■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Liebe Kundin, lieber Kunde, Sachschaden führen können. ► Die genannten Maßnahmen können Sach‐ es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ schaden vermeiden. den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Symbole im Text Bedürfnisse unserer Kunden.
Messer. dung 10 Das Getriebegehäuse deckt das Getriebe ab. Das KombiWerkzeug STIHL RG‑KM dient 11 Verschlussschraube zusammen mit einem STIHL KombiMotor zum Die Verschlussschraube verschließt die Öff‐ Entfernen von Unkraut und zum Mähen von nung für das STIHL Getriebefett. Gras.
– Das KombiWerkzeug ist sauber. gen und allergische Reaktionen auslösen. – Das KombiWerkzeug ist richtig angebaut. ► Falls Staub aufgewirbelt wird oder Dunst – Original STIHL Zubehör für dieses Kombi‐ entsteht: Eine Staubschutzmaske tragen. Werkzeug ist angebaut. ■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, –...
Page 5
KombiWerkzeug reinigen. ■ Die sich bewegenden Messer können den ► KombiWerkzeug nicht verändern. Benutzer schneiden. Der Benutzer kann ► Original STIHL Zubehör für dieses Kombi‐ schwer verletzt werden. Werkzeug anbauen. ► Sich bewegende Messer nicht ► Messer so anbauen, wie es in dieser berühren.
► Heißes Getriebegehäuse nicht ► KombiWerkzeug nicht selbst reparieren. berühren. ► Falls das KombiWerkzeug repariert werden muss: Einen STIHL Fachhändler aufsu‐ ■ Während des Transports kann das Kombi‐ chen. Werkzeug umkippen oder sich bewegen. Per‐ ► KombiWerkzeug so warten, wie es in dieser sonen können verletzt werden und Sachscha‐...
► Falls der Schärfwinkel nicht eingehalten ist: ► Schraube (6) fest anziehen. Messer schärfen, 13.5. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Der Schaft muss nicht mehr abgebaut werden. Fachhändler aufsuchen. KombiWerkzeug anbauen und Mit dem KombiWerkzeug abbauen arbeiten 6.2.1...
12.2 Messer reinigen ► KombiMotor ausschalten. ► Messer mit STIHL Harzlöser einsprühen. ► KombiMotor 5 Sekunden einschalten. Die Messer bewegen sich. Der STIHL Harzlö‐ ser verteilt sich gleichmäßig. 13 Warten ► KombiWerkzeug gleichmäßig hin und her bewegen. 13.1 Wartungsintervalle ►...
2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrations‐ Fachhändler aufsuchen. werte beträgt 2 m/s². 13.5 Messer schärfen RG-KM zusammen mit KM 94 R – Schalldruckpegel L gemessen auf reflektie‐ WARNUNG rendem Boden nach ISO 22868: 93 dB(A) ■ Die Schneidkanten der Messer sind scharf.
– Bedienungsgriff: 4,1 m/s² Original STIHL Ersatzteile und original STIHL – Rundumgriff: 4,4 m/s² Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. RG-KM zusammen mit KMA 135 R – Schalldruckpegel L gemessen auf reflektie‐ 18 Entsorgen rendem Boden nach ISO 22868: 80,5 dB(A) –...
Fax: +385 1 6221569 sable de la nature. La présente Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en TÜRKEI toute sécurité et dans le respect de l'environne‐ SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Le bouchon fileté obture l'orifice d'introduction présente Notice d'emploi. de la graisse à réducteur STIHL. Symboles Les symboles qui peuvent être appliqués sur l'outil CombiSystème ont les significations sui‐ vantes : Ce symbole repère l'orifice d'introduc‐ tion de la graisse à réducteur STIHL. 0458-811-7521-B...
CombiSystème, l'utilisateur a reçu les instructions nécessaires, du En combinaison avec un moteur CombiSystème revendeur spécialisé STIHL ou d'une STIHL, l'outil CombiSystème RG-KM sert au autre personne compétente. désherbage et au fauchage de l'herbe. – L'utilisateur ne se trouve pas sous l'in‐...
► Porter des vêtements ajustés. – Les accessoires montés sont des accessoires ► Ne pas porter d’écharpe, ni de bijoux. d'origine STIHL destinés à cet outil CombiSys‐ ■ Au cours du travail, l'utilisateur peut entrer en tème. contact avec les couteaux. L’utilisateur risque –...
► En cas de doute : demander conseil à un ■ Si, au cours du travail, l'on constate un chan‐ revendeur spécialisé STIHL. gement d'état ou un comportement inhabituel de l'outil CombiSystème, il est possible que 4.6.2 Couteaux l'outil CombiSystème ne soit plus dans l'état...
■ Au cours du transport, l'outil CombiSystème l'outil CombiSystème s'avère nécessaire : risque de se renverser ou de se déplacer. consulter un revendeur spécialisé STIHL. Cela peut causer des dégâts matériels et des ► Procéder à la maintenance de l'outil Combi‐...
► Monter le protecteur de transport. tées : ne pas utiliser l'outil CombiSystème, ► Desserrer la vis à garrot du moteur CombiSys‐ mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. tème. ► Extraire le tube du moteur CombiSystème. Assemblage de l'outil Com‐...
8 Travail avec l'outil CombiSystème français Travail avec l'outil Combi‐ Désherbage et fauchage de l'herbe Système La distance des couteaux par rapport au sol Prise en mains et utilisation de détermine la hauteur de coupe. l'outil CombiSystème ► Mener l'outil CombiSystème en décrivant un ►...
Nettoyage des couteaux ■ Les tranchants des couteaux sont acérés. ► Arrêter le moteur CombiSystème. L'utilisateur risque de se couper. ► Pulvériser sur les couteaux le produit STIHL ► Porter des gants de travail en matière résis‐ dissolvant la résine. tante.
13.5 Affûtage des couteaux valeur K pour le taux de vibrations est de 2 m/s². AVERTISSEMENT RG-KM avec KM 94 R – Niveau de pression sonore L mesuré sur un ■ Les tranchants des couteaux sont acérés. L'utilisateur risque de se couper.
– Poignée circulaire : 4,4 m/s² rechange et d'accessoires d'autres fabricants et RG-KM avec KMA 135 R c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ – Niveau de pression sonore L mesuré sur un ponsabilité quant à leur utilisation.
UNIKOMERC d. o. o. quées). Bišće polje bb Conservation des documents techniques : 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulas‐ Téléphone : +387 36 352560 sung. Fax : +387 36 350536 L'année de fabrication est indiquée sur l'outil CROATIE CombiSystème.
STIHL dichiara espressamente di adottare un atteggiamento sostenibile e responsabile nei confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in modo sicuro ed ecologico a lungo. La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.
L’attacco lame serve per fissare le lame. zione 10 La scatola riduttore copre il riduttore. Il KombiAttrezzo STIHL RG-KM, insieme al Kom‐ 11 Vite di chiusura biMotore STIHL, serve a rimuovere le erbacce e La vite di chiusura chiude l’apertura per il a tagliare l'erba.
► Se viene sollevata polvere o si forma fumo: – Il KombiAttrezzo è montato correttamente. Indossare una mascherina antipolvere. – Sono montati accessori originali STIHL appo‐ ■ Se inadeguato, l'abbigliamento può impigliarsi siti per questo KombiAttrezzo. nel legno, nella sterpaglia e nel KombiAt‐...
Page 27
4 Avvertenze di sicurezza italiano ► Montare accessori originali STIHL appositi ► Non toccare le lame in movimento. ► Se le lame son bloccate da un per questo KombiAttrezzo. oggetto: Spegnere il KombiMotore. ► Montare le lame come descritto sulle pre‐...
► Se non è possibile eseguire queste opera‐ zioni: non usare il KombiAttrezzo e rivolgersi ■ L’uso di detergenti aggressivi, getti d’acqua o ad un rivenditore STIHL. oggetti appuntiti può danneggiare il KombiAt‐ Assemblare il KombiAt‐ trezzo. Se il KombiAttrezzo non viene sottopo‐...
► Se non è rispettato l’angolo di affilatura: Affi‐ lare la lama, 13.5. ► In caso di dubbi: rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Lavorare con il KombiAt‐ trezzo ► Allentare la vite a testa cilindrica (1). ► Portare perno (4) e scanalatura (3) alla stessa Tenere e guidare il KombiAt‐...
► Pulire il KombiAttrezzo con un panno umido. 12.2 Pulire le lame ► Spegnere il KombiMotore. ► Spruzzare la lama con antiresina STIHL. ► Accendere il KombiMotore per 5 secondi. Le lame si muovono. L’antiresina STIHL si distribuisce uniformemente. 13 Manutenzione 13.1...
► Se non è visibile grasso sulla vite di chiu‐ sura (2): ► Avvitare il tubetto “grasso per riduttori STIHL” (1). ► Premere 10 g di grasso per riduttori STIHL nella scatola del riduttore. ► Svitare il tubetto “grasso per riduttori STIHL” (1).
14 Riparazione 13.5 Affilatura delle lame RG-KM insieme a KM 94 R – Livello di pressione acustica L misurato su AVVERTENZA fondo riflettente secondo ISO 22868: 93 dB ■ I bordi di taglio della lama sono affilati. L’u‐ tente può tagliarsi.
STIHL e accessori originali STIHL. ANDREAS STIHL AG & Co. KG I ricambi e gli accessori di altri fabbricanti non possono essere controllati da STIHL in merito ad affidabilità, sicurezza e idoneità nonostante le attuali osservazioni del mercato, pertanto STIHL non può...
Page 34
italiano 19 Dichiarazione di conformità UE 0458-811-7521-B...
Page 35
19 Dichiarazione di conformità UE italiano 0458-811-7521-B...