف. ﺗﺄﻛد ﻣن أن أﺟﮭزة اﺳﺗﻘﺑﺎل‬ .‫ ﻟﻣﻧﻊ اﻟﺗداﺧل‬ACM-2300H ‫ﺗم وﺿﻌﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘل ﻋن 05 ﺳم ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن‬...
  • Page 103 ACM 2300H BUILT IN SWITCH...
  • Page 104 ‫ ﻓﻲ ﺟﮭﺎز‬LED ‫ )ﺗوﺻﯾل(. ﯾﺗم ﺗﻔﻌﯾل »وﺿﻊ اﻻﻗﺗران« ﻟﻣدة 51 ﺛﺎﻧﯾﺔ وﯾوﻣض ﻣؤﺷر‬Connect ‫)أ( اﺿﻐط ﻟﻣدة ﺛﺎﻧﯾﺔ واﺣدة ﺗﻘرﯾ ﺑ ً ﺎ ﻋﻠﻰ زر‬ .‫اﻻﺳﺗﻘﺑﺎل ﺑﺑطء‬ .«‫ )إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل( أﺛﻧﺎء ﺗﻔﻌﯾل »وﺿﻊ اﻻﻗﺗران‬OFF ‫ اﻟﻣﺗﺻل ﻹرﺳﺎل إﺷﺎرة‬Trust Smart Home ‫)ب( اﺳﺗﺧدم ﺟﮭﺎز إرﺳﺎل‬ .‫وإذا ﻟزم اﻷﻣر، ﻓراﺟﻊ دﻟﯾل ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺟﮭﺎز اﻹرﺳﺎل‬...

Ce manuel est également adapté pour:

71147

Table des Matières