Sommaire des Matières pour Ribimex Soflame PRBBQGS
Page 1
Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Réf. / Art. Nr. : PRBBQGS Distr. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault Distr. da: Ribimex Italia S.R.L. – Via Igna 18 - IT-36010 Carrè (Vi) [DRAFT-2015-04-07]...
ITALIANO COME ASSEMBLARE IL PRODOTTO 1. Avvicinare l’accenditore al soffiatore facendo attenzione a posizionarsi in modo che i riferimenti tra i due oggetti siano corretti (figura 1). 2. Tenendo saldo il Soffiatore, ruotare in senso ANTIORARIO di circa ¼ di giro, fino al bloccaggio (figura 2).
Page 4
ACCENDINO ATTENZIONE: Contiene gas infiammabile sotto pressione. Maneggiare con cautela. Tenere lontano dal viso durante l’accensione o la ricarica. Tenere lontano dalla fiamma e non esporre ad una temperatura superiore ai 50°C. Evitare un’esposizione prolungata sotto il sole. Non bucare né bruciare.
SOFFIATORE ACCENSIONE: per avviare il soffiatore ruotare in senso ORARIO la parte anteriore, posizionando la freccia sulla scritta ON ( figura 8). ATTENZIONE: Utilizzare il soffiatore ad un’adeguata distanza dal fuoco. Non toccare direttamente le braci o la fiamma con il beccuccio in alluminio. Se non utilizzato, tenere il prodotto ad un’adeguata distanza da fonti di calore.
È tenuto invece a far uso dei previsti punti di raccolta gratuiti. DICHIARAZIONE CONFORMITA’ La società RIBIMEX dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto SOFLAME è conforme a tutte le direttive inerenti l’apposizione della marchiatura CE.
ENGLISH HOW TO ASSEMBLE THE DEVICE 1. Bring the lighter closet o the blower making sure that the points of reference of the two objects are lined up (figure 1) 2. Hold the blower firmly, rotate in a COUNTER CLOCK-WISE direction of about ¼ of the rotation, until locked in (figure 2) 3.
Page 8
LIGHTER CAUTION: Contains flammable gas under pressure. Handle with care. Keep away from face when lighting or when refilling. Keep away from the flame and do not expose to a temperature which is higher than 50° C (122 ° F). Avoid persistent exposure to direct sun light. Do not puncture or incinerate.
BLOWER SWITCH ON: the blower is switched on by rotating the front part in a CLOCKWISE direction, until the arrow is lined up with the ON position (figure 8) WARNING: 1. Use the blower at an adequate distance from the fire. 2.
You shall use the designated possibilities for return instead. CONFORMITY STATEMENT The RIBIMEX Company states under its own responsibility that the SOFLAME product complies with all the directives inherent to the affixing of the CE mark.
DEUTSCH WIE DAS PRODUKT ZUSAMMENGESETZT WIRD 1. Nähern Sie den Anzünder an das Gebläse an, achten Sie dabei darauf, daβ die Bezugspunkte zwischen den beiden Objekten korrekt positioniert sind (Abb. 1) 2. Indem Sie das Gebläse gut festhalten, drehen sie um ca. ¼ Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn, bis die Blockierung einrastet (Abb.
Page 12
ANZÜNDER ACHTUNG Das Gerät bitte sorgfältig aufbewahren, Behälter steht unter Druck und enthält brennbares Gas. Beim Anzünden bzw. Nachfüllen stets vom Körper fernhalten. Vermeiden Sie Temperaturen über 50° C – denken Sie dabei auch an überhoehte sommerliche Temperaturen im Auto. Behälter nicht gewaltsam öffnen oder in der Nähe offener Flammen nachfüllen.
Page 13
GEBLÄSE EINSCHALTEN: um das Gebläse einzuschalten, drehen Sie den vorderen Teil IM UHRZEIGERSINN, drehen Sie dabei den Pfeil auf die Schrift ON (Abb. 8) ACHTUNG: 1. Benutzen Sie das Gebläse aus einem angemessenen Abstand vom Feuer aus. 2. Berühren Sie die Glut ode die Flamme nicht direkt mit der Alluminium-Öffnung. 3.
Produkt oder seine elektrischen/elektronischen Zubehörteile unsortiert in den Haushaltsmüll zu geben. Bitte benutzen Sie statt dessen die hierfür vorausgesehen kostenlosen Rückgabestellen. KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG Die Firma RIBIMEX erklärt unter eigener Verantwortlichkeit, daβ das Produkt SOFLAME mit allen Direktiven bezüglich der Vergebung der CE-Kennzeichnung konform ist.
FRANÇAIS COMMENT ASSEMBLER LE PRODUIT 1. Rapprochez l'allumeur au ventilateur en prenant soin de se positionner de sorte que les références entre les deux objets soient correctes (Figure 1) 2. Maintenez le ventilateur en équilibre, tournez-le vers la GAUCHE, environ un quart de tour jusqu'à...
INFORMATIONS SUR LES PILES Piles type LR6/AA pas fournies. Les piles ne doivent pas être rechargées. Remplacer toutes les piles en même temps. Insérer les piles en respectant la polarité. Ne pas mélanger différents types de piles (ex. alcalines, salines,…) ou des piles neuves et usagées.
Page 17
Allume Gaz ATTENTION: Tenir éloigné du visage et des vêtements lors de l’allumage t s’il y a lieu, lors du réglage – Contient du liquide inflammable sous pression - Ne jamais exposer à des températures au-dessus de 50° ou au rayonnement solaire pendant une durée prolongée - Ne jamais perforer ou jeter au feu- S’assurer après chaque usage que la flamme est totalement éteinte - Ne pas garder allumé...
Souffleur ALLUMAGE: Pour démarrer le ventilateur tournez le devant vers la DROITE, placez la flèche sur le mot ON (figure 8) ATTENTION: 1. Utiliser le ventilateur à une distance convenable du feu 2. Ne pas toucher directement les braises ou les flammes avec le bec en aluminium 3.
électronique de jeter celui-ci ou ses composants et accessoires électriques (électroniques mélangés aux ordures ménagères. Veuillez remettre l’appareil usagé aux points de collecte gratuite indiqués. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société RIBIMEX déclare sous sa seule responsabilité que le produit SOFLAME est conforme aux directives relatives à l'apposition du marquage CE.
ESPAÑOL COMO MONTAR EL PRODUCTO 1. Acercar el encendedor al ventilador asegurandose de que las dos partes encajen de manera correcta (figura 1) 2. Tendiendo fijo el ventilador, girar hacia la IZQUIERDA alrededor de ¼ de vuelta hasta que se bloquee.(figura 2) 3.
Page 21
ENCENDEDOR ¡ATENCIÓN! : Contiene gas inflamable bajo presión. Utilizar con precaución . Alejarlo de la cara al encenderlo o al recargarlo. Alejarlo de la llama y no exponerlo a una temperatura superior a 50 °C. Evitar una exposición prolongada al sol. No agujerearlo ni quemarlo. No efectuar el recambio junto a una llama o una fuente de calor.
VENTILADOR ENCENDIDO: Para encender el ventilador girar hacia la DERECHA la parte superior, colocando la flecha sobre la palabra ON (figura 8) ¡ATENCIÓN! : 1. Utilizar el ventilador a una distancia adecuada y segura del fuego . 2. No tocar directamente las brasas o la llama con la punta de aluminio 3.
Por favor, utilice en su lugar los puntos de recolección que sin cargo alguno se han establecido para este fin. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La empresa RIBIMEX declara bajo su propia responsabilidad que el producto SOFLAME cumple con todas las directivas relativas a la marca CE.
MAGYAR A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE 1. Helyezze a gyújtó és a fúvót közel egymáshoz, ügyelve arra, hogy a két tárgy illeszkedési pontjai egymásba essenek. (1. ábra) 2. Tartsa szilárdan a fúvógépet, forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányába körülbelül ¼ fordulatot, amíg be nem záródik (2. ábra) 3.
Page 25
ÖNGYÚJTÓ VIGYÁZAT: Nyomás alatt lévő, gyúlékony gázt tartalmaz. Óvatosan kezelje. Tartsa távol arcától, amikor meggyújtja vagy újratölti. Tartsa távol a lángtól és ne tegye ki olyan hőmérsékletnek, amely magasabb, mint 50°C (122°F). Kerülje a tartós közvetlen napfénynek való kitételét. Ne szúrja ki vagy égesse el. Ne töltse újra láng közelében. TARTSA TÁVOL GYERMEKEKTŐL.
LEVEGŐFÚVÓ BEKAPCSOLÁS: Forgassa a fúvóka elülső részét az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a nyíl az „ON” pozícióra nem mutat. (8. ábra) FIGYELMEZTETÉS: 1. A levegőfúvót megfelelő távolságra használja a tűztől. 2. Ne hagyja, hogy az alumínium fúvócső közvetlenül parázshoz vagy lánghoz érjen. 3.
átalakító EU-tagállam nemzeti jogáról) ezt a terméket vagy ennek elektromos / elektronikus részeit háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Használja az erre a célra kijelölt lehetőségeket. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A RIBIMEX vállalat saját felelősségére kijelenti, hogy a SOFLAME termék megfelel a CE-jelölés feltüntetésével járó valamennyi irányelvnek.
Page 28
GYÁRTÓ: RIBIMEX ITALIA SRL VIA IGNA, 18 36010 CARRE’ (VI) ITALIA RIBIMEX S.A. ROUTE DE PARIS, 56 77340 PONTAULT COMBAULT FRANCIA...