GEZE GC 304 R Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GC 304 R:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ZUGANGSCODE
Der Zugangscode (1 bis 4 Ziffern) wird empfohlen bei Sensoren die nah beieinander installiert sind.
ZUGANGSCODE SPEICHERN:
ZUGANGSCODE LÖSCHEN:
Nach Speichern eines Zugangscodes, muss dieser Code immer eingegeben werden um den Sensor zu entriegeln.
Falls Sie den Zugangscode vergessen haben, Stromversorgung aus- und einschalten. Nach dem Einschalten haben
Sie 1 Minute Zeit, um den Sensor ohne Eingabe des Zugangscodes zu entriegeln.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Die Tür bleibt
Die Stromversorgung ist aus.
geschlossen.
Die LED ist aus.
Der Parameter Türsteuerung
(F2) ist auf Wert 3
(geschlossen) gestellt.
Die Tür reagiert
Falsche Ausgangs-
nicht wie erwartet.
konfi guration am Sensor
gewählt.
Die Tür öffnet und
Der Sensor sieht die
schließt zyklisch.
Türbewegung oder wird
durch Vibrationen gestört.
Die Tür öffnet sich
Es regnet und der Sensor
erfasst die Bewegung der
ohne merklichen
Grund.
Regentropfen.
In Metallumgebungen
erfasst der Sensor
Objekte, die sich nicht im
Erfassungsfeld befi nden.
In Schleusen, erfasst der
Sensor die Bewegung der
gegenüberliegenden Tür.
Die LED blinkt
Der Sensor braucht
schnell nach dem
einen Zugangscode zum
Entriegeln.
Entriegeln.
Der Sensor reagiert
Die Batterien sind nicht
nicht auf die
ausreichend geladen bzw.
Fernbedienung.
korrekt eingelegt.
Die Fernbedienung ist nicht
auf den Sensor ausgerichtet.
GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310
Hiermit erklärt GEZE, dass sich der GC 304 R in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien R&TTE 1999/5/EG, LVD 2006/95/EG und RoHS 2 2011/65/EU befi ndet.
Leonberg, Oktober 2013
Hermann Alber, Bevollmächtigter
Die vollständige Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite heruntergeladen werden: www.geze.com
Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Id.No. 130823-02
Verkabelung und Spannung der
1
Stromversorgung kontrollieren.
1
Den Parameter Türsteuerung (F2) auf Wert 1
(automatisch) stellen.
1
Die Ausgangskonfi guration aller Sensoren,
die an der Türsteuerung angeschlossen sind,
kontrollieren.
Kontrollieren ob der Sensor korrekt befestigt ist.
1
2
Kontrollieren ob der Uni-Modus gewählt ist.
3
Den Neigungswinkel vergrößern.
4
Den Immunitätsfi lter erhöhen.
5
Die Feldgröße verkleinern.
Kontrollieren ob der Uni-Modus gewählt ist.
1
Den Immunitätsfi lter erhöhen.
2
Eine Regenkappe installieren.
3
1
Den Antennenwinkel ändern.
2
Die Feldgröße verkleinern.
3
Den Immunitätsfi lter erhöhen.
1
Den Antennenwinkel ändern.
2
Die Antenne wechseln.
3
Den Immunitätsfi lter erhöhen.
Den Zugangscode eingeben.
1
Zugangscode vergessen? Stromversorgung aus-
2
und einschalten um den Sensor zu entriegeln.
Zugangscode ändern oder löschen.
1
Batterien kontrollieren und/oder wechseln.
Die Fernbedienung auf den Sensor ausrichten.
1
Subject to change without notice
BESCHREIBUNG
1
2
1.
Anschlussklemme
2.
Radarantenne für breites Feld
3.
Radarantenne für schmales Feld
4.
Drucktaster
5.
Haube
TECHNISCHE DATEN
Technologie:
Hyperfrequenz und Mikroprozessor
Sendefrequenz:
24,150 GHz
Sendeleistung:
< 20 dBm EIRP
Dichte der Sendeleistung:
< 5 mW/cm²
Erfassungsmodus:
Bewegung
Min. Erfassungsgeschwindigkeit:
5 cm/s
Stromversorgung:
12V bis 24V AC ±10%; 12V bis 24V DC +30% / -10%
Netzfrequenz:
50 bis 60 Hz
Leistungsaufnahme:
< 2 W
Ausgang:
Relais (Potentialfreie Relaiskontakte)
Max. Kontaktspannung:
42V AC / DC
Max. Kontaktstrom:
1A (resistiv)
Max. Schaltleistung:
30W (DC) / 60VA (AC)
Montagehöhe:
von 1,8 m bis 4 m
Schutzklasse:
IP54
Temperaturbereich:
von -20 °C bis + 55 °C
Abmessungen:
120 mm (B) x 80 mm (H) x 50 mm (T)
Neigungswinkel:
0° bis 90° senkrecht; -30° bis +30° seitlich
Material:
ABS
Gewicht:
215 g
Kabellänge:
2,5 m
Normkonformität:
R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/EC, RoHS 2 2011/65/EU
* Andere Anwendungen des Geräts entsprechen nicht dem zugelassenen Zweck und können nicht vom Hersteller garantiert werden.
GC 304 R
Richtungserkennender Öffnungssensor
für Automatiktüren*
Bedienungsanleitung für Produktversion ab 0600
Siehe Produktetikett für Seriennummer
3
4
5
Änderungen vorbehalten.
Alle Werte gemessen bei spezifi schen Bedingungen.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEZE GC 304 R

  • Page 1 GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310 Gewicht: 215 g Hiermit erklärt GEZE, dass sich der GC 304 R in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den Kabellänge: 2,5 m übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien R&TTE 1999/5/EG, LVD 2006/95/EG und RoHS 2 2011/65/EU befi ndet.
  • Page 2 ÖFFNEN & SCHLIESSEN MECHANISCHE EINSTELLUNGEN 2,2 m 2,2 m 4 m x 2 m 2 m x 2.5 m Nach der Montage Vor der Montage (breites Feld) (schmales Feld) MONTAGE & VERKABELUNG 2,2 m 2,2 m Den seitlichen Winkel der Den vertikalen Winkel der Antenne anpassen.
  • Page 3: Technical Specifications

    GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310 Weight: 215 g GEZE hereby declares that the GC 304 R is in conformity with the basic requirements and the other relevant Cable lenght: 2.5 m provisions of the directives R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/EC, RoHS 2 2011/65/EU.
  • Page 4: Mechanical Adjustments

    OPENING THE SENSOR MECHANICAL ADJUSTMENTS 2.2 m 2.2 m 4 m x 2 m (wide) 2 m x 2.5 m (narrow) Before fi xing After fi xing MOUNTING & WIRING 2.2 m 2.2 m Adjust the lateral antenna Adjust the vertical antenna angle.
  • Page 5: Code D'acces

    GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310 Poids: 215 g Par la présente, GEZE déclare que le GC 304 R est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes Longueur du câble: 2,5 m des directives R&TTE 1999/5/CE, LVD 2006/95/CE, RoHS 2 2011/65/UE.
  • Page 6: Ouverture & Fermeture Du Capot

    OUVERTURE & FERMETURE DU CAPOT AJUSTEMENTS MECANIQUES 2,2 m 2,2 m Avant montage Après montage 4 m x 2 m (large) 2 m x 2,5 m (étroit) MONTAGE & CABLAGE Ajustez l’angle latéral de Ajustez l’angle vertical de l’antenne. l’antenne. Ne touchez pas les Evitez les vibrations.
  • Page 7: Codice D'accesso

    GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310 Peso: 215 g Con la presente GEZE dichiara che il GC 304 R è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni Lunghezza del cavo: 2,5 m pertinenti stabilite dalle direttive R&TTE 1999/5/CE, LVD 2006/95/CE e RoHS 2 2011/65/UE.
  • Page 8 APERTURA & CHIUSURA CAMPO DI RILEVAZIONE 2,2 m 2,2 m Dopo il fi ssaggio 4 m x 2 m (largo) Prima del fi ssaggio 2 m x 2.5 m (stretto) MONTAGGIO & CABLAGGIO Regolate l’angolo laterale. Regolate l’angolo verticale. Evitate d’installare il Non toccate le parti Evitate le vibrazioni.

Table des Matières