Publicité

Liens rapides

‫51. يجب استبدال كابل التوصيل مبصدر التيار الكهربي في حالة تلفه، على أن يتم االستبدال عن طريق جهة التصنيع، أو عن طريق وكيل‬
.‫الصيانة التابع لها، أو عن طريق شخص مؤهل بطريقة مماثلة، وذلك لتجنب التعرض للخطر‬
‫61. في حالة استخدام مجفف الشعر في احلمام؛ يجب فصل القابس (الفيشة) بعد كل استخدام، حيث أن وجود اجلهاز بالقرب من املياه‬
.‫قد يشكل خطر ا ً ، حتى وإن كان مجفف الشعر في وضع عدم التشغيل‬
‫)، في الدائرة الكهربية التي تزود احلمام بالتيار الكهربي، وبحيث اليتجاوز تيار التشغيل‬RCD( ‫71. يوصي بتركيب جهاز للتيار املتخلف‬
.‫املقنن اخلاص باجلهاز 03 مللي أمبير؛ وذلك لتوفير حماية إضافية. ميكنك طلب النصيحة من الشخص القائم بالتركيب‬
‫ميكنك املساعدة في حماية البيئة ! رجاء تذكر احترام القوانني احمللية : سلم األجهزة الكهربية التي التعمل إلى مركز مناسب للتخلص من‬
:‫املواصفات‬
‫032 فولت • 05 هرتز• 0002 وات‬
‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬
. ‫املخلفات‬
20
InstructIon MAnuAl
HAIr dryer
BedIenungsAnleItung
HAArtrocKner
PRAVILA POLÆZOVANIÄ
FEN DLÄ SU∏KI VOLOS
Instrukcja obsŁugI
susZArKA
MAnuAl de utIlIZAre
uscAtor de PAr
nAudoJIMo InstruKcIJA
PLaukŲ DŽIoVIntuVas
LIEtoŠanas PaMĀcĪba
Matu ŽĀVĒtĀjs
uPutstVo Za uPotrEbu
Fen ZA Kosu
УПЪТВАНЕ ЗА
ИЗПОЛЗВАНЕ
SE¤OAR
English ................. pagE 2
liEtuviu k. ................... p. 9
dEutsch ............... sEitE 3
latvian ................... lpp. 10
scg/cro/B.i.h. .. strana 11
russkij.................. .str..4
polski............... strona 6
БЪΛГАРСКИ .......... str. 12
roManEstE ....... pagina 7
УКРАїнСьКА ....... СтоР. 14
FA-5657-3
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
СУшУАР
Mode d'eMPloI
sEcHE-cHEVEuX
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ
НҰСҚАУЛЫҚТАР
ФЕН
‫دليل تعليمات‬
‫مجفف الشعر‬
FranÇais ............ pagE 16
ҚазаҚ ...................... бет 17
19 ‫العربية......................... الصفحة‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA bella FA-5657-3

  • Page 1 ‫51. يجب استبدال كابل التوصيل مبصدر التيار الكهربي في حالة تلفه، على أن يتم االستبدال عن طريق جهة التصنيع، أو عن طريق وكيل‬ .‫الصيانة التابع لها، أو عن طريق شخص مؤهل بطريقة مماثلة، وذلك لتجنب التعرض للخطر‬ FA-5657-3 ‫61. في حالة استخدام مجفف الشعر في احلمام؛ يجب فصل القابس (الفيشة) بعد كل استخدام، حيث أن وجود اجلهاز بالقرب من املياه‬ .‫قد...
  • Page 2: Cleaning And Care

    InstructIon MAnuAl BedIenungsAnleItung 2. close supervision is necessary when this 2. Wenn kinder in der nähe sind, ist besondere HAIr dryer HAArtrocKner appliance is used by, on, or near children or vorsicht notwendig. invalids. 3. dieses gerät nur für den vorgesehenen this hairdryer is very simple to use, but please dieser haartrockner ist sehr einfach in der 3.
  • Page 3 16. Для дополнительной защиты в FEN DLÄ VOLOS 4.. . N ikogda.ne.prikasajtes´.k.naxodäwemusä.v. электропроводке ванной комнаты INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII vode.priboru.-.snahala.vyn´te.‚tepsel´.iz. рекомендуется устанавливать устройство rozetki! Qtot.fen.ohen´.prost.v.obrawenii,.odnako. защитного отключения (УЗо) с ubeditel´naä.pros´ba.vnimatel´no.prohitat´. VO IZBEˇANIE NESHASTNYX SLUHAEV I номинальным остаточным током не qtu.instrukciü.pered.ego.ispol´zovaniem. OˇOGOV: превышающем...
  • Page 4: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsŁugI uscAtor de PAr 3. Urządzenie używać tylko w przewidzianym 5. nu incercati sa scoateti un aparat cazut in apa. susZArKA do tego celu, nie używać nieznanych części scoateti imediat din priza. acest uscator de par este foarte usor de folosit, dodatkowych.
  • Page 5 17. Pentru protecţie suplimentară, se recomandă nAudoJIMo InstruKcIJA 3. Naudokite šį prietaisą tik pagal jo paskirtį ir instalarea unui întrerupător la curent rezidual PLaukŲ DŽIoVIntuVas nemontuokite jame kito gamintojo detalių. (rcd), cu un curent rezidual nominal de 4. Jokiu būdu nejunkite prietaiso, jei jo kabelis Šį...
  • Page 6: Svarīgi Drošības Norādījumi

    LIEtoŠanas PaMĀcĪba uPutstVo Za uPotrEbu 2. Ievērojiet īpašu piesardzību, ja, lietojot ierīci, 3. Ovaj aparat koristiti samo za predviđeni način Matu ŽĀVĒtĀjs Fen ZA Kosu tuvumā atrodas bērni. upotrebe, nemojte da koristite delove pribora 3. Izmantojiet šo ierīci tikai tai paredzētajam koji ne pripadaju aparatu.
  • Page 7: Технически Данни

    УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ 15. Ако сешоарът се използва в баня, 3. не оставяйте и не съхранявайте уреда изключвайте след употреба, тъй като там, откъдето той може да падне или да близостта на водата представлява ИНСТРУКЦИЯ ПО ЕКСПЛОАТАЦИЯ попадне в мивката. опасност, дори...
  • Page 8: Правила Безпеки

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 2. не користуйтесь приладом під час купання. 16. Якщо фен для волосся використовується у СУшУАР 3. не кладіть або не зберігайте прилад там, ванні, відключіть його після використання, де він може впасти або потрапити у воду. оскільки близькість до води становить Цим...
  • Page 9 Mode d’eMPloI 2. une attention particulière est demandée en ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ • Қоректену бауы зақымдалған құралды sEcHE-cHEVEuX présence d’enfant. ҚАУІПСІзДІК ШАРАЛАРЫ қолданбаңыз. 3. n’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu, • Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге ce sèche-cheveux est très simple à utiliser mais •...
  • Page 10 ‫دليل تعليمات مجفف الشعر‬ • еркін желдету қамтамасыз ету үшін ауа қақпашысының торын жұмсақ щөткемен .‫استعمال مجفف الشعر هذا بسيط للغاية، وإن كنا نرجوا قراءة هذه التعليمات بعناية قبل استخدام اجلهاز‬ тазартыңыз. ‫كيفية استخدام مجفف الشعر اخلاص بك‬ • Феннің сыртын дымқыл матамен сүртіңіз. •...

Table des Matières