Istruzioni Per L'installazione E L'uso; Schema Generale Di Principio; Descrizione; Costruzione - grandimpianti C 140/33 Instructions Pour L'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

I

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO

1. SCHEMA GENERALE DI
PRINCIPIO

1.1 DESCRIZIONE

- Ingombro minimo: infatti la macchina nuda
(senza le vasche) è realizzata per poter passare
comodamente attraverso il vano di una porta
standard di 80 cm.
- L'installazione non pone requisiti speciali.
Servono unicamente l'alimentazione
elettrica, un'alimentazione per il metodo di
riscaldamento della macchina (elettrico, gas)
e una canna fumaria per lo scarico dei vapori.
- Utilizzo semplice: inserimento e uscita
della biancheria dal davanti.
- Trascinamento della biancheria mediante
fasce in nomex-poliestere.
- Stiratura della biancheria mediante fasce
"nomex" in fibra speciale (brevetto du Pont
de Nemours).
- Facile montaggio / smontaggio delle vasche
di raccolta e introduzione semplicemente a
incastro.

1.2 COSTRUZIONE

- Telaio saldato in profilati e lamiera d'acciaio
protetto dalla corrosione con vernice ad alta
resistenza.
- Carenatura costituita da 2 cassoni in lamiera
d'acciaio verniciata.
- Chiusura dei cassoni con pannelli inseribili
a incastro e viti di blocco.
- Carter in lamiera di acciaio e lamiera zincata
di spessore 1,5mm.
- Rullo di asciugatura/stiratura di 325 mm di
diametro in acciaio lucidato, per un contatto
dolce con la biancheria.
- Protezione del rullo a richiesta tramite
cromatura per ambienti critici (aria marina,
luoghi molto umidi).

1.3 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Posando la biancheria di piatto sulla vasca di
introduzione posta sul fronte della macchina,
la biancheria viene automaticamente
trascinata verso il rullo di asciugatura-
stiratura dalle fasce di trascinamento in
nomex-poliestere.
Quindi il passaggio della biancheria sotto il
rullo pressore avvolto nel mollettone assicura
una prima calandratura, grazie ad una
pressione
costante
automaticamente in base allo spessore della
biancheria da un sistema di molle di
compensazione.
L'asciugatura-stiratura è eseguita da fasce
di qualità "nomex" e da un rullo riscaldante.
La tensione delle fasce è regolabile tramite
la molla montata sulla cremagliera di
tensione.
Una volta asciutta e stirata, la biancheria
viene indirizzata naturalmente verso la vasca
di raccolta da delle lamelle a molla in
chrysocal (rampa di distacco) (attrito ridotto
e qualità della molla resistente a +250°C).
La biancheria esce quindi asciutta, stirata e
perfettamente calandrata per garantire tenuta
e presentazione perfette.

1.4 SICUREZZE

1.4.1 SICUREZZE AZIONATE
DALL'OPERATORE
La sicurezza dell'operatore è garantita da un
profilo salvadita posto appena dietro la vasca
di
introduzione,
l'avanzamento eccessivo delle mani
dell'operatore.
Il contatto con questo profilo, per quanto
leggero, provoca l'immediato arresto della
macchina. Questa piastra costituisce il
principale dispositivo di arresto d'emergenza
della macchina (utilizzabile su tutta la
larghezza della macchina).
Un
secondo
d'emergenza è posto nei pressi del quadro di
comando.
1.4.2 SICUREZZE RELATIVE AL

RISCALDAMENTO

Il termostato di regolazione posto sul quadro
di comando garantisce la regolazione della
temperatura del rullo stirante entro i limiti di
surriscaldamento delle fasce (interruzione
del riscaldamento quando si superano i
185°C).
Un termostato di sicurezza (a 190°)
interrompe il riscaldamento in caso di guasto
del termostato di regolazione.
1.4.3 SICUREZZE RELATIVE AL
RISCALDAMENTO A GAS
In caso di guasto al sistema gas, si verifica
l'interruzione dell'alimentazione gas e
appare l'allarme AL6 sul display.
Finito il segnale acustico si può quindi
ripristinare il sistema premendo + e –
contemporaneamente (vedi capitolo allarmi).
Se il guasto persiste, ciò potrebbe essere a
causa dei seguenti guasti:
- Interruzione dell'alimentazione gas:
controllare che rubinetto d'intercettazione
del gas sia aperto.
- Candela d'accensione difettosa: sostituire.
- Condotte scarico gas di combustione
e
regolata
otturati: controllare il tiraggio.
1.5 RISCALDAMENTO
Sono disponibili 2 modi di riscaldamento
per permettere di adattare la macchina
all'ambiente:
Riscaldamento elettrico : assicurato da 6
resistenze corazzate montate su una cassone.
Riscaldamento a gas: Una rampa che
percorre l'intera lunghezza della macchina
consente il riscaldamento omogeneo da
che
impedisce
dispositivo
d'arresto
4
un'estremità all'altra. L'iniettore unico e
facilmente intercambiabile di questa rampa
permette l'utilizzo di ogni tipo di gas (metano,
butano, propano).
L'accensione è assicurata da un accenditore
elettronico dotato di una candela di
accensione e di un controllo della fiamma
che evita la necessità di intervenirvi
manualmente e garantisce una totale
sicurezza.
La sicurezza è potenziata dalla presenza di
una doppia elettrovalvola di sicurezza
all'ingresso della tubazione gas nella
macchina.
2. ISTRUZIONI PER
L'INSTALLATORE

2.1 CARATTERISTICHE TECNICHE

Informazioni relative all'installazione
delle calandre con riscaldamento a gas.
Paese
Categorie
Gas
Germania (DE)
I2ELL
G20
I3P
G25
G31
Austria (AT)
I2H
G20
Danimarca (DK)
Finlandia (FI)
Italia (IT)
Svezia (SE)
Svizzera (CH)
II2H3P
G20
Spagna (ES)
G31
Irlanda (IE)
Portogallo (PT)
Regno Unito (GB)
Grecia (GR)
Svizzera (CH)
II2H3P
G20
Spagna (ES)
G31
Belgio (BE)
I2E+
G20/G25
G31
Francia (FR)
II2Esi3P
G20/G25
G31
Lussemburgo (LU)
II2E3P G20
G20
G31
Paesi Bassi (NL)
II2L3P
G25
La portata nominale dell'apparecchiatura in
Kw è:
1
4
0
1
6
0
1
4
2
2
5 ,
La targa di quest'apparecchiatura è posta
nella parte superiore del quadro elettrico,
lato sinistro della macchina.

2.2 INSTALLAZIONE

Attenzione: la macchina deve essere
installata, regolata e messa in funzione
unicamente da tecnici o rivenditori
autorizzati.
Inoltre la presenza del cliente è vivamente
consigliata durante la messa in funzione e il
collaudo.
Pressione
(mbar)
20
20
50
20
20
37
20
50
20/50
37
20/50
37 e 50
20
50
25
2
0
0
3
0

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C 160/33C 200/33

Table des Matières