Publicité

Liens rapides

Kurve KE 1/O
Curve KE 1/O
Courbe KE 1/O
Curva KE 1/O
Curva KE 1/O
Curva KE 1/O
The Drive & Control Company
3 842 521 222/2010.12
Replaces: 2006.03
DE+EN+FR+IT+ES+PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch REXROTH KE 1/O

  • Page 1 Kurve KE 1/O 3 842 521 222/2010.12 Curve KE 1/O Replaces: 2006.03 DE+EN+FR+IT+ES+PT Courbe KE 1/O Curva KE 1/O Curva KE 1/O Curva KE 1/O The Drive & Control Company...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    2/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Sicherheitshinweise! Safety instructions! Conseils de sécurité !    Achtung! Warning! Attention ! Vor Installation, Inbetriebnahme, Wartung The operating and assembly instructions Avant l’installation, la mise en service,...
  • Page 3 3/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG HINWEIS Betriebsstörungen durch zusätzliche Last Abdeckungen oder Schutzhauben an der Kurve KE 1 verleiten dazu, Gegenstände darauf abzulegen. Durch die zusätzliche Last kann die Kurve KE 1 absinken. Die Schräglage der Kurve führt zu Störungen im Betrieb.
  • Page 4: Condition On Delivery/Scope Of Delivery

    4/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Anlieferzustand/Lieferumfang Condition on delivery/Scope of delivery État à la livraison/Fournitures    KE 1/O-90, Fig. 1 KE 1/O-90, Fig. 1 KE 1/O-90, Fig. 1 KE 1/O-180, Fig. 2 KE 1/O-180, Fig.
  • Page 5: Zubehör

    5/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG Zubehör Accessories Accessoires    Bausatz zur WT-Steuerung KE 1 Assembly set for WT control - KE 1 Kit de montage pour la commande de (Fig. 3): (Fig. 3): la palette porte-pièces KE 1...
  • Page 6: Montage

    6/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Montage Assembly Montage    KE 1/O-90, KE 1/O-180 an Antrieb AS KE 1/O-90, KE 1/O-180 to drive KE 1/O-90, KE 1/O-180 sur 1 und Umlenkung UM 1.
  • Page 7 7/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG KR = L UM 1 AS 1 "X" "X" AS 1 UM 1 KR = R Fig. 5...
  • Page 8 8/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Montage KE 1/O-90 an Antrieb AS 1/ Umlenkung UM 1 (Fig. 6) Assembly KE 1/O-90 to drive unit AS 1/ return unit UM 1 (Fig. 6) Montage de la KE 1/O-90 sur l‘entraînement AS 1/ le renvoi UM 1 (Fig. 6) ...
  • Page 9 9/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG UM 1 SW 5 "X" AS 1 KE 1/90 b = 80 "geitmo 585 K" "X" b = 120/160 Fig. 6...
  • Page 10 10/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Zusätzlicher Antriebsbausatz für Betrieb mit WT 1/P Additional drive kit for operation with WT 1/P Kit d’entraînement supplémentaire pour fonctionnement avec WT 1/P 3 842 537 618 Fig. 7 ...
  • Page 11 11/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG UM 1 SW 5 "X" AS 1 KE 1/90 b = 80 "geitmo 585 K" "X" b = 120/160 Fig. 9...
  • Page 12 12/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Montage KE 1/O-180 an Antrieb AS 1/ Umlenkung UM 1 (Fig. 7) Assembly of KE 1/O-180 to drive unit AS 1/ return unit UM 1 (Fig. 7) Montage de la KE 1/O-180 sur l‘entraînement AS 1/ le renvoi UM 1 (Fig. 7) ...
  • Page 13 13/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG SW 5 UM 1 "X" AS 1 KE 1/180 b = 80 "gleitmo 585 K" "X" b = 120/160 Fig. 10...
  • Page 14 14/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Zusätzlicher Antriebsbausatz für Betrieb mit WT 1/P Additional drive kit for operation with WT 1/P Kit d’entraînement supplémentaire pour fonctionnement avec WT 1/P 3 842 537 618 Fig. 7 ...
  • Page 15 15/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG SW 5 UM 1 "X" AS 1 KE 1/180 b = 80 "gleitmo 585 K" "X" b = 120/160 Fig. 12...
  • Page 16 16/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Montage KE 1 an BS 1 Assembly KE 1 to BS 1 Montage de la KE 1 sur BS 1 3 842 526 356 Fig. 13   ...
  • Page 17 17/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG KE 1 BS 1 Fig. 14...
  • Page 18 18/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Zusätzlicher Antriebsbausatz für Betrieb mit WT 1/P Additional drive kit for operation with WT 1/P Kit d’entraînement supplémentaire pour fonctionnement avec WT 1/P 3 842 537 619 Fig. 15 ...
  • Page 19 19/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG Fig. 16...
  • Page 20: Inbetriebnahme

    20/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Inbetriebnahme Initial operation Mise en service    Die Kurven KE 1/O-90, KE 1/O-180 The curves KE 1/O-90, KE 1/O-180 Les courbes KE 1/O-90, KE 1/O-180 ne are not suitable for accumulation sont pas prévues pour l‘accumulation.
  • Page 21 21/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG KE 1/90 UM 1 - 160 AS 1 - 120 - 80 KE 1/90 KE 1/180 UM 1 AS 1 VE 1/P Fig. 17...
  • Page 22 22/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Inbetriebnahme Initial operation Mise en service  KE 1/90-O KE 1/180-O Funktionskontrolle nach Funktionsplan Fig. 11  Function control according to function plan Fig. 11  Contrôle des fonctions selon le schéma des fonctions Fig.
  • Page 23: Wartung

    23/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG Wartung Maintenance Maintenance  Vor allen Wartungsarbeiten sind die Energiezuführungen (Hauptschalter, etc.) abzuschalten! Außerdem sind Maßnahmen "A" erforderlich, um ein unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu verhindern, z.B. am Hauptschalter ein entsprechendes Warnschild "Wartungsarbeiten"...
  • Page 24: Réparation

    24/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Instandsetzung Repair Réparations    Vor allen Instandsetzungsarbeiten sind Before maintenance work begins, power Déconnecter l’alimentation en die Energiezuführungen (Hauptschalter, supplies (main switches, etc.) must be énergie (interrupteur principal etc.) etc.) abzuschalten!
  • Page 25 25/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG UM 1 SW 5 SW 5 "X" AS 1 KE 1/90 b = 80 "gleitmo 585K" "X" b = 120/160 Fig. 20...
  • Page 26: Replacement Of Round Belt Linking As 1/Um 1 To Ke 1

    26/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Rundriemen von AS 1/UM 1zu KE 1 auswechseln (Forts.) Replacement of round belt linking AS 1/UM 1 to KE 1(cont.) Changer les courroies rondes de l‘AS 1/UM 1 à la KE 1 (suite) ...
  • Page 27 27/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG UM 1 "X" AS 1 b = 80 "gleitmo 585K" "X" b = 120/160 Fig. 21...
  • Page 28: Changer La Courroie Ronde Continue Ke 1

    28/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Instandsetzung Repair Réparations    Endlos-Rundriemen KE 1 wechseln. Replacement of endless round belt Changer la courroie ronde continue Bestell-Nr.: siehe Ersatzteilliste MTparts. KE 1. KE 1. Order no.: see MTparts spare parts list.
  • Page 29 29/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG UM 1 KE 1/90 AS 1 Fig. 22...
  • Page 30 30/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12 Instandsetzung Repair Réparations    Antriebs-Rundriemen BS 1 zu KE 1 Replacement of drive round belt BS 1 Changer la courroie ronde wechseln. to KE 1. d’entraînement du BS 1 de la KE 1.
  • Page 31 31/32 3 842 521 222/2010.12 | TS 1 Bosch Rexroth AG Fig. 19 Fig. 23...
  • Page 32: Table Des Matières

    TS 1 3 842 521 222 (2006.03) 32/32 Bosch Rexroth AG TS 1 | 3 842 521 222/2010.12   Inhalt: Contents: Sicherheitshinweise ................2 Safety instructions ................2 Anlieferzustand/Lieferumfang KE 1/O-90, KE 1/O-180 .... 4 Condition on delivery/scope of delivery Zubehör ....................

Table des Matières