Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HARTING Electronics GmbH
P.O. Box 14 73 | D-32339 Espelkamp
HARTING.electronics@HARTING.com
Rundsteckverbinder · Circular Connector · Connecteur circulaire
M12 Slim Design, 8 poles, X-coded, male, angled
Bestell-Nummer · Part number · Réf. article
21 03 881 3805
www.HARTING.com
Inhalt · Content · Contenu
Dichtungskamm
Seal holder
Peigne de joints
Überwurfmutter
Lock nut
L'écrou
Winkelstück
Angular piece
Pièce angulaire
Kontaktträger
Contact holder
Support de contact
Isolierkörper
Insulation body
Corps isolant
Steckverbindergehäuse
Metal housing
Boîtier
Montageanleitung · Assembly instruction
Deutsch
Instructions d'assemblage
E
NGLISH
Français
1. Wählen Sie die passende Dichtung aus dem Dichtungskamm aus
(Abb. 1). Bitte berücksichtigen Sie unsere Angaben gemäß folgender
Tabelle.
1. Select the proper seal (Fig. 1). Please consider the information in
following table.
1. Choisir le joint approprié (Fig. 1). S'il vous plaît envisager nos données
selon le tableau suivant.
5.7 - 6.9 mm
Abbildung
fi gure · fi gure 1
Hersteller
Manufacturer
Fabricant
MegaLine
Leoni
11Y SPICE Code 14525, 4x2xAWG
26/7 PIMF, Cat. 7A
HARTING Industrial Cable CAT6A
Leoni
PVC S/FTP 4x2xAWG 26/7
HARTING Ha-VIS EtherRail Made
Leoni/Studer
by Leoni Studer CAT7 LSZH
HARTING Industrial Ethernet
Leoni
Standard Cable Cat6A,
RADOX RAILCAT CAT7
H+S
4X(2X24AWG) XM S
2. Schieben Sie die Überwurfmutter und die ausgewählte Dichtung auf
das Kabel (Abb. 2).
2. Push the lock nut and selected seal over the cable (Fig. 2).
2. Glisser l'écrou et le joint choisi sur le câble (Fig. 2).
3. Entfernen Sie den Kabelmantel (Abb. 2).
3. Remove cable jacket (Fig. 2).
3. Dénuder de la gaine du câble (Fig. 2).
4. Weiten Sie das Schirmgefl echt auf und ziehen Sie es zurück. Wenn
nötig entfernen Sie die Folien (Abb. 2).
4. Widen the shielding braid and pull it back. Remove foils if
necessary (Fig. 2).
4. Élargir la tresse de blindage et le tirer en arrière. Enlever éventuelle-
ment le fi lm de protection si nécessaire (Fig. 2).
6.5 - 7.7 mm
7.5 - 8.8 mm
Beschreibung
Benötigte Dichtung
Description
Required seal
Description
Joint nécessaire
®
F10-120 S/F fl ex 4P
small seal (A)
small seal (A)
big seal (C)
4x(2xAWG24/7)
big seal (C)
4x2xAWG23/7
big seal (C)
5. Kürzen Sie die Paarschirmung (Abb. 2).
5. Shorten pair shielding (Fig. 2).
5. Raccourcir le blindage des paires (Fig. 2).
6. Entfernen Sie die Aderisolierung und crimpen Sie die Kontakte an
(Abb. 2).
6. Remove wire insulation and terminate the crimp contacts (Fig. 2).
6. Dénuder les isolants des fi ls et sertir les contacts (Fig. 2).
4
12 14
34 36
0
10
20
30
40
mm
Abbildung · fi gure · fi gure 2
Werkzeug / Tool / Outil:
09 99 000 0501
Locator / Locator / Locator:
09 99 000 0525
Kontakte / Contacts / Contacts:
21 01 100 9019 AWG 26-23
21 01 100 9014 AWG 28-24
Bestell-Nummer
AWG
Part Number
Réf. article
23
21 01 100 9019
24
26
24
21 01 100 9014
26
28
7. Ordnen Sie die Adern entsprechend der Pinbelegung sowie Kabelab-
gangsrichtung an. Die Abgangsrichtung kann in 90° Schritten verän-
dert werden (Abb. 3). Schieben Sie das Winkelstück auf das Kabel
unter Beachtung der Kabelabgangsrichtung (Abb. 3).
7. Arrange the wires according to the pin assignment as well
as cable outlet direction. The cable outlet direction can be
changed in 90° steps (Fig. 3). Slide the angular piece over the
cable, considering the cable outlet direction (Fig. 3).
7. Disposer les fi ls selon le positionnement des broches ainsi que la di-
rection de sortie de câble. La direction de sortie du câble peut être
modifi ée par incréments de 90° (Fig. 3). Glisser la pièce angulaire sur
le câble et tenir compte la direction de sortie de câble (Fig. 3).
M 1:1
Werkzeugeinstellung
Tool settings
Réglage de l'outil
5
5
4
5
4
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HARTING M12

  • Page 1 1. Select the proper seal (Fig. 1). Please consider the information in 6. Remove wire insulation and terminate the crimp contacts (Fig. 2). M12 Slim Design, 8 poles, X-coded, male, angled following table. 6. Dénuder les isolants des fi ls et sertir les contacts (Fig. 2).
  • Page 2 (part number : 09 99 000 0646). Attention! Le joint doit être remplacé en cas d’usure. Pour les connecteurs M12 coudés HARTING recommande la fi xation du câble contre les forces de traction latérales. Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté uniquement hors tension. Pour une Abbildung ·...

Ce manuel est également adapté pour:

21 03 881 3805