Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M U LT I L I N G U A L
EN
DE
FR
NL
U S E R M A N U A L
MD8000
Curtain PIR Motion
Detector
Printed in China
©
2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Ver: MD8000-UM-EN/DE/FR/NL-V1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smanos MD8000

  • Page 1 M U LT I L I N G U A L U S E R M A N U A L MD8000 Curtain PIR Motion Detector Printed in China © 2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: MD8000-UM-EN/DE/FR/NL-V1.0...
  • Page 2: Product Overview

    Introduction Product Overview The detector works based on detecting human body’s infrared spectrum. When human moves within the scope (within 5 meters), the detector receives the signal and inputs it into microprocessor signal and send wireless signal to wireless control panel after calculating, thus to form a security system.
  • Page 3: Led Indication

    Infrared sensor: Detecting human body’s infrared spectrum. Don’t Power-Saving Mode: In working state, if the sensor is triggered twice touch the surface by hand and keep it clean. within 3 minutes, it will enter sleeping mode to save power. After Tamper switch: Once the case is opened in working state, the no movement within next 3 minutes, the sensor goes back to the...
  • Page 4 Mount at door Testing (Walk Test) After installation, press the test button, walk in the scope by crossing the infrared spectrum (see below diagram), and watch the once when body movement is detected. Note: make sure the detection direction faces towards the interior, no matter it is installed High detection sensitivity on wall or at ceiling.
  • Page 5 Einleitung Power Supply: DC 3 V (AAA LR03 1.5 V Battery x 2 pcs) Der Melder funktioniert auf Basis der Erkennung des Infrarot- Static Current: < 50 uA Spektrums des menschlichen Körpers. Wenn sich ein Mensch im Alarm Current: < 9.5 mA Erkennungsbereich (innerhalb von 5 Metern) bewegt, empfängt Detection Distance: der Melder das Signal und leitet es nach Vergrößerung an einen...
  • Page 6: Produktübersicht

    Infrarotsensor: Erkennung des Infrarot-Spektrums des menschlichen Produktübersicht Sie sie sauber. Sabotagekontakt: Sobald das Gehäuse im Betriebszustand geöffnet wird, wird der Sabotagekontakt ausgelöst und ein Alarmsignal ausgelöst. LED-Anzeige Die LED-Anzeige kann durch Festlegen der Jumper aktiviert oder deaktiviert werden. Siehe „PCB Layout“ oben. 1.
  • Page 7: Wandmontage

    Energiesparmodus: Wenn der Sensor im Betriebszustand zweimal Bei Befestigung an der Tür innerhalb von 3 Minuten ausgelöst wird, wechselt er in den Schlafmodus, um Energie zu sparen. Ohne Bewegung in den nächsten 3 Minuten wechselt der Sensor in den Betriebszustand zurück.
  • Page 8: Technische Daten

    Schalten Sie das System scharf und lösen Sie den Melder erneut Test (Gehtest) aus. Das Bedienfeld erzeugt sofort einen Alarm. Dies bedeutet, dass der Melder erfolgreich mit dem Bedienfeld verbunden wurde. Drücken Sie nach der Installation die Testtaste, gehen Sie in den Hinweis: Achten Sie darauf, dass beim Anschließen keine anderen Melder ausgelöst Erkennungsbereich und überschreiten Sie das Infrarot-Spektrum...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Introduction Vue d'ensemble du produit Le détecteur fonctionne sur la base d'une détection du spectre infrarouge du corps humain. Lorsqu'un humain se déplace dans la zone de couverture (dans les 5 mètres), le détecteur reçoit un Le microprocesseur continue à échantillonner le signal infrarouge traitement, le tout forme un système de sécurité.
  • Page 10: Contact Anti-Sabotage

    Capteur infrarouge : Détection du spectre infrarouge d'un corps Mode d'économie d'énergie : En mode de fonctionnement normal, humain. Ne pas toucher sa surface avec les mains et la maintenir si le détecteur se déclenche deux fois dans les 3 minutes, il passe propre.
  • Page 11: Zone De Couverture

    Montage au niveau d'une porte Test (Test de marche) Après installation, appuyez sur le bouton de test, déplacez-vous dans la zone de couverture en croisant les faisceaux infrarouges (voir le fonctionnement. L'indicateur lumineux clignotera dès que le mouvement d'un corps est détecté. Remarque : le mur ou au plafond.
  • Page 12 Armez le système et déclenchez à nouveau le détecteur. Le tableau Introductie de commande déclenche immédiatement l'alarme. Le détecteur a alors établi avec succès la connexion avec le tableau de commande. De detector werkt op basis van het detecteren van het menselijke Remarque : Assurez-vous que d'autres détecteurs ne se sont pas déclenchés lors de la connexion.
  • Page 13: Productoverzicht

    Infrarood sensor: Detecteren van het infraroodspectrum van het Productoverzicht menselijke lichaam. Raak het oppervlak niet met de hand aan en houd het schoon. Sabotageschakelaar: Zodra de behuizing in de werkingsstatus wordt geopend, zal de sabotageschakelaar worden geactiveerd en een alarmsignaal afgeven. LED-indicatie De LED-indicator kan worden in- of uitgeschakeld door het instellen van jumpers.
  • Page 14 Energiebesparende modus: Als de sensor in werkingsmodus Op de deur monteren staat en twee keer binnen 3 minuten wordt geactiveerd, zal het overgaan in de slaapstand om energie te besparen. Als er binnen de volgende 3 minuten geen beweging is, zal de sensor terugkeren in de werkingsmodus.
  • Page 15 Schakel het systeem in en activeer opnieuw de detector. Het panel Testen (looptest) zal onmiddellijk alarm slaan. Dit betekent dat de detector met succes met het bedieningspaneel is verbonden. Druk na de installatie op de testknop, loop in de range door het Let op: Zorg ervoor dat andere detectoren tijdens het verbinden niet worden geactiveerd.

Table des Matières