Télécharger Imprimer la page

Niko 05-056 Mode D'emploi page 2

Publicité

05-056 / 05-057
Dieses Produkt ist ein Teil des Nikobus-Domoticasystems. Zur technischen
Beschreibung des gesamten Systems verweisen wir auf den Nikobus-Katalog
sowie die Nikobus Schulungsunterlage.
1. GESETZLICHE BESTIMMUNGEN
- Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollständige
Gebrauchsanleitung.
- Die Installation darf ausschließlich von einem Fachmann des Elektrohandwerks
unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften vorgenommen wer-
den.
- Übergeben Sie dem Benutzer diese Gebrauchsanleitung. Sie ist den
Unterlagen der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuel-
len neuen Besitzern übergeben werden. Zusätzliche Exemplare erhalten
Sie über unsere Website oder unseren Servicedienst.
- Bei der Installation müssen Sie u.a. Folgendes berücksichtigen:
- die geltenden Gesetze, Normen und Vorschriften;
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation;
- diese Gebrauchsanleitung die im Zusammenhang mit jeder spezifischen
Anlage gesehen werden muss;
- die Regeln fachmännischen Könnens.
- Sollten Sie Fragen haben, können Sie sich an die Niko-Hotline oder an eine
anerkannte Kontrollstelle wenden:
Web-site: http://www.niko.be; E-Mail: support@niko.be;
Hotline Belgien: +32 3 760 14 82
Hotline Moeller Deutschland:
Berlin: +49 30 701902-46
Hamburg: +49 40 75019-281
Düsseldorf: +49 2131 317-37
Frankfurt a.M.: +49 69 50089-263
Stuttgart: +49 711 68789-51
München: +49 89 460 95-218
Mail: gebaeudeautomation@moeller.net
Österreich: Moeller Gebäudeautomation UG Schrems 0043-2853-702-0
5. ANSCHLUSSBILDER
UP-Interface für Taster
bus
bus
common
IN 1
05-056
IN 2
05-056 / 05-057
This product is an integral part of the Nikobus home automation system.
For the description of the complete system, please consult the Nikobus
catalogue and the installation manual.
1. LEGAL WARNINGS
- Read the complete manual before attempting installation and activating
the system.
- The installation has to be carried out by a qualified person and in compli-
ance with the statutory regulations.
- This user manual has to be handed over to the user. It has to be included
in the electrical installation file and has to be passed on to any new
owners. Additional copies are available on the Niko website or via the
support service.
- During installation, the following has to be taken into account (not limited
to list below):
- The statutory laws, standards and regulations;
- The state of the art technique at the moment of installation;
- This user manual, which must be read within the scope of each specific
installation, only states general regulations;
- The rules of proper workmanship
- In case of questions, you can consult Niko's support service or contact
a registered control organisation.
Support Belgium:
Support Slovakia:
+32 3 760 14 82
+421 263 825 155
website : http://www.niko.be
e-mail: niko@niko.sk
e-mail: support@niko.be
In case of a defect, you can return your product to a registered Niko
wholesaler, together with a clear description of your complaint (Conditions
of use, stated defect...).
5. WIRING DIAGRAMS
Flush mounted interface for push buttons
bus
bus
common
IN 1
05-056
IN 2
nv Niko sa
Hotline Slowakei: +421 263 825 155 – E-mail: niko@niko.sk
Im Falle eines Defektes an Ihrem Niko-Produkt, können Sie dieses mit einer
genauen Fehlerbeschreibung (Anwendungsproblem, festgestellter Fehler,
usw.) an Ihren Moeller- oder Niko-EGH zurückbringen.
2. BESCHREIBUNG
Externe Sensoren wie z.B. Bewegungsmelder, Tür- und Fensterkontak-
te, Dämmerungsschalter, Zeitschaltuhren, Thermostate, Windwächter,
Glasbruchmelder etc. können über die unterschiedlichsten Interfaces
in das Nikobussystem integriert werden. Diese Interfaces setzen den
Schaltimpuls eines Kontaktes in ein Nikobustelegramm um, das dann auf
den Bus gesendet wird.
Es gibt 2 UP-Interfacetypen:
UP-Interface für Taster (05-056)
Dieses Interface setzt monostabile Schließerkontaktsignale in ein Buste-
legramm um. Solange der Kontakt geschlossen ist, werden Telegramme
gesendet (max.8s). Das Interface besitzt 2 Tastereingänge und einen
Busausgang. Die Spannungsversorgung - sowohl der Kontakte als auch
des Interfaces selbst - erfolgt durch den Bus, d.h. es wird keine extra
Stromversorgung benötigt. Geht ein Telegramm verloren, so muss das
Signal wiederholt werden.
UP-Interface für Schalter (05-057)
Dieses Interface setzt bistabile Schließerkontaktsignale in ein Bustelegramm
um. Sobald der Kontakt geschlossen wird, wird ein ON-Telgramm gesendet
(±300ms lang); wird er wieder geöffnet, so wird ein OFF-Telegramm
gesendet (±300ms). Zwischen dem Öffnen und Schließen des Kontaktes
müssen mindestens 200ms Pausenzeit liegen. Dieses Interface besitzt einen
weiß
weiß
blau
braun
grün
2. DESCRIPTION
The Nikobus system can accommodate different interfaces for the recog-
nition of external sensors with potentialfree contacts such as movement
detectors, door or window contacts, twilight switches, timers, wind detec-
tors and thermostats, fracturing glass detectors, etc. These conventional
devices can therefore be easily incorporated into the home automation
system. These interfaces convert an impuls of a contact into a data
telegram for the Nikobus.
There are 2 types of flush mounting interfaces:
The flush mounting interface for push buttons (05-056)
The purpose of this interface is to convert the external N.O. push button
contact into a Nikobus data telegram. The bus data telegram is present
as long as the push button is pressed for max. 8s.
The interface has 2 inputs for external contacts (e.g. push buttons) and 1
output connection to the Nikobus. The interface and contact are powered
through the Nikobus (no separate power supply necessary).
The flush mounting interface for switches (05-057)
The flush mounting interface for switches converts the bistable contact
from a switch into a data telegram for the Nikobus system. When the
contact closes, an ON-message is sent on the bus for 300ms and when
the contact opens, an OFF-message is sent on the bus for 300ms. An
idle period of at least 200ms must be present between the two signals.
The interface has 1 input for the switch and 1 output for the connection
to the Nikobus.
The interface and contact are powered through the Nikobus (no separate
power supply necessary).
This interface is mainly used for switch functions with a low control
white
white
blue
brown
grey
Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 760 14 70 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be
Schaltereingang und einen Busausgang . Wie bei dem Tasterinterface erfolgt
auch hier die Spannungsversorgung - sowohl des Kontaktes als auch des
Interfaces selbst - durch den Bus. Das Schalterinterface empfielt sich bei
Schaltfunktionen mit niedriger Bedienfrequenz (z.B. Türkontakte). Geht ein
Telegramm verloren, so muss das Signal wiederholt werden.
3. TECHNISCHE DATEN
Umgebungstemperatur: 0 - 50°C
Abmessungen: 27 x 40 x 5mm (B x H x T)
4. GARANTIEBESTIMMUNGEN
- Garantiezeitraum: Zwei Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das
Rechnungsdatum zu dem der Endkunde das Produkt gekauft hat. Falls
keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das Produktionsdatum.
- Der Endkunde ist verpflichtet, Niko über den festgestellten Mangel innerhalb
von zwei Monaten zu informieren.
- Im Falle eines Mangels an dem Produkt hat der Endkunde das Recht auf
eine kostenlose Reparatur oder Ersatz. Dies wird von Niko entschieden.
- Niko ist nicht für einen Mangel oder Schaden verantwortlich, der durch
unsachgemäße Installation, nicht bestimmungsgemäßen oder unvorsichtigen
Gebrauch oder falsche Bedienung oder Anpassen/Ändern des Produktes
entsteht.
- Die zwingenden Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich
des Verkaufs von Konsumgütern und der Schutz des Kunden in den
Ländern in denen Niko direkt oder über seine Tochtergesellschaften, Filialen,
Distributoren, Handelsvertretungen oder Vertretern verkauft, haben Vorrang
vor den obigen Bestimmungen.
UP-Interface für Schalter
bus
bus
IN
IN
05-057
frequency (e.g. door contacts).
3. TECHNICAL DATA
Dimensions: 27 x 40 x 5mm (L x H x D)
Ambient operating temperature: 0 to 50°C
4. GUARANTEE PROVISIONS
- Period of guarantee: 2 years from date of delivery. The delivery date is
the invoice date of purchase of the product by the consumer. If there is
no invoice, the date of production applies.
- The consumer is obliged to inform Niko in writing about the defect, within
two months after stating the defect.
- In case of a failure to conform, the consumer has the right to a repair or
replacement (decided by Niko) free of charge.
- Niko cannot be held liable for a defect or damage as a result of an incorrect
installation, improper or careless use or wrong usage or transformation
of the goods.
- The compulsory regulations of the national legislation concerning the
sales of consumer goods and the protection of the consumers in the
countries where Niko sells, directly or via sister or daughter companies,
chain stores, distributors, agents or permanent sales representatives,
take priority over the rules and regulations mentioned above.
Flush mounted interface for switches
bus
bus
IN
IN
05-057
weiß
1
3
weiß
braun
2
1. Türkontakt
2. Glasbruchmelder
3. Bewegungsmelder
white
1
3
white
brown
2
1. door contact
2. fracturing glass detector
3. motion detector
PM092-099R07022

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

05-057