Publicité

Liens rapides

NOTICE D'EMPLOI
Broyeur d'accotement
TA/K125
TA/K145
Yv a n B é a l - 21, av. d e l 'Ag r i c u l t u r e - B . P. 16
Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2
01-000942-110321
Té l : 0 4 7 3 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 7 3 9 0 2 3 11
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000 €

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEAL TA/K125

  • Page 1 NOTICE D’EMPLOI Broyeur d’accotement TA/K125 TA/K145 Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2 01-000942-110321 Té...
  • Page 3: Table Des Matières

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K Table des Matières 1.0 G ARANTIE page 1.1 Conditions de garantie page 1.2 Certificat de garantie 2.0 A VANT PROPOS page 2.1 Préambule 3.0 M ODELE ET PRINCIPALES PIECES DE LA MACHINE page 3.1 Principales pièces page...
  • Page 4: Garantie

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 1.0 Garantie Lors de la livraison, contrôler que la machine n’a pas subi de dommages pendant le transport et que ses accessoires sont complets. 1.1 CONDITIONS DE GARANTIE La firme constructrice garantit ses produits pendant un délai de 12 mois à compter de la date de livraison, à charge d’expédier le formulaire ci-dessous, entièrement rempli, à...
  • Page 5 Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K CERTIFICAT DE GARANTIE (exemplaire pour la firme constructrice) Notice d’emploi et d’entretien...
  • Page 6: Avant Propos

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 2.0 Avant-propos 2.1 PREAMBULE Cette notice décrit toutes les instructions d’emploi et de maintenance de la machine en question ainsi que les normes de prévention des accidents. On préconise donc de lire et de suivre attentivement toutes les opérations décrites avant la mise en marche, pendant l’emploi et les opérations de maintenance car: ’...
  • Page 7: Modele Et Principales Pieces De La Machine

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 3.0 Modèle et principales pièces de la machine 3.1 PRINCIPALES PIECES DE LA MACHINE NOMENCLATURE DES PIECES COCHEES: Pos. Désignation Rouleau égalisateur Châssis Rotor Vérin d’articulation Carter Boîte d’engrenages Contre-chapeau Vérin de déplacement Cheville troisième point Barre d’attelage Pied...
  • Page 8: Caracteristiques Fonctionnelles De La Machine

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 3.2 CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES DE LA MACHINE La machine peut travailler derrière et à côté du tracteur sur les bords des fossés, inclinée vers le haut ou vers le bas. La figure et la table ci-dessous indiquent le rayon d’action de la machine Mod.
  • Page 9: Outils De Série

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 3.3 OUTILS DE SERIE Les outils originaux sont issus d’une recherche soigneuse et d’une longue expérience. Ils sont construits en acier fin et les traitements thermiques spéciaux auxquels ils sont soumis assurent leur ténacité élevée et leur excellente résistance à l’usure. Les dimensions et les poids sont rigoureusement contrôlés: en cas de leur remplacement partiel ou complet, le rotor n’exige pas de rééquilibrage dynamique.
  • Page 10: Arbre De Cardan

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 4.0 Arbre de cardan SPECIFICHE ALBERO CARDANICO L’arbre de cardan est l’organe de transmission qui permet d’entraîner la hacheuse; il doit être choisi suivant des critères bien précis qui définissent sa taille et sa longueur. Les machines mod.
  • Page 11: Mise En Place De La Machine

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 5.0 Mise en place de la machine 5.1 MONTAGE DE LA MACHINE PARTIELLEMENT DEMONTEE Dans quelques cas, la machine est livrée partiellement démontée pour réduire son encombrement au cours du transport; il faut donc la remonter pour la faire fonctionner.
  • Page 12: Enclenchement De L'attelage Trois Points

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 5.2 ENCLENCHEMENT A L’ATTELAGE TROIS POINTS ATTENTION: LES OPERATIONS DECRITES CI-DESSOUS SONT TRES DANGEREUSES: EVITER DE STATIONNER DEVANT LA MACHINE PENDANT L’APPROCHAGE DU TRACTEUR. EVITER LA PRESENCE DE PERSONNES ETRANGERES. PENDANT LES PHASES DE MONTAGE, LA PRISE DE FORCE DOIT ETRE DESENCLENCHEE. Avant d’installer la machine, vérifier si elle est parfaitement en ordre, posée au sol et de niveau, si les lubrifiants sont au bon niveau et si tous les organes soumis à...
  • Page 13: Système De Sécurité Contre Les Chocs

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 5.3 SYSTEME DE SECURITE CONTRE LES CHOCS Le système de securité a été projeté et construit par BERTI afin d’augmenter la sécurité de la machine et de l’opérateur pendant le travail. Pendant le travail la pièce A se trouve dans la position représentée par la figure 1 Si pendant le travail, la machine trouve un obstacle (souche, pierre, etc.) que lui empêche d’avancer, la pièce A roule sur l’axe B en donnant à...
  • Page 14: Important

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K Le vérin de deplacement est equipe d’une soupape de pression maximale(piece mise en relief en gras),qui permet à la machine de reculer partiellement lorqu’elle rencontre un obstacle sur son parcours d’avance. La résistance de la machine sur l’obstacle peut etre reglee par action sur la vis qui regle l’etalonnage de la soupape serrer la vis pour accroître la résistance sur l’obstacle...
  • Page 15: Désaccouplement De La Machine

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 5.6 DESACCOUPLEMENT DE LA MACHINE ATTENTION: LES OPERATIONS DECRITES CI-DESSOUS PEUVENT PRESENTER DES SITUATIONS DE DANGER: EVITER LA PRESENCE DE PERSONNES ETRANGERES OU L’ON PLACERA LA MACHINE ET DANS SON VOISINAGE. Pour désaccoupler la machine du tracteur, suivre scrupuleusement les consignes suivantes.
  • Page 16: Instructions Demploi

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 6.0 Instructions d’emploi 6.1 NORMES GENERALES La machine mod. TA/K a été conçue et construite exclusivement pour hacher l’herbe et les résidus végétaux en général qui ne sont pas ligneux. Elle peut être utilisée: pour hacher l’herbe pour hacher les résidus végétaux de pépinières derrière le tracteur...
  • Page 17: Emploi Sur Le Champ

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 6.3 EMPLOI SUR LE CHAMP S’approcher de la zone de travail, la machine étant correctement accrochée au tracteur, et agir de la façon suivante: par action sur le distributeur qui commande le vérin d’articulation, tourner la machine jusqu’à la porter en position horizontale; par action sur le distributeur qui commande le vérin de déplacement, déplacer la machine jusqu’à...
  • Page 18: Maintenance De La Machine

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 7.0 Maintenance de la machine 7.1 AVERTISSEMENTS ET NORMES D’EMPLOI IMPORTANTES La construction et le fonctionnement de la machine peuvent pousser à sous-estimer les risques pouvant survenir pendant les phases de maintenance et/ou de dépannage. Il faut donc se tenir au pied de la lettre aux consignes fournies dans cette notice, pour toutes les opérations de maintenance et/ou de dépannage, afin d'empêcher tout risque lié...
  • Page 19: Indications Préventives

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 7.2 INDICATIONS PREVENTIVES Pour utiliser et garder au mieux la machine, suivre ces indications: Après les 4 premières heures de service et par la suite toutes les 50 heures de service: 1.
  • Page 20: Tensionnement Et Réglage Des Courroies

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K GRAISSAGE GENERAL RL – rouleau égalisateur: graisser toutes les 8 heures de service sur les deux côtés du rouleau en pompant la graisse jusqu’à ce qu’elle sorte. RT – rotor: graisser toutes les 8 heures de service en donnant 1-2 coups maximum, pour ne pas abîmer les joints d’étanchéité intérieurs des supports;...
  • Page 21: Sostituzione Degli Utensili

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K REGLAGE DU RESSORT Afin de régler correctement le ressor, quand le rouleau est appuyé aux courroies, faire tourner l’axe du ressort en agissant sur l’hexagone de 30, après bloquer en vissant l’écrou et le contrécrou M20 Pour machine avec 2 ou 3 courroies faire tourner l’axe de 30 d’environ 90°...
  • Page 22: Remplacement Des Couteaux

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 7.5.2 REMPLACEMENT DES COUTEAUX ATTENTION POUR EXECUTER LES OPERATIONS MENTIONNEES CI-DESSOUS, S’ASSURER QUE LA PRISE DE FORCE EST DESENCLENCHEE Exécuter les opérations suivantes: positionner la machine de niveau; déconnecter la machine du tracteur; à...
  • Page 23: Essai De Fonctionnement

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 7.6 ESSAI DE FONCTIONNEMENT APRES DES INTERVENTIONS DE MAINTENANCE Après avoir exécuté une intervention de maintenance et/ou de dépannage sur la machine, il y a lieu d’effectuer un essai pour vérifier l’efficacité...
  • Page 24: Agir En Toute Securite

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 9.0 Agir en toute sécurité 9.1 PRECAUTIONS D’EMPLOI GENERAL Contrôler que la machine n’a pas subi de dommages pendant la phase de transport; le cas échéant, informer sur-le-champ la firme constructrice ou le revendeur. Avant d’utiliser la machine, s’assurer que tous les dispositifs de protection sont correctement en place et en bon état d’emploi.
  • Page 25: Protection Des Organes En Mouvement

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 9.2.2 PROTECTION DES ORGANES DE TRANSMISSION EN MOUVEMENT Le type d’accident dû au coincement et à l’entraînement par les organes de transmission en mouvement a souvent des effets très graves et il est dû aussi bien au degré d’inefficacité causé par les protections usées ou cassées qu’à l’utilisation de vêtements inadéquats.
  • Page 26: Dispositifs De Protection Individuelle

    Berti Macchine Agricole S.p.A. FRANÇAIS Broyeur d’accotement Mod. TA/K 9.2.5 DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE D’après le type de travail, on doit utiliser les dispositifs de protection individuelle conformes aux normes en vigueur dans le pays. Un « Dispositif de Protection Individuelle » est tout équipement destiné à être porté ou tenu par l’opérateur pour se protéger contre un ou plusieurs risques.

Ce manuel est également adapté pour:

Ta/k145

Table des Matières